background image

安全関連情報

  |  

ja

使用説明書

  |  

Dräger SPC 4900  

31

Dräger SPC 4900

安全関連情報

1.1 

一般的な安全上の注意事項

製品をご使用いただく前に、 本取扱説明書ならびに付属製品の取扱説明書を
よくお読みください。

本取扱説明書の記載事項を遵守し、 『使用目的』 の項に記載してある目的以
外では使用しないでください。

製品の正しい使用方法がいつでも確認できるよう、 本取扱説明書は大切に保
管してください。

本製品は、 訓練を受けてから使用および点検してください。

本製品は、 それぞれの国や地域が定める規則に従ってお取扱いください。

本製品に異常が認められた時は、 絶対に使用しないでください。 また、 本製
品は絶対に改造しないでください。

本製品に異常が認められた場合は、 弊社サービスセンターまでご連絡くださ
い。

本取扱説明書の他の言語版を技術文書のデータベース

www.draeger.com/ifu

) から電子形式でダウンロードできます。

取扱説明書の読み方

2.1 

警告表示の意味

以下の警告表示は、 考えられる危険をユーザーに示すため、 本書で使用されてい
ます。 警告表示の意味は次のように定義されています。

動作原理

3.1 

機能の説明

化学防護服は、 カテゴリー

III 

の個人用防護服です。

呼吸用空気を取り入れる為に、 自給式空気呼吸器および面体が必要です。 自給
式空気呼吸器、 面体はこの化学防護服の下に着用します。

手袋と靴下は化学防護服に溶接されています。 オプションのオーバーグローブを装
着すると、 化学耐性および機械抵抗性能を向上できます。 ソックスには機械的負
荷に対する十分な耐性がありませんので、

EN ISO 20345

の認証を取得している

適切な安全長靴を併用してください。

背面には水平方向にフラップで防護されたファスナがあります。

 

防護服内側は帯電防止加工が施され、 静電気の帯電に対する保護を提供します。

3.2 

使用目的

本製品は、 有機および無機液体、 放射性物質、 ウィルス、 細菌から着用者を防
護するための化学防護服です。 放射性物質の粒子の皮膚への付着や体内への混
入を防止する目的にも利用することができます。

化学防護服は、 デリケートな製品を人による汚染から防護するためにも使用できま
す。

化学防護服は、 限定的な使用を目的としています。 この防護服は、 損傷も汚染も
ない場合、 もう

1

回使用できます。 その使用ではさらに、 衛生面から見ても適切

でなければなりません。 化学防護服は洗浄して、 再利用することはできません。

 

3.3 

使用上の制限事項

本製品は、 検証済みの数値を超える濃度の化学物質にさらさないでください。 検
証済み数値より高い濃度の化学物質にばく露する場合は、 他の防護服を使用して
ください。

本製品の対象外の生物学的危険物質にばく露すると、 着用者の生命や健康に重
大な問題を引き起こす恐れがあります。 詳細は、 以下を参照して下さい :

32 

ペー

ジの 「テクニカルデータ」。

高熱や火炎には本製品を近づけないでください。 本製品は、 消火活動には適して
いません。 詳細は、 以下を参照して下さい :

32 

ページの 「テクニカルデータ」

本製品は、 放射性物質などから発せられる放射線に対する耐性はありません。

3.4 

認証

化学防護服は以下の規格に基づいて認証されています。

– EN 14605:2005+A1:2009

(タイプ

3B

および

4B

の密閉服)

– EN ISO 13982-1:2004+A1:2010

(タイプ

5B

の密閉服)

– EN 13034:2005+A1:2009

(タイプ

6B

の密閉服)

– EN 1073-2:2002

(放射性物質対応防護服、

IL

: クラス

1

、 公称保護指数

5

– EN 1149-5: 2018

(防護服

 – 

帯電防止性能)

– EN 14126:2003+AC:2004

(感染性病原体対応防護服)

– ISO 16602:2007(

防護服の国際要件

)

EU

2016/425

適合性宣言 :

www.draeger.com/product-certificates 

を参照

3.5 

シンボルマークについて

シンボルマークは、 化学防護服のフードに記載されています。

ラベルに記載のシンボルマークには以下の意味があります (

2

ページの図

A

を参

照)。

使用方法

4.1 

使用の前に

使用者は使用する前に、 選択した装置 (自給式空気呼吸器、 保護帽、 面体) が
防護服と一緒に使用できるかどうかを確認する必要があります。

警告

本製品を使用する前に環境測定を十分に行い、 本製品が適切な選択であることを
確認してください。 また、 本来の目的以外には使用しないでください。 国が定める
個人用保護具に対する要求事項をよく理解するようにして下さい。 これらの注意事
項が守られない場合、 死亡や大けがなどの人身事故につながることがあります。

4.2 

使用前の準備

1.

化学防護服を点検します。 防護服に損傷が認められた場合は絶対に使用しな
いでください。

警告表示

表記

守らなかった場合の結果

警告

この表示の注意事項を守らないと、 死亡
や大けがなどの人身事故につながること
があります。

注意

この表示の注意事項を守らないと、 けが
につながることがあります。 不適切な使用
に対する警告としても使用されます。

注記

この表示の注意事項を守らないと、 製品
または周辺の物品に損害を与えるおそれ
があります。

シンボル

意味

1

型式名

2

品番

3

化学防護服を認可した規格

4

放射性物質対応防護服

5

液体および個体化学物質対応防護服

6

感染性病原体対応防護服

7

防護服内側の帯電防止加工

8

注意!取扱説明書の内容を厳守すること!

9

お手入れに関する注意 : 洗濯不可漂白不可アイロン不可化学洗浄
不可乾燥機不可

10

製造元

11

製造国

12

高熱や火炎に近づかないこと

13

CE

マーク

14

サイズ表

15

製造年

Содержание SPC 4900

Страница 1: ...Dr ger SPC 4900 Instructions for use de en fr es it nl da pl zh ja...

Страница 2: ...eisung 4 en Instructions for use 7 fr Notice d utilisation 10 es Instrucciones de uso 13 it Istruzioni per l uso 16 nl Gebruiksaanwijzing 19 da Brugsanvisning 22 pl Instrukcja obs ugi 25 zh 28 ja 31 D...

Страница 3: ...N 14605 2005 A1 2009 type 3B 4B EN ISO 13982 1 2004 A1 2010 type 5B EN 13034 2005 A1 2009 type 6B EN 1073 2 2002 IL class 1 EN 14126 2003 AC 2004 EN 1149 5 2018 ISO 16602 2007 Protective Clothing Cate...

Страница 4: ...r den begrenzten Einsatz vorgesehen Er kann ein weiteres Mal verwendet werden wenn er weder besch digt noch kontaminiert ist Au erdem muss der Einsatz aus hygienischer Sicht vertretbar sein Der Chemik...

Страница 5: ...inierten Bereich verlassen und den Chemikalienschutzanzug von einem Helfer vorreinigen lassen Der Helfer muss Schutzkleidung und ggf Atemschutz tragen Dr ger empfiehlt f r die Vorreinigung den Einsatz...

Страница 6: ...ut ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetration Phi X174 Virus ISO 16604 20 kPa 6 6 Penetration Bakterien feucht ISO 22610 Durchbruch zeit 75 min 6 6 Penetration Aerosol fl ssig ISO DIS 22611 log 5 log cfu 3 3 Pe...

Страница 7: ...ated The use must also be acceptable from a hygienic standpoint The chemical protective suit cannot be cleaned and sterilised again 3 3 Limitations on intended use The chemical protective suit should...

Страница 8: ...l protective suit precleaned with the aid of an assistant The assistant must also wear protective clothing and breathing apparatus where necessary For precleaning Dr ger recommends using plenty of wat...

Страница 9: ...t bacteria penetration ISO 22610 Break through time 75 min 6 6 Penetration by liquid aero sol ISO DIS 22611 log 5 log cfu 3 3 Penetration by microbes dry ISO DIS 22612 log 1 3 3 Test method Standard R...

Страница 10: ...ection chimique est pr vue pour une utilisation limit e Elle peut tre r utilis e si elle n est ni endommag e ni contamin e En outre l utilisation doit tre acceptable d un point de vue hygi nique La co...

Страница 11: ...ation Ne pas toucher les pi ces contamin es sans v tements de protection 1 Quitter la zone contamin e et demander un assistant de proc der au nettoyage pr alable de la combinaison de protection chimiq...

Страница 12: ...de p n tration Indice de r pulsion Butane 1 ol non dilu 0 0 95 o Xyl ne non dilu 0 0 95 Hydroxyde de sodium 10 0 0 95 Acide sulfurique 30 0 0 95 Test Standard R sultat Classe1 1 conform ment EN 14 126...

Страница 13: ...o presenta da os ni est contaminado Asimismo su uso debe ser aceptable desde el punto de vista higi nico El traje de protecci n qu mica no se puede limpiar ni prepararse de nuevo 3 3 Restricciones del...

Страница 14: ...mente con ropa de protecci n 1 Abandonar la zona contaminada y encargar la limpieza previa del traje de protecci n qu mica a un ayudante El ayudante debe utilizar ropa de protecci n y dado el caso equ...

Страница 15: ...95 cido sulf rico 30 0 0 95 Prueba Norma Resultado Clase1 1 seg n EN 14 126 2003 Penetraci n de sangre arti ficial ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetraci n del virus Phi X174 ISO 16604 20 kPa 6 6 Penetraci n...

Страница 16: ...a se non danneggiata o contaminata Inoltre l uso deve essere accettabile da un punto di vista igienico La tuta di protezione da sostanze chimiche non pu essere pulita nuovamente o ricondizionata 3 3 L...

Страница 17: ...bbandonare la zona contaminata e far eseguire il lavaggio preliminare della tuta di protezione da sostanze chimiche da un aiutante L aiutante deve indossare un abbigliamento protettivo ed eventualment...

Страница 18: ...sodio 10 0 0 95 Acido solforico 30 0 0 95 Test Standard Risultato Classe1 1 conforme a EN 14 126 2003 Penetrazione sangue artifi ciale ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetrazione virus Phi X174 ISO 16604 20 kPa...

Страница 19: ...et gaspak is bedoeld voor beperkt gebruik Het kan opnieuw worden gebruikt wanneer het niet is beschadigd of verontreinigd Bovendien moet het gebruik in hygi nisch opzicht verantwoord zijn Het gaspak k...

Страница 20: ...der veiligheidskleding aanraken 1 Het gecontamineerde gebied verlaten en het gaspak door een helper laten voorreinigen De helper moet veiligheidskleding en eventueel adembescherming dragen Dr ger advi...

Страница 21: ...loed ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetratie Phi X174 virus ISO 16604 20 kPa 6 6 Penetratie bacteri n voch tigheid ISO 22610 Doorbraak tijd 75 min 6 6 Penetratie a rosolen vloei baar ISO DIS 22611 log 5 log c...

Страница 22: ...rlig Kemikaliebeskyttelsesdragten kan ikke reng res og renses igen 3 3 Anvendelsesbegr nsninger Kemikaliebeskyttelsesdragten b r ikke uds ttes for stoffer med h jere koncentrationer end testet Stoffer...

Страница 23: ...skyttelsesbekl dning og om n dvendigt ndedr tsv rn Dr ger anbefaler brug af rigeligt vand tilsat vaskemiddel til den indledende reng ring Dette er den bedste m de at afvaske de fleste kemikalier syrer...

Страница 24: ...Gennem brydnings tid 75 min 6 6 Penetration aerosol fly dende ISO DIS 22611 log 5 log cfu 3 3 Penetration mikrober t r ISO DIS 22612 log 1 3 3 Testmetode Standard Resultat Klasse Slidstyrke EN 530 20...

Страница 25: ...u yte ponownie je li nie jest uszkodzone ani ska one Poza tym zastosowanie musi by uzasadnione z higienicznego punktu widzenia Ubranie ochrony przeciwchemicznej nie mo e zosta ponownie wyczyszczone 3...

Страница 26: ...Wyj ze strefy ska onej i poleci osobie pomagaj cej aby wst pnie oczy ci a ubranie ochrony przeciwchemicznej Pomocnik musi nosi ubranie ochronne i w razie potrzeby aparat oddechowy Dr ger poleca do czy...

Страница 27: ...95 Test Standardowa Wynik Klasa1 1 wed ug EN 14 126 2003 Penetracja sztucznej krwi ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetracja wirusa Phi X174 ISO 16604 20 kPa 6 6 Penetracja bakterii rodo wisko wilgotne ISO 226...

Страница 28: ...3 2 3 3 29 29 3 4 EN 14605 2005 A1 2009 3B 4B EN ISO 13982 1 2004 A1 2010 5B EN 13034 2005 A1 2009 6B EN 1073 2 2002 IL 1 5 EN 1149 5 2018 EN 14126 2003 AC 2004 ISO 16602 2007 EU 2016 425 www draeger...

Страница 29: ...80 480 96 480 480 30 480 480 40 480 480 480 480 1 0 0 95 0 0 95 10 0 0 95 30 0 0 95 1 1 EN 14 126 2003 ISO 16603 20 kPa 6 6 Phi X174 ISO 16604 20 kPa 6 6 ISO 22610 75 6 6 ISO DIS 22611 log 5 log cfu 3...

Страница 30: ...zh 30 Dr ger SPC 4900 EN 1149 1 2006 2 62 107 EN 863 1995 28 N 2 EN 13274 4 2001 3 EN ISO 13935 2 2014 240 N 4...

Страница 31: ...345 3 2 1 3 3 32 32 3 4 EN 14605 2005 A1 2009 3B 4B EN ISO 13982 1 2004 A1 2010 5B EN 13034 2005 A1 2009 6B EN 1073 2 2002 IL 1 5 EN 1149 5 2018 EN 14126 2003 AC 2004 ISO 16602 2007 EU 2016 425 www dr...

Страница 32: ...529 8 3 ISO 6530 8 4 EN ISO 374 5 2016 CLF 1000 g 2 B 15 C 25 C CLF 480 480 96 480 480 30 480 480 40 480 480 480 480 1 0 0 95 o 0 0 95 10 0 0 95 30 0 0 95 1 1 EN 14 126 2003 ISO 16603 20 kPa 6 6 Phi X...

Страница 33: ...0 2 2000 6 EN ISO 7854 B 1997 1000 2500 1 EN ISO 9073 4 1997 114 N 5 EN ISO 9073 4 1997 118 N 5 EN ISO 13934 1 1999 243 N 3 EN ISO 13934 1 1999 236 N 3 EN 1149 1 2006 2 62 107 EN 863 1995 28 N 2 EN 13...

Страница 34: ...O E ABBIGLIA MENTO SPA Piazza S Anna 2 21052 BUSTO ARSIZIO VA Italy Reference number Manufacturer Dr ger Safety AG Co KGaA Revalstra e 1 D 23560 L beck Germany 49 451 8 82 0 0624 9300079 2538 249 me D...

Отзывы: