
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote - Sospensioni - Freni
Wheels - Suspension - Brakes
sezione / section
G 3
20
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Rimontaggio impianto
freno anteriore
Quando si procede al rimontaggio del
disco sul cerchio pulire perfettamente
le superfici di appoggio e applicare
sulla filettatura delle viti di fissaggio
(14) un frenafiletti.
Avvitare le sei viti (14) di fissaggio
disco (13) freno anteriore alla ruota
anteriore seguendo la sequenza 1-3-
5-2-4-6.
Serrare le viti alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
Procedere al rimontaggio della ruota
sul motociclo (Sez. G 1).
Durante il rimontaggio dell'impianto
fare particolare attenzione
all'orientamento dei raccordi del tubo
freno (8) sulla pompa e sulla pinza.
Nel caso della pinza freno anteriore
destra appoggiare il raccordo del tubo
di collegamento al fermo (A)
antirotazione della pinza.
Attenzione
Una tubazione mal posizionata
può causare un malfunzionamento
dell'impianto frenante e può
ostacolare le parti in movimento del
motociclo. Rispettare l'orientamento
rappresentato in figura.
Il fissaggio del tubo freno sulla pinza o
sulla pompa deve essere eseguito
interponendo sul raccordo le apposite
guarnizioni (
4
).
Dopo aver orientato il raccordo, serrare
la vite (6) alla coppia prescritta (Sez. C
3).
Refitting the front brake
system
Before refitting the brake disc to the
wheel rim, clean all contact surfaces
thoroughly and smear threadlocker
on the threads of the retaining screws
(14).
Position the six retaining screws (14)
of the front brake disc (13) to the front
wheel in this sequence: 1-3-5-2-4-6.
Tighten the screws to the specified
torque (Sect. C 3).
Refit the wheel to the motorcycle
(Sect. G 1).
When refitting the brake system, care
must be taken to position the brake
hose (8) connectors on the brake
cylinder and the caliper at the correct
angles. For the front right brake
caliper, set connection hose
connector to caliper retainer (A).
Warning
Incorrectly positioned hoses
can cause brake faults and interfere
with moving parts. Correct position is
shown in the diagram.
Fit the special seals (
4
) to the
connector when securing the brake
hose to the brake caliper or the brake
cylinder.
Arrange the connector in the correct
position and tighten the screw (6) to
the specified torque (Sect. C 3).
2
LOCK
13
14
14
13
2˚±2˚
6
Sinistra / Left
Destra / Right
A
Содержание SS 800
Страница 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Страница 24: ......
Страница 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Страница 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Страница 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Страница 136: ......
Страница 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Страница 154: ......
Страница 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Страница 180: ......
Страница 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Страница 224: ......
Страница 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Страница 252: ......
Страница 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Страница 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Страница 310: ......
Страница 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Страница 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Страница 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Страница 544: ......