manualshive.com logo in svg
background image

Original Instruction Manual

Instructions d’emploi d’origine

Originalbetriebsanleitung

Manuale di istruzioni originale

Originele gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo originales

Instruções de serviço original

Original brugsanvisning

Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών

Orijinal Kullanım Kılavuzu

Important:

Read this instruction manual carefully before putting the brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations!

Preserve instruction manual carefully!

Important :

Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser la débroussailleuse et respectez rigoureusement les consignes de sécurité !

Veillez à conservez ce manuel d’instructions !

Wichtig:

Lesen Sie vor Verwendung der Motorsense diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsbestimmungen strikt ein!

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf!

Importante:

Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il decespugliatore e rispettare scrupolosamente le norme 

per la sicurezza.

Conservare con cura il manuale di istruzioni.

Belangrijk:

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de bosmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de veiligheidsinstructies!

Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!

Importante:

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa de seguridad.

Conserve el manual de instrucciones con cuidado.

Importante:

Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a roçadeira e cumpra todas as normas de segurança!

Guarde este manual de instruções num local seguro!

Vigtigt:

Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender buskrydderen og overhold sikkerhedsbestemmelserne til mindste detalje!

Gem denne brugsanvisning omhyggeligt!

Σημαντικό:

Πριν θέσετε σε λειτουργία τον θαμνοκοπτικό διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους κανονισμούς 

ασφαλείας.

Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών!

Önemli:

Yan tırpanı kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve güvenlik talimatlarını harfiyen takip edin!

Kullanım kılavuzunu dikkatlice saklayın!

MS-4215

Содержание MS-4215

Страница 1: ...nuale di istruzioni prima di mettere in funzione il decespugliatore e rispettare scrupolosamente le norme per la sicurezza Conservare con cura il manuale di istruzioni Belangrijk Lees deze gebruiksaan...

Страница 2: ...ounting of cutter blade or nylon cutting head 12 Fuels refuelling 13 Correct handling of machine 14 Putting into operation 15 Resharpening the cutting tool 16 Maintenance schedule 20 Storage 21 You wi...

Страница 3: ...come entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used...

Страница 4: ...the machine Never put the hot brushcutter onto dry grass or onto any combustible materials Always install the approved cutting tool guard onto the equipment before starting the engine Otherwise conta...

Страница 5: ...ent is thrown sideway or toward the operator at great force and it may cause serious injury Kickback occurs particularly when applying the blade segment between 12 and 2 o clock to solids bushes and t...

Страница 6: ...ccidents DOLMAR will not accept any liability for accidents or damage caused by the use of non approved cutting tools and fixing devices of cutting tools or accessories First Aid In case of accident m...

Страница 7: ...etor type Diaphragm type Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK BPMR7A Electrode gap mm 0 6 0 7 Vibration per ISO 22867 Right handle Rear grip ahv eq m s2 4 06 Uncertainty K m s...

Страница 8: ...le lever 6 Throttle wire 7 Handle 8 Handle holder 9 Shaft 10 Cutting tool guard Protector 11 Gear case 12 Spark plug 13 Exhaust muffler 14 Exhaust pipe 15 Recoil starter 16 Starter knob 17 Primer pump...

Страница 9: ...e stop cord to the engine CAUTION Before doing any work on the brushcutter always stop the engine and pull the spark plug connector off the spark plug Always wear protective gloves CAUTION Start the b...

Страница 10: ...ace the cutter blade every three hours of operation If the nylon cutting head hits against a stone during operation stop the engine and check the nylon cutting head immediately Metal blade Protector f...

Страница 11: ...tor 4 onto the metal blade protector 3 Mount the nylon cord cutter protector 4 by sliding it into place from the flank of the metal blade protector 3 as shown Remove tape adhered to cutter which cuts...

Страница 12: ...htening torque 20 30 N m NOTE Always wear gloves when handling the cutter blade NOTE The cutter blade fastening nut with spring washer is a consumable part If there appears any wear or deformation on...

Страница 13: ...mission of exhaust gasses is assured It is absolutely essential to observe a mixture ratio of 25 1 DOLMAR 2 stroke engine oil Otherwise reliable function of the brushcutter cannot be guaranteed The co...

Страница 14: ...TE Be careful not to trap clothing etc in the buckle Detachment In case of emergency push the notches 2 at both sides and you can detach the machine from you Be extremely careful to maintain control o...

Страница 15: ...retracted slowly Repeat the starting operation until initial ignitions are heard Depress the choke lever and pull the starter rope again until the engine starts As soon as the engine starts immediate...

Страница 16: ...l causing vibrations and damage to the equipment cutter blade An expert resharpening and balancing service is provided by Authorized Service Agents NOTE To increase the service life of the cutter blad...

Страница 17: ...res described under Replacing the nylon cord Replacing the nylon cord BUMP FEED WARNING Make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below Failure...

Страница 18: ...push cover firmly onto the housing to secure it Make sure the latches fully spread in the cover Replacing the nylon cord ULTRA AUTO 1 Put off cover from housing pressing two cover locking tabs locate...

Страница 19: ...l into the housing aligning the teeth on spool and tap knob alternately like gears 7 Put in the cutting lines through the slot of eyelets 8 Put the cover onto the housing aligning the tabs on cover an...

Страница 20: ...A clogged air cleaner may make it difficult or impossible to start or run the engine at proper rotational speeds 5 Supply of grease to gear case Apply grease SHELL ALVANIA No 3 or equivalent to the g...

