background image

26

Instrukcja obsługi

  |  

Dräger SPC 4900

  

pl

  |  

U

ż

ytkowanie 

4 U

ż

ytkowanie

4.1 Warunki 

u

ż

ytkowania

U

ż

ytkownik musi sprawdzi

ć

 przed u

ż

yciem, czy wybrany osprz

ę

t (aparat 

oddechowy na spr

ęż

one powietrze, he

ł

m, maska pe

ł

notwarzowa) mo

ż

e by

ć

 

stosowany razem z ubraniem ochronnym.

OSTRZE

Ż

ENIE

Obci

ąż

enie 

ś

rodowiskowe musi by

ć

 ustalone przed u

ż

yciem, poniewa

ż

 

przydatno

ś

ci ubrania ochrony przeciwchemicznej nie mo

ż

na stwierdza

ć

 dopiero 

w trakcie realizacji zadania. Ubranie ochrony przeciwchemicznej musi by

ć

 

odpowiednie do danego zastosowania. U

ż

ytkownik musi przestrzega

ć

 

krajowych i innych wymaga

ń

 w zakresie u

ż

ywania wyposa

ż

enia ochrony 

osobistej. Nieprzestrzeganie tych zalece

ń

 mo

ż

e doprowadzi

ć

 do 

ś

mierci lub 

powa

ż

nych obra

ż

e

ń

.

4.2 Przygotowania 

przed 

u

ż

yciem

1. Sprawdzi

ć

 stan kombinezonu ochrony przeciwchemicznej. Nie u

ż

ywa

ć

 

uszkodzonego kombinezonu ochrony przeciwchemicznej.

Przy zak

ł

adaniu powinna pomaga

ć

 druga osoba. 

2. Wizjer maski pe

ł

notwarzowej oraz wewn

ę

trzn

ą

 stron

ę

 wizjera ubrania 

ochrony przeciwchemicznej nale

ż

y przetrze

ć

 

ś

rodkiem poprawiaj

ą

cym 

widoczno

ść

.

3. Za

ł

o

ż

y

ć

 mask

ę

 pe

ł

notwarzow

ą

, aparat oddechowy na spr

ęż

one powietrze 

oraz ewent. he

ł

m.

4. Wej

ść

 w nogawki spodni bez obuwia.

5. Za

ł

o

ż

y

ć

 buty ochronne i naci

ą

gn

ąć

 na nie mankiety.

6. Ewentualnie za

ł

o

ż

y

ć

 r

ę

kawice bawe

ł

niane.

7. Kaptur na

ł

o

ż

y

ć

 na g

ł

ow

ę

, wsuwaj

ą

c przy tym praw

ą

 r

ę

k

ę

 w prawy r

ę

kaw i 

r

ę

kawic

ę

. Plecak ubrania ochrony przeciwchemicznej na

ł

o

ż

y

ć

 na aparat 

oddechowy. Lew

ą

 r

ę

k

ę

 w

ł

o

ż

y

ć

 w lewy r

ę

kaw i r

ę

kawic

ę

.

8. Zamkn

ąć

 zamkni

ę

cie. Zawsze ci

ą

gn

ąć

 w kierunku 

ł

a

ń

cuszka 

zamykaj

ą

cego. Nie u

ż

ywa

ć

 si

ł

y!

4.3 

W trakcie u

ż

ywania przestrzega

ć

UWAGA

Nagromadzenie ciep

ł

a w ubraniu ochrony przeciwchemicznej mo

ż

e by

ć

 

przyczyn

ą

 zapa

ś

ci kr

ąż

eniowej.

W razie potrzeby za

ł

o

ż

y

ć

 pod spód kamizelk

ę

 komfortow

ą

 firmy Dräger.

– Przestrzega

ć

 czasu pracy, granic u

ż

ytkowania oraz przepisów 

obowi

ą

zuj

ą

cych w danym kraju. Maksymalny czas u

ż

ycia jest równie

ż

 

uzale

ż

niony od zastosowanego urz

ą

dzenia ochrony dróg oddechowych.

– W razie niebezpiecze

ń

stwa niezw

ł

ocznie opu

ś

ci

ć

 ska

ż

ony obszar. Zamek 

otwiera

ć

 dopiero na czystym obszarze.

4.4 Po 

u

ż

yciu

4.4.1 Wst

ę

pnie oczy

ś

ci

ć

 ubranie ochrony 

przeciwchemicznej

OSTRZE

Ż

ENIE

Niebezpiecze

ń

stwo ska

ż

enia!

Ska

ż

onych cz

ęś

ci dotyka

ć

 tylko w ubraniu ochronnym.

1. Wyj

ść

 ze strefy ska

ż

onej i poleci

ć

 osobie pomagaj

ą

cej, aby wst

ę

pnie 

oczy

ś

ci

ł

a ubranie ochrony przeciwchemicznej. Pomocnik musi nosi

ć

 

ubranie ochronne i w razie potrzeby aparat oddechowy. Dräger poleca do 
czyszczenia wst

ę

pnego stosowanie du

ż

ej ilo

ś

ci wody z dodatkiem 

ś

rodków 

pior

ą

cych. W ten sposób mo

ż

na dobrze zmy

ć

 wi

ę

kszo

ść

 substancji 

organiczne (kwasy, zasady, substancje organicznie i nieorganiczne). Unika

ć

 

przenoszenia chemikaliów.

2. Przy zabrudzeniu substancjami szkodliwymi 

ś

cieki utylizowa

ć

 zgodnie z 

obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami usuwania odpadów.

4.4.2 

Zdejmowanie ubrania ochrony przeciwchemicznej

OSTRZE

Ż

ENIE

Niebezpiecze

ń

stwo ska

ż

enia!

Ubranie ochrony przeciwchemicznej zdejmowa

ć

 tylko w obszarze wolnym 

od ska

ż

enia.

1. Poprosi

ć

 drug

ą

 osob

ę

 o odpi

ę

cie zamka b

ł

yskawicznego.

2. Zdj

ąć

 kaptur z g

ł

owy.

3. Zdj

ąć

 kombinezon ochrony przed substancjami chemicznymi.

4. Zdj

ąć

 aparat oddechowy.

5 Transport

Ubranie ochrony przeciwchemicznej nale

ż

y transportowa

ć

 w oryginalnym 

opakowaniu.

6 Przechowywanie

Ubranie ochrony przeciwchemicznej nale

ż

y przechowywa

ć

 w oryginalnym 

opakowaniu, w ciemnym, ch

ł

odnym, suchym i przewiewnym miejscu, bez 

ci

ś

nienia i napr

ęż

e

ń

. Unika

ć

 promieniowania ultrafioletowego i bezpo

ś

redniego 

promieniowania s

ł

onecznego oraz ozonu. Przestrzega

ć

 dopuszczalnej 

temperatury przechowywania (patrz "Ogólne", strona 26). W przypadku 
nieu

ż

ywania ubrania ochrony przeciwchemicznej i przestrzegania warunków 

przechowywania, ubranie ochrony przeciwchemicznej nadaje si

ę

 do u

ż

ytku 

przez okres 10 lat. Uwzgl

ę

dni

ć

 ew. odbiegaj

ą

ce od tej warto

ś

ci daty trwa

ł

o

ś

ci 

komponentów.

UWAGA

Nieprzestrzeganie warunków sk

ł

adowania mo

ż

e doprowadzi

ć

 do uszkodzenia 

ubrania ochrony przeciwchemicznej!

7 Utylizacja

Ubranie ochrony przeciwchemicznej nale

ż

y utylizowa

ć

 zgodnie z aktualnie 

obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami dotycz

ą

cymi usuwania odpadów. Ubranie ochrony 

przeciwchemicznej mo

ż

na utylizowa

ć

 termicznie lub na sk

ł

adowiskach. Rodzaj 

utylizacji zale

ż

y od ska

ż

enia.

8 Dane 

techniczne

8.1 Ogólne

12

Unika

ć

 otwartego ognia i 

ź

róde

ł

 ciep

ł

a!

13

Oznaczenie CE

14

Dopasowanie rozmiaru, obwodu klatki piersiowej i obwodu talii 
ubrania ochrony przeciwchemicznej

15

Rok produkcji

Symbol

Znaczenie

Materia

ł

 kombinezonu

CLF

Materia

ł

 r

ę

kawic

butyl

Masa

ok. 1000 g

Rozmiar

patrz strona 2, rysunek B

temperatury;

w trakcie pracy

Przestrzega

ć

 temperatur u

ż

ytkowania 

wyposa

ż

enia ochrony dróg oddecho-

wych!

W trakcie sk

ł

adowania

od -15 °C do +25 °C

Содержание SPC 4900

Страница 1: ...Dr ger SPC 4900 Instructions for use de en fr es it nl da pl zh ja...

Страница 2: ...eisung 4 en Instructions for use 7 fr Notice d utilisation 10 es Instrucciones de uso 13 it Istruzioni per l uso 16 nl Gebruiksaanwijzing 19 da Brugsanvisning 22 pl Instrukcja obs ugi 25 zh 28 ja 31 D...

Страница 3: ...N 14605 2005 A1 2009 type 3B 4B EN ISO 13982 1 2004 A1 2010 type 5B EN 13034 2005 A1 2009 type 6B EN 1073 2 2002 IL class 1 EN 14126 2003 AC 2004 EN 1149 5 2018 ISO 16602 2007 Protective Clothing Cate...

Страница 4: ...r den begrenzten Einsatz vorgesehen Er kann ein weiteres Mal verwendet werden wenn er weder besch digt noch kontaminiert ist Au erdem muss der Einsatz aus hygienischer Sicht vertretbar sein Der Chemik...

Страница 5: ...inierten Bereich verlassen und den Chemikalienschutzanzug von einem Helfer vorreinigen lassen Der Helfer muss Schutzkleidung und ggf Atemschutz tragen Dr ger empfiehlt f r die Vorreinigung den Einsatz...

Страница 6: ...ut ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetration Phi X174 Virus ISO 16604 20 kPa 6 6 Penetration Bakterien feucht ISO 22610 Durchbruch zeit 75 min 6 6 Penetration Aerosol fl ssig ISO DIS 22611 log 5 log cfu 3 3 Pe...

Страница 7: ...ated The use must also be acceptable from a hygienic standpoint The chemical protective suit cannot be cleaned and sterilised again 3 3 Limitations on intended use The chemical protective suit should...

Страница 8: ...l protective suit precleaned with the aid of an assistant The assistant must also wear protective clothing and breathing apparatus where necessary For precleaning Dr ger recommends using plenty of wat...

Страница 9: ...t bacteria penetration ISO 22610 Break through time 75 min 6 6 Penetration by liquid aero sol ISO DIS 22611 log 5 log cfu 3 3 Penetration by microbes dry ISO DIS 22612 log 1 3 3 Test method Standard R...

Страница 10: ...ection chimique est pr vue pour une utilisation limit e Elle peut tre r utilis e si elle n est ni endommag e ni contamin e En outre l utilisation doit tre acceptable d un point de vue hygi nique La co...

Страница 11: ...ation Ne pas toucher les pi ces contamin es sans v tements de protection 1 Quitter la zone contamin e et demander un assistant de proc der au nettoyage pr alable de la combinaison de protection chimiq...

Страница 12: ...de p n tration Indice de r pulsion Butane 1 ol non dilu 0 0 95 o Xyl ne non dilu 0 0 95 Hydroxyde de sodium 10 0 0 95 Acide sulfurique 30 0 0 95 Test Standard R sultat Classe1 1 conform ment EN 14 126...

Страница 13: ...o presenta da os ni est contaminado Asimismo su uso debe ser aceptable desde el punto de vista higi nico El traje de protecci n qu mica no se puede limpiar ni prepararse de nuevo 3 3 Restricciones del...

Страница 14: ...mente con ropa de protecci n 1 Abandonar la zona contaminada y encargar la limpieza previa del traje de protecci n qu mica a un ayudante El ayudante debe utilizar ropa de protecci n y dado el caso equ...

Страница 15: ...95 cido sulf rico 30 0 0 95 Prueba Norma Resultado Clase1 1 seg n EN 14 126 2003 Penetraci n de sangre arti ficial ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetraci n del virus Phi X174 ISO 16604 20 kPa 6 6 Penetraci n...

Страница 16: ...a se non danneggiata o contaminata Inoltre l uso deve essere accettabile da un punto di vista igienico La tuta di protezione da sostanze chimiche non pu essere pulita nuovamente o ricondizionata 3 3 L...

Страница 17: ...bbandonare la zona contaminata e far eseguire il lavaggio preliminare della tuta di protezione da sostanze chimiche da un aiutante L aiutante deve indossare un abbigliamento protettivo ed eventualment...

Страница 18: ...sodio 10 0 0 95 Acido solforico 30 0 0 95 Test Standard Risultato Classe1 1 conforme a EN 14 126 2003 Penetrazione sangue artifi ciale ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetrazione virus Phi X174 ISO 16604 20 kPa...

Страница 19: ...et gaspak is bedoeld voor beperkt gebruik Het kan opnieuw worden gebruikt wanneer het niet is beschadigd of verontreinigd Bovendien moet het gebruik in hygi nisch opzicht verantwoord zijn Het gaspak k...

Страница 20: ...der veiligheidskleding aanraken 1 Het gecontamineerde gebied verlaten en het gaspak door een helper laten voorreinigen De helper moet veiligheidskleding en eventueel adembescherming dragen Dr ger advi...

Страница 21: ...loed ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetratie Phi X174 virus ISO 16604 20 kPa 6 6 Penetratie bacteri n voch tigheid ISO 22610 Doorbraak tijd 75 min 6 6 Penetratie a rosolen vloei baar ISO DIS 22611 log 5 log c...

Страница 22: ...rlig Kemikaliebeskyttelsesdragten kan ikke reng res og renses igen 3 3 Anvendelsesbegr nsninger Kemikaliebeskyttelsesdragten b r ikke uds ttes for stoffer med h jere koncentrationer end testet Stoffer...

Страница 23: ...skyttelsesbekl dning og om n dvendigt ndedr tsv rn Dr ger anbefaler brug af rigeligt vand tilsat vaskemiddel til den indledende reng ring Dette er den bedste m de at afvaske de fleste kemikalier syrer...

Страница 24: ...Gennem brydnings tid 75 min 6 6 Penetration aerosol fly dende ISO DIS 22611 log 5 log cfu 3 3 Penetration mikrober t r ISO DIS 22612 log 1 3 3 Testmetode Standard Resultat Klasse Slidstyrke EN 530 20...

Страница 25: ...u yte ponownie je li nie jest uszkodzone ani ska one Poza tym zastosowanie musi by uzasadnione z higienicznego punktu widzenia Ubranie ochrony przeciwchemicznej nie mo e zosta ponownie wyczyszczone 3...

Страница 26: ...Wyj ze strefy ska onej i poleci osobie pomagaj cej aby wst pnie oczy ci a ubranie ochrony przeciwchemicznej Pomocnik musi nosi ubranie ochronne i w razie potrzeby aparat oddechowy Dr ger poleca do czy...

Страница 27: ...95 Test Standardowa Wynik Klasa1 1 wed ug EN 14 126 2003 Penetracja sztucznej krwi ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetracja wirusa Phi X174 ISO 16604 20 kPa 6 6 Penetracja bakterii rodo wisko wilgotne ISO 226...

Страница 28: ...3 2 3 3 29 29 3 4 EN 14605 2005 A1 2009 3B 4B EN ISO 13982 1 2004 A1 2010 5B EN 13034 2005 A1 2009 6B EN 1073 2 2002 IL 1 5 EN 1149 5 2018 EN 14126 2003 AC 2004 ISO 16602 2007 EU 2016 425 www draeger...

Страница 29: ...80 480 96 480 480 30 480 480 40 480 480 480 480 1 0 0 95 0 0 95 10 0 0 95 30 0 0 95 1 1 EN 14 126 2003 ISO 16603 20 kPa 6 6 Phi X174 ISO 16604 20 kPa 6 6 ISO 22610 75 6 6 ISO DIS 22611 log 5 log cfu 3...

Страница 30: ...zh 30 Dr ger SPC 4900 EN 1149 1 2006 2 62 107 EN 863 1995 28 N 2 EN 13274 4 2001 3 EN ISO 13935 2 2014 240 N 4...

Страница 31: ...345 3 2 1 3 3 32 32 3 4 EN 14605 2005 A1 2009 3B 4B EN ISO 13982 1 2004 A1 2010 5B EN 13034 2005 A1 2009 6B EN 1073 2 2002 IL 1 5 EN 1149 5 2018 EN 14126 2003 AC 2004 ISO 16602 2007 EU 2016 425 www dr...

Страница 32: ...529 8 3 ISO 6530 8 4 EN ISO 374 5 2016 CLF 1000 g 2 B 15 C 25 C CLF 480 480 96 480 480 30 480 480 40 480 480 480 480 1 0 0 95 o 0 0 95 10 0 0 95 30 0 0 95 1 1 EN 14 126 2003 ISO 16603 20 kPa 6 6 Phi X...

Страница 33: ...0 2 2000 6 EN ISO 7854 B 1997 1000 2500 1 EN ISO 9073 4 1997 114 N 5 EN ISO 9073 4 1997 118 N 5 EN ISO 13934 1 1999 243 N 3 EN ISO 13934 1 1999 236 N 3 EN 1149 1 2006 2 62 107 EN 863 1995 28 N 2 EN 13...

Страница 34: ...O E ABBIGLIA MENTO SPA Piazza S Anna 2 21052 BUSTO ARSIZIO VA Italy Reference number Manufacturer Dr ger Safety AG Co KGaA Revalstra e 1 D 23560 L beck Germany 49 451 8 82 0 0624 9300079 2538 249 me D...

Отзывы: