CONSIGNES DíEXPLOITATION ET REVISIONS
Page 7
Manuel d’exploitation et d’entretien
Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements
•
Un produit pénétrant / lubrifiant, à 4 fonctions,
pénétrant les parties grippées, qui lubrifie tout en
formant une pellicule légère, en réduisant la
corrosion en adhérant à des surfaces, mouillées ou
sèches, et en déplaçant l’humidité, en formant une
barrière contre le retour éventuel de l’humidité (N/P
75503-G01).
•
Produit polyvalent de nettoyage et dégraissage,
contenant des solvents naturels et sans danger pour
l'environnement (N/P 75504-G01).
•
Un produit d’entretien polyvalent appliqué à la main,
pour applications industrielles, exempt de solvants
durs, mais détachant doucement la graisse des
mains. May be used with or without water (N/P
75505-G01).
•
Un produit d’entretien pour la batterie neutralisant
ses acides et dissolvant la corrosion de ses bornes
peut être utilisé puis ensuite rincé à l’eau (N/P
75506-G01).
•
Un produit d’entretien biodégradable dissolvant la
graisse et permettant de l’éliminer facilement ou de
la rincer (N/P 75507-G01).
•
Kit d’échantillonnage polyvalent d’excellente valeur
comprenant quatre vaporisateurs de 118 ml. Un
produit pour protéger les batteries, un pénétrateur/
lubrifiant, une graisse blanche au lithium, un produit
d’entretien pour carburateurs et starters (N/P 75508-
G01).
•
Le nettoyant avec vernis Plexus
®
pour matières
plastiques élimine les rayures superficielles du pare-
brise ( (No. Pièce 28433-G**).
REPARATION
LEVAGE DU VEHICULE
Outillage
Qté Requise
Cric................................................................................... 1
Béquilles .......................................................................... 4
Cales ................................................................................ 4
Pour certaines interventions de dépannage, il faut lever
l'avant, l'arrière ou le véhicule tout entier.
Afin de réduire les risques
d’accidents graves, voire
mortels, provoqués par la
chute du véhicule de son cric :
Placer le véhicule sur une surface ferme et plane.
Ne jamais se glisser sous un véhicule qui repose sur
un cric.
Utiliser des béquilles, après avoir testé la stabilité du
véhicule sur les béquilles.
Toujours placer des cales devant et derrière les roues
restant au sol.
Faire très attention car le véhicule est très instable
lors du levage.
Avant de lever le véhicule, ne placer les crics
et les béquilles qu'aux emplacements
indiqués.
Pour lever le véhicule tout entier, mettre les cales devant et
derrière chaque roue avant (Voir Fig. 9, page 7). Centrer le
cric sous la traverse du châssis arrière. Soulever le véhicule
et placer une béquille au-dessous des extrémités de
l'essieu arrière.
Abaisser le cric et vérifier que le véhicule est stable sur ses
deux béquilles.
Placer le cric au centre de l’essieu avant. Lever le véhicule
et placer les béquilles sous la traverse du châssis, comme
indiqué.
Abaisser le cric et vérifier que le véhicule est stable sur ses
quatre béquilles.
S’il ne faut soulever que l’avant ou l’arrière du véhicule,
placer les cales devant et derrière les roues restant au sol
afin de stabiliser le véhicule.
Pour baisser le véhicule, effectuer les opérations effectuées
pour le levage dans l’ordre inverse.
!
!
AVERTISSEMENT
Fig. 9 Levage du véhicule
ATTENTION
Ref Liv 1
Vue du dessous du véhicule
Centre de
l'essieu avant
Partie plane
du châssis
Extrémité extérieure
de l'essieu arrière
Содержание FREEDOM
Страница 8: ...Page vi Owner s Manual and Service Guide TABLE OF CONTENTS Notes...
Страница 11: ...Owner s Manual and Service Guide SAFETY INFORMATION Page ix...
Страница 12: ...Owner s Manual and Service Guide SAFETY INFORMATION Page x Notes...
Страница 45: ...Page 25 GENERAL SPECIFICATIONS Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS...
Страница 56: ...Page 36 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS Notes...
Страница 57: ...Page 37 Owner s Manual and Service Guide WARRANTY LIMITED WARRANTIES...
Страница 66: ...Page 46 Owner s Manual and Service Guide EMISSION WARRANTY CALIFORNIA Notes...
Страница 67: ...Page 47 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY EUROPE ONLY...
Страница 68: ...Page 48 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY...
Страница 70: ...Page 50 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY Notes...
Страница 71: ...Appendix A 1 LABELS AND PICTOGRAMS Owner s Manual and Service Guide LABELS AND PICTOGRAMS...
Страница 84: ...Page vi Manuel d exploitation et d entretien TABLE DES MATIERES Remarques...
Страница 88: ...Manuel d exploitation et d entretien CONSIGNES DE SECURITE Page x Remarques...
Страница 125: ...Page 25 SPECIFICATIONS GENERALES Manuel d exploitation et d entretien SPECIFICATIONS GENERALES...
Страница 136: ...Page 36 Manuel d exploitation et d entretien SPECIFICATIONS GENERALES Remarques...
Страница 137: ...Page 37 Manuel d exploitation et d entretien GARANTIE GARANTIES LIMITEES...
Страница 146: ...Page 46 Manuel d exploitation et d entretien GARANTIE DU CONTROLE D EMISSION CALIFOR Notes...
Страница 147: ...Page 47 Manuel d exploitation et d entretien DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION DE CONFORMITE EUROPE SEULEMENT...
Страница 148: ...Page 48 Manuel d exploitation et d entretien DECLARATION DE CONFORMITE...
Страница 150: ...Page 50 Manuel d exploitation et d entretien DECLARATION DE CONFORMITE Remarques...
Страница 151: ...Annexe A 1 ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES Manuel d exploitation et d entretien ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES...