background image

11

POLSKI

Ogólne zasady

Wy trzymacie w rękach instrukcje montażową bram1 HYBRID 02.

Instrukcja zawiera ważną informację montażową dla bez-

piecznej eksploatacji i obsłudze bramy.

Prosimy o zachowanie danej instrukcji.

W przypadku problem, nie zrozumieniem lub innych trud-

ności w procesie montażu bram, prosimy się zwrócić do służby 

technicznej pomocy («Służba technicznej pomocy»).

Zabrania się wykorzystywać i montować elementy i części 

zapasowe, których nie było dostarczonych przez producenta. 

Analogiczne elementy mogą być zamontowane tylko jeżeli było 

otrzymano zezwolenie na piśmie od producenta.

Uwaga! 

Zabrania się przebywanie dzieci na terytorium gdzie 

prowadzi się prace montażowe bramy. Oddzielne elementy 

mogą być traumo niebezpieczne.

Dla montażu napędu, prosimy, szczegółowo zapoznać się z 

instrukcją montażową napędu, uwzględniając wszystkie wska-

zówki uniemożliwiające uszkodzeniu bramy i własności.

Przed montażem bramy, proszę przekonać się w że światło 

bramy było przygotowane zgodnie z technicznymi żądaniami.

Światło bramy powinno być wolne od różnorodnych zbęd-

nych elementów.

Ogólne warunki montażu

Żądania grupie montażowej:

•  Montaż bramy może być wykonany jedną osobą. Uwzględ-

niając to, producent rekomenduje przeprowadzić montaż 

grupą pracowników składających się z dwóch osób, z które-

go jedna osoba powinna posiadać certyfikat na przeprowad-

zenia prac związanych z pracami pod napięciem.

•  Uśredniony montażowy czas wynosi 3 godziny.

•  Przed przystąpieniem do montażu, przekonajcie się że po-

siadacie wszystkie narzędzia ukazane na str. 20.

Odpowiedzialność za wykonanie montażu

W związku z tym, że producent nie ma możliwości kontroli 

procesu montażu, za wszystkie możliwe ryzyka ponosi monta-

żysta, łącznie z łączeniami do budynku.

We wszystkich przypadkach producent bram nie ponosi od-

powiedzialności za finansowe zatraty, zepsucie własności i dru-

gich ryzykach które mogą pojawić się w procesie montażu.

Naznaczenie

• 

Brama powinna przesuwać się bez dodatkowych sił.

• 

Brama powinna być wyważona.

• 

Zamykanie i otwieranie bramy bez wykorzystania napędu 

zezwala się z wykorzystaniem klamki. Uwaga! Nigdy nie 

umieszczać palce miedzy panele nie z zewnątrz i wewnątrz.

• 

Blokada bramy dopuszcza się tylko za pomocą specjalnego 

rygla lub mechanicznego zamka.

• 

Elementy ruchome bramy powinny być posmarowane.

• 

Nie dopuszczać dzieci do strefy pracy bramy.

• 

Nie rozmieszczać w światło bramy elementów przegród, a 

także na drodze przesuwania się bramy. 

Techniczne problemy

W przypadku problem z urządzeniem, proszę zwrócić się do 

służby technicznej pomocy.

Służba technicznej pomocy

Informacje o gorącej linii służby technicznej pomocy ukaza-

no w umowie przy zakupie urządzenia, którą Wy otrzymaliście 

od Waszego dilera.

Proszę zwrócić uwagę na to, że producent pozostawia za 

sobą prawo wnosić zmiany konstrukcyjne nie informując zama-

wiającego.

Dziękujemy za kupno naszych sekcyjnych bram.  

SYMBOLE 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

x

x

gate element

fastening element

set level

 unpack

note

information in mounting card

required amount of spring turns

drill

incorrect installation

correct installation

apply force

dismantling

with operator

without operator

Содержание HYBRID 02

Страница 1: ...Installation and operating instructions SECTIONAL DOORS HYBRID 02 DoorHan 2017...

Страница 2: ...lation responsibility Due to the impossibility to control the installation process by the manufacturer the installer is held responsible and must prevent any possible risks He must ensure good quality...

Страница 3: ...wortung Aufgrund der nicht m glichen Kontrolle des Montageproz esses durch den Hersteller ist der Monteur alleine f r die Qual it t der Montage inclusive der Befestigung am Bauk rper ver antwortlich A...

Страница 4: ...ker pot ebn n ad je t p ed za tkem mont e viz str 20 Odpov dnost za mont V robce nem prost edky ke kontrole v ech prov d n ch mont proto ve ker mo n rizika jsou nesena mont n ky v etn kvality upevn n...

Страница 5: ...sennuksen aloittamista on varmistettava ett asen nuspaikalta l ytyv t kaikki tarvittavat ty kalut ks sivu 20 Asennusvastuu Asennuskohteiden valvonta on valmistajalle mahdotonta mink vuoksi vastuu asen...

Страница 6: ...E x x gate element fastening element set level unpack note information in mounting card required amount of spring turns drill incorrect installation correct installation apply force dismantling with o...

Страница 7: ...zione tutti gli strumenti necessari Responsabilit dell installazione La responsabilit dell installazione della porta comprensiva anche degli elementi di fissaggio interamente dell installatore che es...

Страница 8: ...t za vgradnjo Ker je nemogo e zagotoviti nadzor nad vgradnjo vrat s strani proizvajalca so vsa morebitna tveganja odgovornost monterja vklju no s kakovostjo pritrditve elementov na zgradbo V nobenem p...

Страница 9: ...y kleme nerir Ortalama montaj s resi 3 saattir Y klemeye ba lamadan nce 20 sayfada listelenen t m ara lara sahip oldu undan emin olun Kurulum i in sorumluluk Her durumda kap imalat s mali zararlar mad...

Страница 10: ...instal rii vezi p 20 Responsabilitatea instal rii Datorit imposibilit ii producatorului de a controla procesul de instalare a u ilor sec ionale echipa de instalare este respon sabil de toate riscuril...

Страница 11: ...st pieniem do monta u przekonajcie si e po siadacie wszystkie narz dzia ukazane na str 20 Odpowiedzialno za wykonanie monta u W zwi zku z tym e producent nie ma mo liwo ci kontroli procesu monta u za...

Страница 12: ...uigen vermeld op pagina 20 Installatieverantwoordelijkheid Vanwege het feit dat de fabrikant geen controle over het installatieproces wordt geoefend alle eventuele risico s draagt de installateur hier...

Страница 13: ...lificado O tempo m dio de instala o de 3 hora Antes da instala o tenha em aten o se tem todos os in strumentos necess rios para a instala o Responsabilidade da instala o No caso do fabricante n o pode...

Страница 14: ...E x x gate element fastening element set level unpack note information in mounting card required amount of spring turns drill incorrect installation correct installation apply force dismantling with o...

Страница 15: ...at Odgovornost za monta u Budu i da proizvo a ne mo e kontrolirati monta ni proces svi mogu i rizici prelaze na montera uklju uju i fiksiranje elemenata gra evine Proizvo a niti u kojem slu aju ne pre...

Страница 16: ...or producenten at kontrollere om montage er foreg et korrekt er mont ren af porten ansvarlig for alle de risici der er i denne forbindelse derudover b rer mont ren ogs ansvaret for at det er gjort rig...

Страница 17: ...E x x gate element fastening element set level unpack note information in mounting card required amount of spring turns drill incorrect installation correct installation apply force dismantling with o...

Страница 18: ...a att styra installationsprocessen h lls installat ren ansvarig och m ste f rhindra eventuella risker Installat ren m ste f rs kra sig om f stpunkter h ller f r installation av porten Under inga omst...

Страница 19: ...19 PACKAGE...

Страница 20: ...20 INSTRUMENTS A B C D E F 1 5 m 5 m S10 S13 S10 M 10 mm 4 2 mm P K M N O G 5...

Страница 21: ...21 COMPONENTS 8 70 mm M 6 16 mm M 6 16 mm 1 7 5 8 6 9 3 13 16 11 12 A C B 2 4 10 14 15 6 3 32 mm D...

Страница 22: ...22 INSTALLATION 1 1 b 6 3 1 1 a 7 6 C B 1 1 1 2 B1 B2 2 2 min 150 mm 5 3 B 1 2 1 3 1 1 _ 1 2 1 5 3 6 7 1 3 _ 14 C 3 14 min 90 mm min 90 mm...

Страница 23: ...23 INSTALLATION 2 b 2 a 2 _ 42 mm 3 _ 2 3 2 c 3 a 3 X...

Страница 24: ...24 INSTALLATION 4 2 5 6 3 4 1 4 5 5 2 _ 5 4 3 c 3 d X 5 3 _ 5 1 _ 5 1 _ 14 5 1 a 10 mm 3 5 1 b 3 A 4 1 3 4 2 3...

Страница 25: ...25 INSTALLATION 5 3 a 5 3 b 5 4 6 6 1 6 2 a 6 2 b 6 3 5 2 b 5 2 a 10 mm 10 mm 14 14 A 5 6 A 1 2 9 11 12 13 16 1 12 16 2 9 1 2 9 1 D 2 11 1 D 6 1 6 2 _ 6 2 _ 6 3 _ B...

Страница 26: ...26 INSTALLATION 8 8 1 8 2 7 7 _ 1 9 7 a 1 9 7 b 1 9 1 2 mm 8 1 8 2 3 4 3 4 3 4 3 4 B B...

Страница 27: ...27 INSTALLATION 1 1 2 5 mm 2 9 2 10 10 1 10 2 9 9 1 _ 9 1 _ 9 2 4 6 8 4 6 9 1 c 4 8 B 9 1 b B 9 2 9 D 2 9 10 11 12 10 1 10 4 10 3 10 1 9 1 a 10 mm 8 8 A 10 2 10 2 13 13 2 12 12 D...

Страница 28: ...28 INSTALLATION 12 12 1 a 12 1 b 12 1 c 11 10 3 10 4 11 D 10 D 9 15 14 15 12 2 _ 12 1 _ 14 15 14 15 14 15 1 2 mm C C Or 12 1 _ 2 m...

Страница 29: ...29 INSTALLATION 12 2 a 12 2 b 1 5 13 13 a 13 b 13 c 14 10 mm 15 15 13 _ 15 16 15 16 15 16 15 16 14 _ 15 12 2 c 15 A Black line Red line 10 mm...

Страница 30: ...30 INSTALLATION 14 a 14 b 14 b 14 a 15 15 15 15 15 15 Red line Black line 0 1 2 3 Z Z Z 14 14...

Страница 31: ...31 INSTALLATION 15 15 1 a 15 1 b 15 2 a 15 2 b L1 L2 L1 L2 L1 L2 15 15 15 Or Or L1 15 2 _ 15 1 _ L2...

Страница 32: ...32 INSTALLATION 16 16 1 16 2...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...W W W D O O R H A N C O M...

Отзывы: