background image

6

УКРАЇСЬКИЙ

Загальне положення

Це інструкція по встановленню секційних воріт HYBRID 02.

Інструкція включае важливу информацію по установці, 

безпечному використанню та обслуговуванню воріт.

Прохання дотримуватись цієї інструкції.

У випадку будь-яких ускладнень або недорозуміння під 

час установки воріт, просимо звязуватися з службою техніч-

ної підтримки (див. «Служба технічної підтримки»).

Суворо заборонено використовувати і встановлювати 

будь які деталі, які не являються комплектацією воріт, що 

поставляються виробником. Такі комплектуючі можуть бути 

установлені тільки після письмового підтвердження від ви-

робника.

Увага! 

Тримайте дітей подалі під час установки воріт. Де-

які деталі можуть їх поранити.

Для установки приводів, читайте, будьласка, уважно від-

повідну інструкцію і дотримуйтесь її щоб запобігти будь яким 

пошкодженням воріт та вашої оселі.

Перед тим, як ви почнете встановлювати ворота, пере-

вірте, щоб проєм був підготовлений згідно технічних вимог 

постачальника.

Відкриття воріт повинно здіснюватися вільно без пере-

шкод.

Загальні

 

рекомендації по установці

Рекомендації для монтажників:

•  Установка воріт може бути виконана однією людиною. 

Але, виробник рекомендує забезпечити установку двома 

особами включи 1 сертифікованного електрика.

•  Середній час для установки складає 3 години.

•  Перед тим, як почати установку, будьласка, переконай-

тесь, что у вас есть є весь набір інструментів, необхідний 

для цього (див. стор. 20).

Відповідальність при установці:

Із-зі відсутності можливості виробника контролювати 

процес установки, всі можливі ризики несе установник, 

включаючи якість кріплення до елементів споруди.

В любому випадку, виробник дверей не несе ніякої відпо-

відальності за можливі фінансові затрати, матеріальні ущер-

би або любі інші можливі ризики, які можуть виникнути в 

результаті установки. 

Експлуатація

•  Ворота повинні рухатися вверх і вниз без ускладнень.

•  Ворота повинні бути збалансовані.

•  Ручне відкриття або закриття воріт повинно здійсюва-

тись тільки за допомогою ручки. Увага! Ніколи не засо-

вуйте пальці між панелями, ні з середини, ні зовні будівлі. 

•  Зачиняйте ворота за допомогою специального фіксатора 

або механичного замка.

•  Комплектуючі для воріт повинні бути добре змазані.

•  Тримайте дітей та тварин за межами площі руху воріт.

•  Не завдавайте перешкод при відкритті і русі воріт.

Техничні проблеми

У випадку виникнення будь яких проблем з продукцією, 

просимо визвати службу технічної підтримки.

Служба технічної підтримки

Вы можете знайти інформацію про горячу лінію техничної 

підтримки в контрактах, які вы отримали від вашого дилера.

Зверніть будьласка увагу на те, що виробник має право 

змінити технічну характеристику продукції, не повідомивши 

про це клієнтів.

Дякуємо вам за те що придбали наші секційні ворота.

SYMBOLE 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

x

x

gate element

fastening element

set level

 unpack

note

information in mounting card

required amount of spring turns

drill

incorrect installation

correct installation

apply force

dismantling

with operator

without operator

Содержание HYBRID 02

Страница 1: ...Installation and operating instructions SECTIONAL DOORS HYBRID 02 DoorHan 2017...

Страница 2: ...lation responsibility Due to the impossibility to control the installation process by the manufacturer the installer is held responsible and must prevent any possible risks He must ensure good quality...

Страница 3: ...wortung Aufgrund der nicht m glichen Kontrolle des Montageproz esses durch den Hersteller ist der Monteur alleine f r die Qual it t der Montage inclusive der Befestigung am Bauk rper ver antwortlich A...

Страница 4: ...ker pot ebn n ad je t p ed za tkem mont e viz str 20 Odpov dnost za mont V robce nem prost edky ke kontrole v ech prov d n ch mont proto ve ker mo n rizika jsou nesena mont n ky v etn kvality upevn n...

Страница 5: ...sennuksen aloittamista on varmistettava ett asen nuspaikalta l ytyv t kaikki tarvittavat ty kalut ks sivu 20 Asennusvastuu Asennuskohteiden valvonta on valmistajalle mahdotonta mink vuoksi vastuu asen...

Страница 6: ...E x x gate element fastening element set level unpack note information in mounting card required amount of spring turns drill incorrect installation correct installation apply force dismantling with o...

Страница 7: ...zione tutti gli strumenti necessari Responsabilit dell installazione La responsabilit dell installazione della porta comprensiva anche degli elementi di fissaggio interamente dell installatore che es...

Страница 8: ...t za vgradnjo Ker je nemogo e zagotoviti nadzor nad vgradnjo vrat s strani proizvajalca so vsa morebitna tveganja odgovornost monterja vklju no s kakovostjo pritrditve elementov na zgradbo V nobenem p...

Страница 9: ...y kleme nerir Ortalama montaj s resi 3 saattir Y klemeye ba lamadan nce 20 sayfada listelenen t m ara lara sahip oldu undan emin olun Kurulum i in sorumluluk Her durumda kap imalat s mali zararlar mad...

Страница 10: ...instal rii vezi p 20 Responsabilitatea instal rii Datorit imposibilit ii producatorului de a controla procesul de instalare a u ilor sec ionale echipa de instalare este respon sabil de toate riscuril...

Страница 11: ...st pieniem do monta u przekonajcie si e po siadacie wszystkie narz dzia ukazane na str 20 Odpowiedzialno za wykonanie monta u W zwi zku z tym e producent nie ma mo liwo ci kontroli procesu monta u za...

Страница 12: ...uigen vermeld op pagina 20 Installatieverantwoordelijkheid Vanwege het feit dat de fabrikant geen controle over het installatieproces wordt geoefend alle eventuele risico s draagt de installateur hier...

Страница 13: ...lificado O tempo m dio de instala o de 3 hora Antes da instala o tenha em aten o se tem todos os in strumentos necess rios para a instala o Responsabilidade da instala o No caso do fabricante n o pode...

Страница 14: ...E x x gate element fastening element set level unpack note information in mounting card required amount of spring turns drill incorrect installation correct installation apply force dismantling with o...

Страница 15: ...at Odgovornost za monta u Budu i da proizvo a ne mo e kontrolirati monta ni proces svi mogu i rizici prelaze na montera uklju uju i fiksiranje elemenata gra evine Proizvo a niti u kojem slu aju ne pre...

Страница 16: ...or producenten at kontrollere om montage er foreg et korrekt er mont ren af porten ansvarlig for alle de risici der er i denne forbindelse derudover b rer mont ren ogs ansvaret for at det er gjort rig...

Страница 17: ...E x x gate element fastening element set level unpack note information in mounting card required amount of spring turns drill incorrect installation correct installation apply force dismantling with o...

Страница 18: ...a att styra installationsprocessen h lls installat ren ansvarig och m ste f rhindra eventuella risker Installat ren m ste f rs kra sig om f stpunkter h ller f r installation av porten Under inga omst...

Страница 19: ...19 PACKAGE...

Страница 20: ...20 INSTRUMENTS A B C D E F 1 5 m 5 m S10 S13 S10 M 10 mm 4 2 mm P K M N O G 5...

Страница 21: ...21 COMPONENTS 8 70 mm M 6 16 mm M 6 16 mm 1 7 5 8 6 9 3 13 16 11 12 A C B 2 4 10 14 15 6 3 32 mm D...

Страница 22: ...22 INSTALLATION 1 1 b 6 3 1 1 a 7 6 C B 1 1 1 2 B1 B2 2 2 min 150 mm 5 3 B 1 2 1 3 1 1 _ 1 2 1 5 3 6 7 1 3 _ 14 C 3 14 min 90 mm min 90 mm...

Страница 23: ...23 INSTALLATION 2 b 2 a 2 _ 42 mm 3 _ 2 3 2 c 3 a 3 X...

Страница 24: ...24 INSTALLATION 4 2 5 6 3 4 1 4 5 5 2 _ 5 4 3 c 3 d X 5 3 _ 5 1 _ 5 1 _ 14 5 1 a 10 mm 3 5 1 b 3 A 4 1 3 4 2 3...

Страница 25: ...25 INSTALLATION 5 3 a 5 3 b 5 4 6 6 1 6 2 a 6 2 b 6 3 5 2 b 5 2 a 10 mm 10 mm 14 14 A 5 6 A 1 2 9 11 12 13 16 1 12 16 2 9 1 2 9 1 D 2 11 1 D 6 1 6 2 _ 6 2 _ 6 3 _ B...

Страница 26: ...26 INSTALLATION 8 8 1 8 2 7 7 _ 1 9 7 a 1 9 7 b 1 9 1 2 mm 8 1 8 2 3 4 3 4 3 4 3 4 B B...

Страница 27: ...27 INSTALLATION 1 1 2 5 mm 2 9 2 10 10 1 10 2 9 9 1 _ 9 1 _ 9 2 4 6 8 4 6 9 1 c 4 8 B 9 1 b B 9 2 9 D 2 9 10 11 12 10 1 10 4 10 3 10 1 9 1 a 10 mm 8 8 A 10 2 10 2 13 13 2 12 12 D...

Страница 28: ...28 INSTALLATION 12 12 1 a 12 1 b 12 1 c 11 10 3 10 4 11 D 10 D 9 15 14 15 12 2 _ 12 1 _ 14 15 14 15 14 15 1 2 mm C C Or 12 1 _ 2 m...

Страница 29: ...29 INSTALLATION 12 2 a 12 2 b 1 5 13 13 a 13 b 13 c 14 10 mm 15 15 13 _ 15 16 15 16 15 16 15 16 14 _ 15 12 2 c 15 A Black line Red line 10 mm...

Страница 30: ...30 INSTALLATION 14 a 14 b 14 b 14 a 15 15 15 15 15 15 Red line Black line 0 1 2 3 Z Z Z 14 14...

Страница 31: ...31 INSTALLATION 15 15 1 a 15 1 b 15 2 a 15 2 b L1 L2 L1 L2 L1 L2 15 15 15 Or Or L1 15 2 _ 15 1 _ L2...

Страница 32: ...32 INSTALLATION 16 16 1 16 2...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...W W W D O O R H A N C O M...

Отзывы: