Dupont Tyvek 500 Labo CHF7 Скачать руководство пользователя страница 21

IFU . 21

ENFEKSİYONA NEDEN OLAN MADDELERİN PENETRASYONUNA KARŞI KUMAŞ DİRENCİ

Test

Test yöntemi

EN Sınıfı*

Sentetik kan kullanılarak kan ve vücut sıvılarının penetrasyonuna 

karşı direnç

ISO 16603

3/6

Phi-X174 bakteriyofaj kullanılarak kan yoluyla bulaşan patojenlerin 

penetrasyonuna karşı direnç

ISO 16604 Prosedür C

sınıflandırma yok

Kontamine sıvıların penetrasyonuna karşı direnç

EN ISO 22610

1/6

Biyolojik kontamine aerosol penetrasyonuna karşı direnç

ISO/DIS 22611

1/3

Biyolojik kontamine toz penetrasyonuna karşı direnç

ISO 22612

1/3

* EN 14126:2003'e göre

TULUMUN TEST PERFORMANSI

Test yöntemi

Test sonucu 

EN Sınıfı

Tip 5: Aerosol partiküllerinin içe doğru sızıntı testi (EN ISO 13982-2)

Geçti* • L

jnm

 82/90≤%30 • L

8/10≤%15 **

Yok

EN 1073-2'ye göre koruma faktörü

> 50

2/3*

Tip 6: Düşük düzeyli sprey testi (EN ISO 17491-4, Yöntem A)

Geçti

Yok

Dikiş dayanıklılığı (EN ISO 13935-2)

> 75 N

3/6***

N/A = Yok  *Test; bantlanmış manşetler, başlık ve fermuar kapağı ile gerçekleştirilmiştir   

** 82/90, %91,1 L

jnm

  değerlerinin ≤ %30 olduğu ve 8/10 ise %80 L

değerlerinin ≤ %15 olduğu anlamına gelir  ***EN 14325:2004'e göre

 Bariyer performansı hakkında daha fazla bilgi için tedarikçiniz ile veya şu adresten DuPont ile iletişime geçin: www.ipp.dupont.com

ÜRÜNÜN KORUMA SAĞLAMASININ AMAÇLANDIĞI RİSKLER: 

Bu tulum, çalışanları tehlikeli maddelerden, ayrıca 

hassas ürün ve işlemleri insanlardan bulaşan atıklardan korumak için tasarlanmıştır. Genellikle kimyasal toksisite ve ekspozür koşullarına bağlı 

olarak, küçük partiküllere (Tip 5) ve hafif sıvı sıçramalarına veya spreylere (Tip 6) karşı koruma için kullanılır. Bu tulum, pürüzsüz zemin yüzeyli 

bina içi ortamlara kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Söz konusu korumanın elde edilebilmesi amacıyla ekspozür koşulları için uygun ve başlığa 

sıkıca bağlanmış bir filtreye sahip tam yüz koruma maskesi, ayrıca başlık, manşetler ve fermuar kapağı etrafında ek bantlar gereklidir. Bu tulum 

için kullanılan kumaş, EN 14126:2003’e (hastalık bulaştıran maddelere karşı koruyucu giysi) göre test edilmiştir ve hastalık bulaştıran maddelere 

karşı sınırlı bir bariyer sağladığı sonucuna varılmıştır (bkz. yukarıdaki tablo). 

KULLANIM SINIRLAMALARI

: Bu tulum ve/veya kumaş, aleve dayanıklı değildir. Isı, çıplak alev, kıvılcım veya yanma potansiyeli 

bulunan ortamlarda kullanılmamalıdır. Tyvek®, 135°C’de erir. Biyolojik tehlikelere ekspozür türü, tulumun sızdırmazlık seviyesine uygun değilse 

kullanıcı biyo-kontaminasyona maruz kalabilir. Bu tuluma atılmış olan dikişler, hastalık bulaştırıcı maddelere karşı bariyer sağlamaz. Çok küçük 

belirli partiküllere, yoğun sıvı spreylere ve tehlikeli madde sıçramalarına ekspozür durumunda, bu tulumun sunduğu mekanik güçten ve bariyer 

özelliklerinden daha fazlasına ihtiyaç duyulabilir. Kullanıcı, kullanımdan önce tulum özelliklerine uygun bir reaksiyon maddesi bulundurmalıdır. 

Daha iyi bir koruma ve belirli uygulamalarda vaat edilen korumayı elde etmek için manşetlerin, başlığın ve fermuar kapağının bantlanması 

gerekir. Kullanıcı, uygulamada gerekmesi durumunda sıkı bantlama yapılabileceğini doğrulamalıdır. Bant uygulandığı sırada, kumaşta veya 

bantta kanal işlevi gösterebilecek kırışıklıklar bulunmamasına özen gösterilmelidir. Başlık bantlanırken, küçük parça bantlar (+/- 10 cm) üst 

üste kullanılmalıdır. Bu tulum, EN 1149-1:2006’ya göre ölçüldüğünde EN 1149-5:2008 yüzey direnci gereksinimleri karşılamaktadır, ancak 

entegre ayakkabı kaplamasının kayma yavaşlatıcı tabanları antistatik işleme tabi tutulmamıştır ve yalıtkandır. Antistatik işlem yalnızca 

%25 veya daha yüksek oranda bağıl nemde etkilidir ve kullanıcı hem tulum hem de kendisi için düzgün topraklama yapıldığından emin 

olmalıdır. Giysinin yüzeyi, kalıcı olarak topraklanmalıdır. Ayrıca, hem tulumun hem de kullanıcının elektrostatik yük yayma performansının, 

elektrostatik yük yayıcı özellikli koruyucu giysiyi giyen kişi ve toprak arasındaki direnç 10

Ohm olacak şekilde sürekli elde edilmesi gerekir 

(ör. bir topraklama kablosu kullanarak veya diğer uygun araçlar vasıtasıyla). Elektrostatik yük yayıcı özellikli koruyucu giysi, yanıcı veya patlayıcı 

ortamlardayken ya da yanıcı veya patlayıcı maddelerle temas halindeyken açılmamalı ya da çıkarılmamalıdır. Elektrostatik yük yayıcı özellikli 

koruyucu giysi, sorumlu güvenlik mühendisinin önceden onayı olmadan yüksek oksijenli ortamlarda kullanılmamalıdır. Elektrostatik yük yayıcı 

giysinin elektrostatik yük yayma performansı bağıl nem, aşınma ve yırtılma, olası kontaminasyon ve eskime gibi faktörlerden etkilenebilir. 

Elektrostatik yük yayıcı özellikli koruyucu giysi, normal kullanım sırasında (eğilme ve hareket halinde olma dahil) uygun olmayan tüm maddeleri 

tamamen kapamalıdır. Statik yük yayma seviyesinin kritik bir performans özelliği olduğu durumlarda son kullanıcılar; dış tulumlar, iç tulumlar, 

ayakkabı ve diğer KKD (kişisel koruyucu donanım) de dahil olacak şekilde giydikleri giysinin tamamının performansını değerlendirmelidir. 

DuPont tarafından topraklama ile ilgili daha fazla bilgi sağlanabilir. Bu tulumu pürüzlü yüzeylerde yürürken kullanmayın. Hasar durumunda, 

tulumu değiştirin. Bu tulumu su birikintilerinde yürürken veya dururken kullanmayın. Taban örgüsünün zeminle doğru temasının sağlanması 

için ayakkabı kaplamalarının güvenlik ayakkabıları/botları üzerine iyi bir biçimde yerleştirilmesine özen gösterin. Kayma yavaşlatıcı örgü, kayma 

ve düşme riskini azaltabilir, fakat ortadan kaldırmaz. Lütfen işiniz için uygun tulumu seçtiğinizden emin olun. Tavsiye için lütfen tedarikçinizle 

veya DuPont’la iletişime geçin. Kullanıcı, KKD seçerken temel alabileceği bir risk analizi gerçekleştirmelidir. Tam vücut için seçtiği koruyucu tulum 

ve yardımcı donanım (eldiven, botlar, koruyucu solunum donanımı vb.) kombinasyonunun doğru olduğuna ve bu tulumun koruma performansı, 

giyim rahatlığı veya ısıl gerilimi açısından belirli bir iş için ne kadar süre giyilebileceğine yalnızca kendisi karar verecektir. DuPont, bu tulumun 

uygun olmayan kullanımlarına ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.

KULLANIMA HAZIRLIK

: Beklenmedik bir hasar durumunda, tulumu giymeyin.

SAKLAMA VE NAKLİYAT

: Bu tulum, UV ışığı ekspozürü bulunmayan karanlık bir ortamda (karton kutu) 15 ve 25°C arasındaki 

sıcaklıklarda muhafaza edilebilir. DuPont, doğal ve hızlandırılmış yaşlanma testleri gerçekleştirmiş, bu kumaşın yeterli fiziksel dayanıklılığını 

ve bariyer özelliklerini 10 yıldan uzun süreyle koruduğu sonucuna varmıştır. Antistatik özellikler zaman içinde azalabilir. Kullanıcı, yük yayma 

performansının uygulama için yeterliliğinden emin olmalıdır. Ürün, orijinal ambalajında taşınmalı ve saklanmalıdır.

İMHA ETME

: Bu tulum, kontrol altındaki bir arazide çevreye zarar gelmeyecek bir şekilde yakılabilir. Kontamine tulumların imha edilme 

işlemi, ulusal veya yerel yasalarla düzenlenir.

UYGUNLUK BEYANI

: Uygunluk beyanı şu adresten indirilebilir: www.safespec.dupont.co.uk.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΎΜΒΟΛΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΕΤΙΚΕΤΑΣ 

 Εμπορικό Σήμα.   Κατασκευαστής φόρμας εργασίας.

 

 Στοιχεία μοντέλου - Tyvek® 

500 Labo model CHF7 είναι το όνομα μοντέλου προστατευτικής φόρμας εργασίας με κουκούλα, το οποίο διαθέτει ελαστικοποίηση στις μανσέτες, 

το πρόσωπο και τη μέση, καθώς και ενσωματωμένα καλύμματα για τα υποδήματα με αντιολισθητικό πέλμα. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης παρέχουν 

πληροφορίες για τη συγκεκριμένη φόρμα εργασίας.

 

 Σήμανση CE - Η φόρμα πληροί τις απαιτήσεις για τον ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό 

κατηγορίας ΙΙΙ, σύμφωνα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία, πιο συγκεκριμένα με τον Κανονισμό (ΕΕ) 2016/425. Τα πιστοποιητικά ελέγχου τύπου και 

διασφάλισης ποιότητας εκδόθηκαν από την SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, με αριθμό κοινοποιημένου 

οργανισμού της ΕΕ 0598.   Υποδεικνύει συμμόρφωση με τα ευρωπαϊκά πρότυπα για το ρουχισμό προστασίας από χημικές ουσίες. 

 

Προστασία 

κατά της μόλυνσης από ραδιενεργά σωματίδια κατά το Πρότυπο EN 1073-2:2002. 

 Το Πρότυπο EN 1073-2, Άρθρο 4.2., απαιτεί αντοχή σε 

ανάφλεξη. Ωστόσο, δεν ελέγχθηκε η αντοχή της συγκεκριμένης φόρμας σε ανάφλεξη.    Η συγκεκριμένη φόρμα εργασίας έχει υποστεί αντιστατική 

επεξεργασία και παρέχει προστασία από το στατικό ηλεκτρισμό κατά το Πρότυπο EN 1149-1:2006, συμπεριλαμβανομένου του EN 1149-5:2008 

με την κατάλληλη γείωση.

 

 «Τύποι» προστασίας ολόκληρου του σώματος που παρέχονται με τη συγκεκριμένη φόρμα, όπως καθορίζονται 

από τα ευρωπαϊκά πρότυπα για το ρουχισμό προστασίας από χημικές ουσίες: EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (Τύπος 5) και EN 13034: 2005 + 

A1:2009 (Τύπος 6). Η συγκεκριμένη φόρμα πληροί επίσης τις απαιτήσεις του Προτύπου EN 14126:2003 Τύπος 5-B και Τύπος 6-B.

   

Το άτομο που 

φοράει τη φόρμα θα πρέπει να διαβάσει τις παρούσες οδηγίες χρήσης.   Το εικονόγραμμα προσδιορισμού μεγέθους υποδεικνύει τις διαστάσεις 

σώματος (cm) και την αντιστοίχιση με τον κωδικό με χαρακτήρες. Ελέγξτε τις διαστάσεις του σώματός σας και επιλέξτε το κατάλληλο μέγεθος. 

 Χώρα προέλευσης.   Έτος κατασκευής.

 

 Εύφλεκτο υλικό. Μην πλησιάζετε σε φλόγα. Το συγκεκριμένο ένδυμα ή και ύφασμα δεν είναι 

πυρίμαχο και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται κοντά σε πηγές θερμότητας, γυμνή φλόγα, σπινθήρες ή σε εν δυνάμει εύφλεκτο περιβάλλον.

 

 Μην επαναχρησιμοποιείτε το προϊόν.     Πληροφορίες σχετικά με άλλα πιστοποιητικά ανεξαρτήτως της σήμανσης CE και του ευρωπαϊκού 

κοινοποιημένου οργανισμού.             

ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΦΟΡΜΑΣ:

ΦΥΣΙΚΕΣ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ

Δοκιμή

Μέθοδος δοκιμής

Αποτέλεσμα

Κατηγορία EN*

Αντοχή σε τριβή

EN 530 Μέθοδος 2

> 100 κύκλοι

2/6***

Αντίσταση στη δημιουργία ρωγμών 

κατά την κάμψη

EN ISO 7854 Μέθοδος B

> 100.000 κύκλοι

6/6***

Αντίσταση σε τραπεζοειδή διάτμηση

EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

Τάση εφελκυσμού

EN ISO 13934-1

> 30 N

1/6

Αντοχή σε διάτρηση

EN 863

> 10 N

2/6

Επιφανειακή αντίσταση σε RH 25%** EN 1149-1:2006   •   EN 1149-5:2008

εσωτερικά και εξωτερικά ≤ 2,5x10

9

 Ω

Δ/Ε

Δ/Ε = Δεν εφαρμόζεται   *Κατά το Πρότυπο EN 14325:2004   **Ανατρέξτε στους περιορισμούς χρήσης *** Οπτικό τελικό σημείο

ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΣΤΗ ΔΙΑΠΕΡΑΤΟΤΗΤΑ ΑΠΟ ΥΓΡΑ (EN ISO 6530)

Χημική ουσία

Δείκτης διαπερατότητας - Κατηγορία EN*

Δείκτης απωθητικότητας - 

Κατηγορία EN*

Θειικό οξύ (30%)

3/3

3/3

Υδροξείδιο του νατρίου (10%)

3/3

3/3

* Κατά το Πρότυπο EN 14325:2004

ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΣΤΗ ΔΙΕΙΣΔΥΣΗ ΜΟΛΥΣΜΑΤΙΚΩΝ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ

Δοκιμή

Μέθοδος δοκιμής

Κατηγορία EN*

Αντίσταση στη διείσδυση αίματος και σωματικών υγρών με χρήση 

συνθετικού αίματος

ISO 16603

3/6

Αντίσταση στη διείσδυση αιματογενώς μεταδιδόμενων παθογόνων με 

χρήση βακτηριοφάγου Phi-X174

ISO 16604 Διαδικασία C 

καμία ταξινόμηση

Αντίσταση στη διείσδυση μολυσμένων υγρών

EN ISO 22610

1/6

Αντίσταση στη διείσδυση βιολογικά μολυσμένων αερολυμάτων

ISO/DIS 22611

1/3

Αντίσταση στη διείσδυση βιολογικά μολυσμένης σκόνης

ISO 22612

1/3

* Κατά το Πρότυπο EN 14126:2003

ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΟΛΟΚΛΗΡΗΣ ΤΗΣ ΦΟΡΜΑΣ

Μέθοδος δοκιμής

Αποτέλεσμα δοκιμής 

Κατηγορία EN

Τύπος 5: Δοκιμή προσδιορισμού διαρροής προς το εσωτερικό 

αερολύματος σωματιδίων (EN ISO 13982-2)

Εγκρίθηκε* • L

jnm

 82/90≤30% •  

L

8/10≤15% **

Δ/Ε

Συντελεστής προστασίας κατά το Πρότυπο EN 1073-2

> 50

2/3*

Δ/Ε = Δεν εφαρμόζεται  *Η δοκιμή πραγματοποιήθηκε με επίδεση κολλητικής ταινίας σε μανσέτες, κουκούλα και κάλυμμα φερμουάρ   

** 82/90 σημαίνει ότι το 91,1% των τιμών L

jnm

 είναι ≤30% και 8/10 σημαίνει ότι το 80% των τιμών L

είναι ≤15%  ***Κατά το Πρότυπο EN 14325:2004

Содержание Tyvek 500 Labo CHF7

Страница 1: ...roductsUSA LLCoritsaffiliates 2019 DuPont Allrightsreserved Internet www ipp dupont com CERef Tyvek 500LabomodelCHF7 DuPontdeNemours Luxembourg s r l January2019 25 V2 L 2984Luxembourg DuPontRef IFUTV...

Страница 2: ...turer Modelidentification Tyvek 500LabomodelCHF7 isthemodelnameforahoodedprotectivecoverallwithcuff facialandwaistelasticationandintegratedshoecoverswithaslipretardantsole Thisinstructionforuseprovide...

Страница 3: ...undEN13034 2005 A1 2009 Typ6 DieserSchutzanzugerf lltau erdemdieAnforderungenvonEN14126 2003Typ5 BundTyp6 B AnwendersolltendieseHinweise zumTragen von Chemikalienschutzkleidung lesen Das Gr enpiktogr...

Страница 4: ...4 Consulterleslimitesd utilisation Pointlimitevisuel R SISTANCEDUMAT RIAU LAP N TRATIONDELIQUIDES ENISO6530 Substancechimique Indicedep n tration ClasseEN Indiceder pulsion ClasseEN Acidesulfurique 30...

Страница 5: ...mazionisulleprestazionidibarriera contattareilpropriofornitoreoDuPont www ipp dupont com RISCHI CONTRO CUI IL PRODOTTO OFFRE UNA PROTEZIONE questatuta concepitaperproteggereilavoratori dalle sostanze...

Страница 6: ...osturas cosidas de este overol no impiden la entrada de agentes infecciosos La exposici n a algunas part culas muy finas aerosoles l quidos intensivos y salpicaduras de sustancias peligrosas puede exi...

Страница 7: ...io satisfaz os requisitos de resist ncia da superf cie da norma EN 1149 5 2008 quando ensaiado de acordo com a norma EN 1149 1 2006 masassolasantiderrapantesdascobre botasintegradasn opossuemumtratame...

Страница 8: ...in met zuurstof verrijkte atmosferen zonder de voorafgaande goedkeuring van deverantwoordelijkeveiligheidsingenieur Deelektrostatischdissipatieveprestatiesvandeelektrostatischdissipatievekledingstukke...

Страница 9: ...vorlenge denne dressen kan brukes p en bestemt jobb med tanke p beskyttende egenskaper brukskomfort eller varmestress DuPont skal ikke holdes ansvarligforfeilbrukavdennekjeledressen KLARGJ RING FOR BR...

Страница 10: ...A1 2009 typ6 Dennaoveralluppfyllerocks kraveniEN14126 2003typ5 B ochtyp6 B B rarenb rl sadennabruksanvisning Figurenf rvalavstorlekangerkroppsm tt cm ochmotsvarandestorlekskod Kontrolleradinam ttochv...

Страница 11: ...2003 n suojavaatetus infektiivisi aineita vastaan mukaan ja testist on saatu johtop t s ett materiaali muodostaa rajallisen esteen infektiivisi aineita vastaan katso yll oleva taulukko K YTT RAJOITUK...

Страница 12: ...ejzamekb yskawiczny U ytkownikpowinienoceni czymo liwe jest szczelne zaklejenie ta m je li zaistnieje taka konieczno Podczas naklejania ta my nale y zachowa ostro no aby nie zagi materia u ani ta my p...

Страница 13: ...s t Az lt zet fel lete folyamatosan f ldelt llapot legyen Tov bb mind a ruh zat mind a visel t lt slevezet k pess g t folyamatosan biztos tani kell gy hogy a t lt slevezet v d ruh zatot visel szem ly...

Страница 14: ...na p sce nevznikly z hyby kter by mohly poslou it jako vstupn kan ly kodlivin P i ut s ov n kapuce by m ly b t pou ity sp e krat ap ekr vaj c sekouskyp sky 10cm P im en dlenormyEN1149 1 2006oblekspl...

Страница 15: ...typ 6 T tokombin zasp aajpo iadavkynoriemEN14126 2003 typ5 Batyp6 B Pou vate jepovinn pre ta sitenton vodnapou vanie Piktogram ve kosti ud va telesn rozmery cm a vz ah s p smenov m k dom Zistite si sv...

Страница 16: ...deak chko vekkazovkombin zunepou vajte SKLADOVANIE A PREPRAVA T to kombin za sa m e skladova pri teplot ch 15 a 25 C na tmavom mieste v kart novej katuli bez pr stupu ultrafialov ho iarenia Spolo nos...

Страница 17: ...opet ndepline te deasemenea cerin elestandarduluiEN14126 2003pentruechipamenteleTip5 B iTip6 B Utilizatorul trebuie s citeasc aceste instruc iuni de utilizare Pictograma pentru dimensiune indic dimens...

Страница 18: ...parumaskraujoirk noskys i prasiskverbimuinaudojantsintetin krauj ISO16603 3 6 Atsparumasperkrauj plintan i patogen prasiskverbimuinaudojant bakteriofag Phi X174 ISO16604Cproced ra n raklasifikacijos A...

Страница 19: ...bu var rad t noteiktas oti smalkas da i as intens va apsmidzin ana vai ap akst ana ar b stam m viel m var b t nepiecie ami aizsargap rbi ar liel kas meh nisk s stipr bas un aizsardz bas pa b m nek nod...

Страница 20: ...ktrostaatilist laengut hajutava kaitseriietuse kandja ja maanduse vaheline takistus oleks alla 108 oomi nt maanduskaabli v i m ne muu sobiva abin u kasutamise abil Elektrostaatilist laengut hajutavat...

Страница 21: ...r ca hem tulumun hem de kullan c n n elektrostatik y k yayma performans n n elektrostatik y k yay c zellikli koruyucu giysiyi giyen ki i ve toprak aras ndaki diren 108 Ohm olacak ekilde s rekli elde e...

Страница 22: ...itiubliziniizvoratopline otvorenogplamena iskriilipotencijalnozapaljivogokru enja Nijenamijenjenozaponovnu upotrebu InformacijesdrugihpotvrdakojesuneovisneoCEoznakamaieuropskomprijavljenomtijelu IZVED...

Страница 23: ...tvarima Za titna odje a sa svojstvom raspr ivanja stati kog elektriciteta ne smije se upotrebljavati u atmosferi bogatoj kisikom bez prethodnog odobrenja odgovornog in enjera za sigurnost Na u inak r...

Страница 24: ...782 2565 Tel 91 124 4091818 India Fax 91 124 2540889 Tel 813 5521 2600 Japan Fax 813 5521 2601 Brasil DuPont TeleSolutions 0800 171715 www dupont com br www epi dupont com br SafeSPEC Brasil safespec...

Отзывы: