
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and maintenance operations
sezione / section
D 4
28
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Registrazione gioco
cuscinetti dello sterzo
Riscontrando eccessiva libertà di
movimento dei semimanubri o
scuotimento della forcella rispetto
all’asse di sterzo è necessario
procedere alla regolazione del gioco
dei cuscinetti dello sterzo nel modo
seguente:
Allentare le viti (1) sulla testa di sterzo
in corrispondenza dei morsetti di
tenuta steli forcella.
Allentare la vite (2) del morsetto di
tenuta cannotto sulla testa di sterzo.
Allentare con l’apposito attrezzo (A)
cod.
88713.1058
la ghiera (3) di
fissaggio superiore testa di sterzo sul
cannotto.
Con una comune chiave per ghiere,
ruotare la ghiera (4) di registro
avvitandola per diminuire il gioco o
svitandola per aumentarlo.
Ruotare più volte la forcella con la
testa di sterzo di sterzo, fino a battuta,
nei due sensi e verificare che gli
organi dello sterzo possano muoversi
dolcemente, senza impuntamenti e
senza gioco.
Lubrificare con grasso prescritto la
superficie di appoggio sulla testa di
sterzo e la filettatura della ghiera (3),
la vite (2) e le viti (1).
Bloccare la ghiera (3) alla coppia di
serraggio prescritta (Sez. C 3).
Serrare poi le viti (1) e (2) alla coppia di
serraggio prescritta (Sez. C 3).
Verificare nuovamente il movimento
dello sterzo.
Adjusting steering
bearings play
Excessive handlebar play or shaking
forks in the steering head indicate
that the play in the steering head
bearings requires adjustment.
Proceed as follows:
Loosen the screws (1) on the steering
head at the fork leg clamps.
Loosen the clamp screw (2) securing
the steering tube to the steering
head.
Using the suitable tool (A) part no.
88713.1058
loosen the ring nut (3)
securing the steering head at the top
of the steering tube.
Using a standard pin wrench, turn
adjuster ring nut (4): screw in to
decrease slack or loosen to increase
it.
Turn some times the fork with the
steering head, fully home, in either
side and ensure that the steering
parts can move smoothly, with no
hard spots and clearance.
Lubricate with the specified grease
the mating surface on the steering
head and the ring nut threading (3),
the screw (2) and the screws (1).
Tighten the ring nut (3) to the
specified torque (Sect. C 3).
Tighten the screws (1) and (2) to the
specified torque (Sect. C 3).
Check again the steering smooth
movement.
1
1
B
4
2
A
B
3
A
88713.1058
Содержание SS 800
Страница 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Страница 24: ......
Страница 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Страница 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Страница 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Страница 136: ......
Страница 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Страница 154: ......
Страница 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Страница 180: ......
Страница 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Страница 224: ......
Страница 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Страница 252: ......
Страница 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Страница 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Страница 310: ......
Страница 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Страница 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Страница 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Страница 544: ......