Страница 21: ...r sealing of spark plug Mechanical fault Starter not engaging Broken starter spring broken parts inside of the engine Warm start problems Tank filled ignition spark existing Carburetor contaminated mu...

Страница 22: ...Other abnormality of spark plug Replace Abnormal carburetor Make request for inspection and maintenance Starter rope cannot be pulled Make request for inspection and maintenance Abnormal drive system...

Страница 23: ...Carburant ravitaillement 34 Maniement correct de l appareil 35 Mise en marche 36 R aff tage de l outil de coupe 37 Programme d entretien 41 Entreposage 42 Le manuel d instructions comporte les symbole...

Страница 24: ...t ainsi que les v tements de protection doivent tre utilis s afin d viter des blessures au pied la main aux yeux et la t te ainsi que pour prot ger votre ou e durant l utilisation Portez toujours un c...

Страница 25: ...mbustibles Installez toujours le prot ge lame de l outil de coupe approuv sur l appareil avant de d marrer le moteur Sinon un contact avec l outil de coupe pourrait causer de graves blessures Vous dev...

Страница 26: ...ine d une lame m tallique agripp e ou coinc e Lorsque cela se produit l outil est projet fortement sur le c t ou vers l op rateur et il peut provoquer des blessures graves Le choc en retour se produit...

Страница 27: ...n acceptera aucune responsabilit pour des accidents ou des dommages caus s par l utilisation d outils de coupe de dispositifs de fixation d outils de coupe ou d accessoires Premiers secours En cas d a...

Страница 28: ...lumage type NGK BPMR7A Distance entre les lectrodes mm 0 6 0 7 Vibrations conform ment la norme ISO 22867 Poign e droite Prise arri re ahv eq m s2 4 06 Incertitude K m s2 2 14 Poign e gauche Prise ava...

Страница 29: ...ration 7 Poign e 8 Support de poign e 9 Arbre 10 Prot ge lame de l outil de coupe dispositif de protection 11 Carter d engrenage 12 Bougie d allumage 13 Pot d chappement 14 Tuyau d chappement 15 Lanc...

Страница 30: ...TTENTION Avant d intervenir d une quelconque fa on sur la d broussailleuse arr tez toujours le moteur et d branchez le connecteur des bougies Portez toujours des gants de protection ATTENTION Ne d mar...

Страница 31: ...res de fonctionnement Si la t te fil de nylon heurte une pierre pendant le fonctionnement de l outil arr tez le moteur et v rifiez imm diatement la t te fil de nylon Lame m tallique Dispositif de prot...

Страница 32: ...ion de la lame m tallique 3 Installez la protection du dispositif de coupe fil de nylon 4 en la faisant glisser depuis le flanc du dispositif de protection de la lame m tallique 3 comme illustr Retire...

Страница 33: ...des gants lors de la manipulation de la lame de coupe REMARQUE L crou de fixation de la lame de coupe avec la rondelle ressort est une pi ce changer p riodiquement Si l usure ou des d formations appa...

Страница 34: ...lange d huile pour moteur deux temps de DOLMAR de 25 1 Dans le cas contraire la fiabilit de la d broussailleuse ne peut pas tre garantie lors du fonctionnement Proportion correcte du m lange M langez...

Страница 35: ...cer vos v tements etc dans la boucle Retrait En cas d urgence appuyez sur les crans 2 de chaque c t pour pouvoir loigner l appareil de vous Soyez extr mement vigilant et conservez le contr le de l app...

Страница 36: ...l op ration de d marrage jusqu ce que ce que vous entendiez les sons d allumage Baissez le levier de l trangleur et tirez nouveau la corde de d marrage jusqu ce que le moteur d marre D s que le moteur...

Страница 37: ...Un service de r aff tage et d quilibrage professionnels sont fournis par des agents d entretien agr s REMARQUE Pour augmenter la dur e de vie de la lame de coupe vous pouvez la retourner une fois jus...

Страница 38: ...apez sur le sol rembobinez remplacez le fil de nylon en suivant les proc dures d crites sous Remplacement du fil de nylon Remplacement du fil de nylon AVANCEMENT PAR SECOUSSE AVERTISSEMENT Assurez vou...

Страница 39: ...ssurez vous que les attaches se d ploient bien sur le couvercle Remplacement du fil de nylon ULTRA AUTOMATIQUE 1 Enlevez le couvercle du bloc en appuyant sur les deux boutons de verrouillage du couver...

Страница 40: ...ents de la bobine et du bouton d engrenages afin qu ils s embo tent 7 Faites passer les fils de coupe dans la fente des illets 8 Placez le couvercle sur le bloc en alignant les boutons de verrouillage...

Страница 41: ...marrage ou le fonctionnement du moteur des vitesses de rotation correctes 5 Mettez de la graisse dans le carter d engrenage Mettez de la graisse SHELL ALVANIA n 3 ou quivalent dans le carter d engrena...

Страница 42: ...ugie Panne m canique Le d marreur ne s enclenche pas Ressort du d marreur cass pi ces cass es l int rieur du moteur Probl mes de d marrage chaud R servoir plein bougie d allumage en place Carburateur...

Страница 43: ...r Espacement anormal de la bougie R gler l espacement Autre probl me de la bougie Remplacer Carburateur anormal Faire une demande d examen et d entretien Impossible de tirer la corde de d marrage Fair...

Страница 44: ...hten Sie die Warnungen und Sicherheitshinweise Keine anderen Personen und keine Tiere im Arbeitsbereich Besondere Aufmerksamkeit erforderlich Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Geh rschutz Verbote...

Страница 45: ...agen Sie keine Kleidung mit der Sie sich in B schen oder Gestr pp verfangen k nnten Um Verletzungen von Geh r Augen H nden und F en zu vermeiden aber auch um Ihre H rleistung zu sch tzen ist w hrend d...

Страница 46: ...re Materialien ab Bringen Sie stets den Schneidwerkzeugschutz am Werkzeug an bevor Sie den Motor starten Andernfalls kann der Kontakt mit dem Schneidwerkzeug schwere Verletzungen verursachen W hrend d...

Страница 47: ...ckback ist eine pl tzliche Reaktion bei einem Verfangen oder Festsitzen des Metallblatts Tritt ein R ckschlagen auf wird das Werkzeug mit gro er Kraft seitw rts oder in Richtung des Bedieners geschleu...

Страница 48: ...on Arbeiten am Werkzeug oder das Lagern des Werkzeugs in der N he offener Flammen ist verboten Lagern Sie das Werkzeug in einem verschlossenen Raum und nur mit geleertem Tank Bringen Sie vor dem Reini...

Страница 49: ...ng Z ndkerze Typ NGK BPMR7A Elektrodenabstand mm 0 6 0 7 Schwingungen nach ISO 22867 Rechter Griff Hinterer Griff ahv eq m s2 4 06 Abweichung K m s2 2 14 Linker Griff Vorderer Griff ahv eq m s2 5 85 A...

Страница 50: ...l 6 Gas Seilzug 7 Griff 8 Griffhalterung 9 Achse 10 Schutz f r Schneidwerkzeug Schutz 11 Getriebegeh use 12 Z ndkerze 13 Abgasschalld mpfer 14 Abgasleitung 15 Seilzugstarter 16 Startergriff 17 Anlasse...

Страница 51: ...n Sie vor allen Arbeiten an der Motorsense den Motor aus und ziehen Sie den Z ndkerzenstecker von der Z ndkerze ab Tragen Sie immer Schutzhandschuhe ACHTUNG Stellen Sie vor dem Starten der Motorsense...

Страница 52: ...t sofort Sch rfen oder ersetzen Sie das Schneidblatt nach jeweils drei Betriebsstunden Falls der Nylon Schneidkopf w hrend des Betriebs gegen Steine schl gt stoppen Sie den Motor und berpr fen Sie den...

Страница 53: ...t ist Montieren Sie den Schutz des Nylonfaden Abschneiders 4 indem Sie den Schutz an der Flanke des Metall Schneidblatts 3 hineinschieben wie in der Abbildung dargestellt Entfernen Sie das auf der Sch...

Страница 54: ...neidblatt immer Schutzhandschuhe HINWEIS Die Mutter zum Befestigen des Schneidblatts mit Federscheibe ist ein Verschlei teil Wenn Sie Verschlei oder Deformation an der Federscheibe feststellen ersetze...

Страница 55: ...gasemission gegeben Das Mischungsverh ltnis Kraftstoff zu DOLMAR Zweitakt Motor l von 25 1 muss unbedingt eingehalten werden Anderenfalls kann der zuverl ssige Betrieb der Motorsense beeintr chtigt we...

Страница 56: ...verklemmt Abtrennung Dr cken Sie im Notfall die Einrastungen 2 an beiden Seiten und Sie k nnen das Werkzeug von sich abtrennen Gehen Sie u erst vorsichtig vor damit Sie jederzeit die Kontrolle ber das...

Страница 57: ...sich das Seil langsam aufwickelt Wiederholen Sie den Startvorgang bis die ersten Z ndungen zu h ren sind Dr cken Sie auf den Choke Hebel und ziehen Sie das Starterseil erneut bis der Motor startet Ti...

Страница 58: ...en und Besch digungen des Werkzeugs verursacht werden Schneidblatt Professionelle Sch rf und Auswuchtdienste werden von autorisierten Dienstleistungsunternehmen angeboten HINWEIS Zur Verl ngerung der...

Страница 59: ...nachf hrt spulen Sie den Nylonfaden auf oder tauschen Sie ihn aus siehe Abschnitt Ersetzen des Nylonfadens Ersetzen des Nylonfadens BUMP FEED WARNUNG Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung des Nylo...

Страница 60: ...die Abdeckung fest auf das Geh use Vergewissern Sie sich dass die Laschen richtig in der Abdeckung sitzen Ersetzen des Nylonfadens ULTRA AUTO 1 Schieben Sie die Abdeckung vom Geh use dr cken Sie dazu...

Страница 61: ...n Sie die Spule in das Geh use ein und richten Sie die Z hne der Spule und des Knaufs zueinander aus 7 F hren Sie die Schneidf den durch den Schlitz f r Fadenf hrung ein 8 Stecken Sie die Abdeckung au...

Страница 62: ...Motor nur schwer oder gar nicht gestartet werden oder kaum mit sinnvollen Drehzahlen betrieben werden 5 Einbringen von Schmierfett in das Getriebegeh use Bringen Sie nach jeweils 30 Betriebsstunden S...

Страница 63: ...elwellendichtungen besch digt Zylinder oder Kolbenringe defekt oder ungeeignete Dichtung an der Z ndkerze Mechanischer Fehler Starter greift nicht ein Gebrochene Starterfeder gebrochene Teile innerhal...

Страница 64: ...Reinigen Anomaler Abstand der Z ndkerzenelektroden Stellen Sie den Abstand ein Andere Anomalit t der Z ndkerze Auswechseln Anomaler Vergaser Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Starterseil kann...

Страница 65: ...76 Gestione corretta dell utensile 77 Messa in funzione 78 Affilatura dell utensile da taglio 79 Schema delle operazioni di manutenzione 83 Stoccaggio 84 Nel presente manuale di istruzioni vengono uti...

Страница 66: ...er evitare lesioni a testa occhi mani o piedi e per proteggere l udito indispensabile indossare i seguenti dispositivi e indumenti di protezione durante l uso Indossare sempre un casco se vi il rischi...

Страница 67: ...ammabili Installare sempre la guardia dell utensile da taglio approvata sull utensile stesso prima di avviare il motore In caso contrario il contatto con l utensile da taglio pu provocare gravi lesion...

Страница 68: ...ccolpi Contraccolpo colpo di lama Il contraccolpo colpo di lama una reazione improvvisa a una lama in metallo incastrata o bloccata Al verificarsi di tale reazione l utensile viene deviato con forza d...

Страница 69: ...OLMAR declina ogni responsabilit per danni o incidenti causati dall uso di utensili da taglio dispositivi di fissaggio di utensili da taglio o accessori non approvati Primo soccorso Assicurarsi che ne...

Страница 70: ...ccensione tipo Accensione allo stato solido Candela tipo NGK BPMR7A Distanza tra gli elettrodi mm 0 6 0 7 Vibrazioni secondo ISO 22867 Impugnatura destra impugnatura posteriore ahv eq m s2 4 06 Variaz...

Страница 71: ...ratore 7 Impugnatura 8 Supporto impugnatura 9 Albero 10 Protezione dell utensile da taglio protezione 11 Scatola degli ingranaggi 12 Candela 13 Marmitta di scarico 14 Tubo di scarico 15 Avviamento a c...

Страница 72: ...effettuare qualunque intervento sul decespugliatore spegnere il motore e staccare la candela Indossare sempre i guanti di protezione ATTENZIONE Avviare il decespugliatore solo dopo averne completato i...

Страница 73: ...la lama ogni tre ore di utilizzo Se durante l uso la testina da taglio in nylon colpisce una pietra spegnere il motore e controllare subito la testina da taglio in nylon Lama in metallo Protezione pe...

Страница 74: ...l filo da taglio in nylon 4 facendola scorrere in posizione dal lato della protezione della lama in metallo 3 come mostrato nella figura Rimuovere il nastro adesivo dal dispositivo da taglio il cui sc...

Страница 75: ...guanti per maneggiare la lama da taglio NOTA Il dado di serraggio della lama con la rondella a molla un pezzo soggetto ad usura Se sulla rondella a molla compaiono segni di usura o deformazione sosti...

Страница 76: ...rzione di miscela 25 1 con olio per motori a due tempi DOLMAR In caso contrario non possibile garantire il funzionamento affidabile del decespugliatore Rapporto miscela corretto Miscelare 25 parti di...

Страница 77: ...impigliare vestiti ecc nella fibbia Sganciamento In caso di emergenza premere in corrispondenza delle tacche 2 su entrambi i lati per sganciare l utensile dalla tracolla Durante questa operazione fond...

Страница 78: ...e avvenga lentamente Ripetere l operazione di avviamento fino a udire l accensione iniziale Premere la levetta dell aria e tirare di nuovo la corda di avviamento fino alla partenza del motore Appena i...

Страница 79: ...e lama da taglio I rappresentanti autorizzati dell assistenza offrono un servizio professionale di affilatura e di equilibratura NOTA Per aumentare la durata della lama da taglio possibile capovolgerl...

Страница 80: ...l filo seguendo le procedure descritte in Sostituzione del filo di nylon Sostituzione del filo di nylon AVANZAMENTO DEL FILO A BATTITURA AVVERTENZA Assicurarsi che il coperchio della testina da taglio...

Страница 81: ...amento per fissarlo Assicurarsi che i ganci di arresto si estendano completamente sul coperchio Sostituzione del filo di nylon ULTRA AUTO 1 Togliere il coperchio dall alloggiamento premendo le due lin...

Страница 82: ...a manopola in modo alternato come se fossero ingranaggi 7 Inserire le linee di taglio negli occhielli 8 Posizionare il coperchio sull alloggiamento allineando le linguette sul coperchio alle finestrel...

Страница 83: ...ente Il filtro dell aria otturato pu rendere difficile o impossibile avviare il motore a velocit di rotazione adeguate 5 Ingrassaggio della scatola degli ingranaggi Ingrassare la scatola degli ingrana...

Страница 84: ...ndela Guasto meccanico Avviamento non innestato Molla di avviamento rotta parti danneggiate all interno del motore Problemi nell avviamento a caldo Serbatoio pieno scintilla di accensione presente Car...

Страница 85: ...Regolare la distanza Altra anomalia della candela Sostituire Carburatore anomalo Richiedere l ispezione e la manutenzione Impossibile tirare la corda di avviamento Richiedere l ispezione e la manuten...

Страница 86: ...n snijblad of de nylondraad snijkop monteren 96 Brandstof en bijvullen 97 Correct omgaan met het gereedschap 98 In gebruik nemen 99 Het snijgarnituur slijpen 100 Onderhoudsschema 104 Opslag 105 Let op...

Страница 87: ...en juwelen of kleding die in de struiken kunnen verstrikt raken Om tijdens het gebruik letsels aan hoofd ogen handen of voeten te voorkomen en uw gehoor te beschermen moeten de volgende veiligheidsuit...

Страница 88: ...mbare materialen Breng altijd een goedgekeurde beschermkap van het snijgarnituur aan op het gereedschap voordat u de motor start Als u dat niet doet kan aanraking van het snijgarnituur leiden tot erns...

Страница 89: ...elopen metalen snijblad Zodra dit optreed wordt het gereedschap met grote kracht zijwaarts of in de richting van de gebruiker geworpen en kan het ernstig letsel veroorzaken Terugslag treedt met name o...

Страница 90: ...open vuur Bewaar het gereedschap altijd in een afgesloten ruimte en met een lege brandstoftank Wanneer u het gereedschap reinigt onderhoudt of opbergt bevestigt u altijd de beschermkap op het metalen...

Страница 91: ...king Bougie type NGK BPMR7A Elektrodenafstand mm 0 6 0 7 Trillingen volgens ISO 22867 Rechterhandgreep Achterhandgreep ahv eq m s2 4 06 Onzekerheid K m s2 2 14 Linkerhandgreep Voorhandgreep ahv eq m s...

Страница 92: ...endel 6 Gaskabel 7 Handgreep 8 Handgreepbevestiging 9 Schacht 10 Beschermkap van snijgarnituur 11 Tandwielhuis 12 Bougie 13 Uitlaatdemper 14 Uitlaatpijp 15 Trekstartinrichting 16 Trekstarthandgreep 17...

Страница 93: ...aan de motor LET OP Voordat u werkzaamheden uitvoert aan de bosmaaier moet u altijd de motor uitzetten en de bougiekap van de bougie aftrekken Draag altijd veiligheidshandschoenen LET OP Start de bosm...

Страница 94: ...en het snijblad controleren Het snijblad na elke drie uur gebruik worden geslepen of vervangen Als de nylondraad snijkop een steen raakt tijdens het gebruik moet u de motor onmiddellijk uitzetten en d...

Страница 95: ...de beschermkap van de nylondraad snijkop 4 door deze op zijn plaats te schuiven vanaf de zijkant van de beschermkap van het metalen snijblad 3 zoals afgebeeld Haal de tape af van het mesje voor het af...

Страница 96: ...MERKING Draag altijd handschoenen wanneer u het snijblad hanteert OPMERKING De bevestigingsmoer van het snijblad met veerring is een verbruiksartikel Als u slijtage of vervorming van de veerring opmer...

Страница 97: ...s absoluut noodzakelijk een mengverhouding van 25 1 met tweetaktmotorolie van DOLMAR te gebruiken Anders kan een betrouwbare werking van de bosmaaier niet worden gegarandeerd De juiste mengverhouding...

Страница 98: ...g enz niet verstrikt raakt in de gesp Losmaken In geval van nood druk de knoppen 2 aan beide zijkanten in zodat het gereedschap los komt van uw lichaam Let er goed op dat u op dat moment de controle o...

Страница 99: ...aal de startbediening tot u de eerste ontstekingen hoort Duw de chokehendel naar de onderste stand open en trek opnieuw aan de trekstarthandgreep tot de motor start Zodra de motor start moet u de gash...

Страница 100: ...et snijgarnituur waardoor trillingen zullen ontstaan en het gereedschap schade kan oplopen snijblad De erkende sevicecentra bieden een professionele service voor het slijpen en uitbalanceren OPMERKING...

Страница 101: ...zijn beschreven onder De nylondraad vervangen om de nylondraad op te wikkelen te vervangen De nylondraad vervangen STOOT AANVOER WAARSCHUWING Controleer of het deksel van de nylondraad snijkop goed o...

Страница 102: ...ehuizing zodat hij wordt vergrendeld Controleer of de vergrendelnokken zich volledig spreiden in het deksel De nylondraad vervangen ULTRA AUTO 1 Druk de twee vergrendellippen op tegenovergestelde zijd...

Страница 103: ...de spoel en op de stootknop in elkaar grijpen als tandwielen 7 Trek de nylondraden door de gleuf van de oogjes 8 Plaats het deksel op de behuizing lijn de vergrendellippen op het deksel uit met de op...

Страница 104: ...of onmogelijk maken om de motor te starten of te laten draaien met het juiste motortoerental 5 Toevoer van smeervet aan het tandwielhuis Breng elke 30 bedrijfsuren smeervet SHELL ALVANIA 3 of gelijkw...

Страница 105: ...Starter grijpt niet aan Gebroken startveer gebroken onderdelen binnenin de motor Problemen bij starten van warme motor Brandstoftank is vol ontstekingsvonk is aanwezig Carburateur vervuild moet worden...

Страница 106: ...vig Vervuilde bougie Reinig Verkeerde elektrodenafstand van bougie Stel de elektrodenafstand af Ander probleem met de bougie Vervang Probleem met de carburateur Dien een verzoek in voor inspectie en o...

Страница 107: ...Inicio de las operaciones 120 Afilado de la herramienta de corte 121 Programa de mantenimiento 125 Almacenamiento 126 Cuando lea el manual de instrucciones se encontrar con los siguientes s mbolos Le...

Страница 108: ...manos o los pies y para proteger los o dos debe llevarse el siguiente equipo y la siguiente ropa de protecci n durante las operaciones Utilice siempre un casco cuando haya riesgo de ca da de objetos D...

Страница 109: ...sobre hierba seca o materiales combustibles Instale siempre la protecci n de la herramienta de corte aprobada en el equipo antes de poner en marcha el motor De lo contrario el contacto con la herramie...

Страница 110: ...ci n repentina a una cuchilla de metal atrapada o forzada Cuando se produzca el equipo saldr despedido lateralmente o hacia el operario con una gran fuerza y puede causar lesiones graves El contragolp...

Страница 111: ...Guarde siempre el equipo en habitaciones cerradas con llave y con el dep sito de combustible vac o Durante la limpieza el mantenimiento y el almacenamiento del equipo acople siempre la cubierta a la...

Страница 112: ...Encendido de estado s lido Buj a tipo NGK BPMR7A Separaci n entre electrodos mm 0 6 0 7 Vibraci n de acuerdo con ISO 22867 Asidero derecho Empu adura trasera ahv eq m s2 4 06 Incertidumbre K m s2 2 1...

Страница 113: ...ariposa de gases 7 Asidero 8 Agarre del asidero 9 Eje 10 Protecci n de la herramienta de corte Protector 11 Caja de engranajes 12 Buj a 13 Silenciador de escape 14 Tubo de escape 15 Arrancador de retr...

Страница 114: ...ECAUCI N Antes de realizar un trabajo en la desbrozadora detenga siempre el motor y desconecte el conector de la buj a Utilice siempre guantes de protecci n PRECAUCI N Ponga en marcha la desbrozadora...

Страница 115: ...hilla de corte cada tres horas de funcionamiento Si el cabezal de corte de nylon golpea una piedra durante el uso detenga la herramienta y compruebe el cabezal de corte de nylon inmediatamente Cuchill...

Страница 116: ...Monte el protector del cabezal de corte del hilo de nylon 4 desliz ndolo en su lugar desde el costado del protector de la cuchilla met lica 3 como se muestra Retire la cinta adherida al cabezal de cor...

Страница 117: ...neje la cuchilla de corte NOTA La tuerca de apriete de la cuchilla de corte con una arandela con muelle es una parte desechable Si se aprecia alg n desgaste o deformaci n en la arandela de muelle reem...

Страница 118: ...funcionamiento fiable con unas emisiones de gas de escape m nimas Es absolutamente necesario respetar la relaci n de mezcla 25 1 de aceite para motor de 2 tiempos DOLMAR De lo contrario no se puede g...

Страница 119: ...quede paralela al suelo NOTA Tenga cuidado de que la ropa etc no quede atrapada en la hebilla Separaci n En caso de emergencia pulse las muescas 2 en ambos lados para separar la m quina de su cuerpo...

Страница 120: ...nca del estrangulador y vuelva a tirar de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha En cuanto arranque el motor apriete y suelte inmediatamente el control de la mariposa de gases par...

Страница 121: ...s agentes de servicio autorizados proporcionan un servicio de afilado y equilibrado experto NOTA Para aumentar la duraci n de la cuchilla de corte d la vuelta a la cuchilla una vez para que se gasten...

Страница 122: ...hilo de nylon siguiendo los procedimientos que se describen en Reemplazo del hilo de nylon Reemplazo del hilo de nylon SACUDIDA y AVANCE ADVERTENCIA Aseg rese de que la cubierta del cabezal de corte d...

Страница 123: ...os est n totalmente extendidos en la cubierta Reemplazo del hilo de nylon ULTRA AUTO 1 Extraiga la cubierta de su alojamiento pulsando las dos pesta as de bloqueo de la cubierta que se encuentran en l...

Страница 124: ...te y de la pieza de bloqueo alternativamente como engranajes 7 Haga pasar los hilos de corte por la ranura de los ojales 8 Coloque la cubierta en el alojamiento alineando las pesta as de la cubierta y...

Страница 125: ...ltro obstruido puede dificultar o imposibilitar la puesta en marcha del motor o hacer que el motor no funcione a velocidades de giro correctas 5 Engrase la caja de engranajes Aplique grasa SHELL ALVAN...

Страница 126: ...ec nica El arrancador no funciona Muelle del arrancador roto piezas rotas dentro del motor Problemas de arranque en caliente Dep sito lleno se produce la chispa de encendido Carburador sucio debe limp...

Страница 127: ...ite que se realice la inspecci n y mantenimiento No se puede tirar de la cuerda del arrancador Solicite que se realice la inspecci n y mantenimiento Anomal a del sistema de transmisi n Solicite que se...

Страница 128: ...t vel 139 Manuseamento correcto da m quina 140 Colocar em funcionamento 141 Voltar a afiar a ferramenta de corte 142 Agenda de manuten o 146 Armazenamento 147 Tome aten o aos seguintes s mbolos ao ler...

Страница 129: ...ar presas nos arbustos Para evitar ferimentos na cabe a olhos m os ou p s assim como para proteger a sua audi o deve utilizar o seguinte equipamento e roupa de protec o durante o funcionamento Utilize...

Страница 130: ...iais combust veis Instale sempre o resguardo da ferramenta de corte aprovado no equipamento antes de ligar o motor Caso contr rio o contacto com a ferramenta de corte pode causar ferimentos graves Tod...

Страница 131: ...c o s bita a uma l mina met lica presa Assim que ocorrer o equipamento projectado para o lado ou na direc o do operador com for a e pode causar ferimentos graves Os recuos ocorrem particularmente ao a...

Страница 132: ...quipamento perto de chamas Guarde sempre o equipamento em salas fechadas e com um dep sito de combust vel esvaziado Ao limpar efectuar a manuten o e armazenar o equipamento instale sempre a tampa na l...

Страница 133: ...r tipo Tipo diafragma Sistema de igni o tipo Igni o de estado s lido Vela de igni o tipo NGK BPMR7A Separa o de el ctrodos mm 0 6 0 7 Vibra o por ISO 22867 Pega direita Cabo traseiro ahv eq m s2 4 06...

Страница 134: ...uporte da pega 9 Veio 10 Resguardo da ferramenta de corte Protector 11 Caixa de engrenagens 12 Vela de igni o 13 Silenciador de escape 14 Tubo de escape 15 Arranque por fio 16 Man pulo do dispositivo...

Страница 135: ...ragem no motor PRECAU O Antes de efectuar qualquer trabalho na ro adeira desligue sempre o motor e retire o conector da vela de igni o da vela de igni o Use sempre luvas de protec o PRECAU O Ligue a r...

Страница 136: ...u substituir a l mina de corte a cada tr s horas de funcionamento Se a cabe a de corte em nylon for de encontro a uma pedra durante o funcionamento pare o motor e verifique a cabe a de corte em nylon...

Страница 137: ...al 3 Monte o protector da ro adeira com fio de nylon 4 deslizando o para a posi o a partir da parte lateral do protector da l mina met lica 3 como mostrado Retire a fita colada na ro adeira que corta...

Страница 138: ...luvas ao manusear a l mina de corte NOTA A porca de aperto da l mina de corte com anilha de press o uma parte consum vel Se aparecer algum desgaste ou deforma o na anilha de press o substitua a porca...

Страница 139: ...tamente essencial cumprir uma rela o de mistura de 25 1 do leo de motor a 2 tempos DOLMAR Caso contr rio o funcionamento fi vel da ro adeira n o pode ser garantido A rela o de mistura correcta Misture...

Страница 140: ...uidado para n o prender as roupas etc na fivela Separa o Em caso de emerg ncia empurre os entalhes 2 em ambos os lados e pode separar a m quina de si Certifique se de que mant m o controlo da m quina...

Страница 141: ...de arranque at ouvir as igni es iniciais Baixe a alavanca do afogador e puxe a corda de arranque de novo at o motor arrancar Assim que o motor arrancar feche e solte imediatamente o acelerador soltan...

Страница 142: ...enta de corte causando vibra es e danos no equipamento l mina de corte Um servi o profissional de afiamento e equil brio fornecido por Agentes de Servi o Autorizados NOTA Para aumentar a vida til da l...

Страница 143: ...ne substitua o fio de nylon seguindo os procedimentos descritos em Substituir o fio de nylon Substituir o fio de nylon RESSALTO E FORNECIMENTO AVISO Certifique se de que a tampa da cabe a de corte em...

Страница 144: ...os entalhes est o totalmente espalhados na tampa Substituir o fio de nylon ULTRA AUTOM TICO 1 Retire a tampa da arma o pressionando duas patilhas de bloqueio da tampa situadas em lados opostos da arm...

Страница 145: ...o alinhando os dentes da bobina e man pulo da tampa alternadamente como engrenagens 7 Coloque as linhas de corte pela ranhura dos ilh s 8 Coloque a tampa na arma o alinhando as patilhas na tampa e as...

Страница 146: ...il ou imposs vel ligar o motor a velocidades de rota o adequadas 5 Fornecimento de lubrifica o para a caixa de engrenagens Aplique lubrifica o SHELL ALVANIA N 3 ou equivalente para a caixa de engrenag...

Страница 147: ...Dispositivo de arranque n o engrenado Mola do dispositivo de arranque partida pe as partidas dentro do motor Problemas no arranque a quente Dep sito cheio vela de igni o existente Carburador contamin...

Страница 148: ...an mala da vela de igni o Ajuste a folga Outra anomalia da vela de igni o Substitua Carburador an malo Pe a uma inspec o e manuten o A corda de arranque n o pode ser puxada Pe a uma inspec o e manute...

Страница 149: ...mmerhoved 159 Br ndstof p fyldning af br ndstof 160 Korrekt h ndtering af maskinen 161 Anvendelse 162 Slibning af sk rev rkt jet 163 Vedligeholdelsesskema 167 Opbevaring 168 Du skal v re opm rksom p f...

Страница 150: ...For at undg skader p hoved jne h nder eller f dder samt for at beskytte din h relse skal du altid b re f lgende sikkerhedsudstyr og beskyttelsesbekl dning under anvendelsen B r altid en hjelm p stede...

Страница 151: ...t rt gr s eller andre letant ndelige materialer Monter altid den godkendte afsk rmning for sk rev rkt j p maskinen inden du starter motoren Ellers kan kontakt med sk rev rkt jet muligvis medf re alvo...

Страница 152: ...bageslag klingest d er en pludselig reaktion p en metalklinge som sidder fast eller binder N r det sker kastes udstyret ud til siden eller mod operat ren med stor kraft og det kan muligvis medf re alv...

Страница 153: ...rdentligt til Foretag aldrig service eller opbevaring af maskinen i n rheden af ben ild Opbevar altid maskinen p et afl st sted og med en tom br ndstoftank Monter altid afsk rmningen p metalklingen n...

Страница 154: ...pe Membrantype T nding type Integreret t nding T ndr r type NGK BPMR7A Elektrodeafstand mm 0 6 0 7 Vibration pr ISO 22867 H jre h ndtag Bagerste greb ahv eq m s2 4 06 Usikkerhed K m s2 2 14 Venstre h...

Страница 155: ...dtag 6 Gash ndtagsledning 7 H ndtag 8 H ndtagsholder 9 Skaft 10 Afsk rmning for sk rev rkt j Sk rm 11 Gearkasse 12 T ndr r 13 Lydd mper 14 Udst dningsr r 15 Rekylstarter 16 Starth ndtag 17 Tipper 18 C...

Страница 156: ...toren FORSIGTIG Inden du udf rer arbejde p buskrydderen skal du altid stoppe motoren og fjerne t ndr rsh tten fra t ndr ret B r altid beskyttelseshandsker FORSIGTIG Start kun buskrydderen efter den er...

Страница 157: ...eller udskift klingen efter hver tre timers brug Hvis nylontrimmerhovedet rammer mod en sten under arbejdet skal du stoppe motoren og jeblikkeligt unders ge nylontrimmerhovedet Metalklinge Sk rm til m...

Страница 158: ...ivens sk rm 4 oven p metalklingesk rmen 3 Monter nylonsnorsknivens sk rm 4 ved at skubbe den ind p plads fra siden af metalklingesk rmen 3 som vist Fjern den tape der sidder p kniven som sk rer nylons...

Страница 159: ...M RK B r altid handsker n r du h ndterer klingen BEM RK Fastsp ndingsm trikken til klingen med fjederskive er en forbrugsdel Hvis der kan ses slid eller deformation p fjederskiven skal du udskifte m t...

Страница 160: ...gas Det er meget vigtigt at overholde blandingsforholdet p 25 1 for 2 taktsmotorolien fra DOLMAR Ellers kan der ikke garanteres for sikker funktion af buskrydderen Korrekt blandingsforhold Bland 25 de...

Страница 161: ...det Aftagning I tilf lde af en n dsituation skal du trykke p indhakkene 2 p begge sider hvorefter du kan frig re dig fra maskinen Du skal v re meget omhyggelig med at beholde kontrollen over maskinen...

Страница 162: ...sker langsomt Gentag startbetjeningen indtil den f rste t nding h res Tryk ud p chokerh ndtaget og tr k igen i startsnoren indtil motoren starter S snart motoren starter skal du straks trykke og slip...

Страница 163: ...ubalancer i sk rev rkt jet hvilket for rsager vibrationer og skader p maskinen klinge Der ydes en professionel slibe og balanceringstjeneste af godkendte serviceagenter BEM RK For at forl nge klingen...

Страница 164: ...du oprulle udskifte nylonsnoren ved at f lge de procedurer som er beskrevet under Udskiftning af nylonsnoren Udskiftning af nylonsnoren BANK FREMF RING ADVARSEL S rg for at nylontrimmerhovedets d kse...

Страница 165: ...nd p huset s dan at det sidder fast S rg for at klemmemekanismerne h gter d kslet ordentligt fast Udskiftning af nylonsnoren ULTRA AUTO 1 Tag d kslet af huset mens du trykker p de to d ksell setapper...

Страница 166: ...dertrykket Placer spolen i huset med t nderne p spolen og knappen med tapperne rettet skiftevist ind som gear 7 Stik sk resnorene gennem jernes huller 8 Placer d kslet oven p huset og juster tapperne...

Страница 167: ...ilter kan g re det sv rt eller umuligt at starte eller k re motoren ved de rigtige omdrejningshastigheder 5 Sm ring af gearkassen P f r sm remiddel SHELL ALVANIA nr 3 eller tilsvarende til gearkassen...

Страница 168: ...digede eller t ndr rspakning ikke t t Mekanisk fejl Starter griber ikke fat Starterfjederen er i stykker dele inde i motoren er i stykker Problemer ved varmstart Fuld tank med t ndgnist Karburator sna...

Страница 169: ...ndr r Reng r Unormal t ndr rsafstand Juster afstanden Andre problemer med t ndr r Udskift Unormal karburator Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Startersnor kan ikke tr kkes ud Anmod om eftersyn og...

Страница 170: ...DOLMAR DOLMAR DOLMAR 170 171 175 176 177 177 178 180 181 182 183 184 188 189 170...

Страница 171: ...1 3 2 4 5 6 15m 50FT 360 171 15 18 16 1 5 2 3 4 5 6 15 50...

Страница 172: ...3 10 172 3...

Страница 173: ...12 2 173 10 20 12 2 3 cm 8 11 12 2 11 12 2 5...

Страница 174: ...Rainer Bergfeld Dolmar GmbH DOLMAR MS 4215 2000 14 2006 42 EN ISO 11806 1 Dolmar GmbH Jenfelder Stra e 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2000 14 V 107 44 dB 109 dB 23 8 2013 Rainer Bergfeld DOLMAR DOLM...

Страница 175: ...in 1 10 000 min 1 6 800 kg h 0 98 32 8 oz h g kWh 1134 5 29 9 oz kWh min 1 2 800 min 1 3 600 NGK BPMR7A mm 0 6 0 7 ISO 22867 ahv eq m s2 4 06 m s2 2 14 ahv eq m s2 5 85 m s2 1 19 ISO 22868 LPA eq dBA...

Страница 176: ...1 2 3 4 I O 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 19 12 13 20 15 16 18 17 14 1 2 8 9 10 7 3 11 4 5 6 MS 4215 176...

Страница 177: ...M6 x 20 1 2 1 2 3 4 5 MS 4215 1 4 2 3 4 1 5 177...

Страница 178: ...MS 4215 1 1 DOLMAR 255 mm 10 305 mm 12 178...

Страница 179: ...1 2 3 3 4 3 2 1 2 3 4 3 4 3 4 4 4 3 4 179...

Страница 180: ...4 3 2 1 4 4 1 1 2 3 4 3 2 1 20 30 N m 3 2 1 4 4 180...

Страница 181: ...91 RON TC 3 DOLMAR 25 1 25 1 DOLMAR 25 1 DOLMAR 4 172 25 1 95 1 000 cc 1L 5 000 cc 5L 10 000 cc 10L 40 cc 200 cc 400 cc 181...

Страница 182: ...1 II II 2 1 2 182 III 1 1...

Страница 183: ...3 1 2 4 5 3 m 10ft 4 7 10 5 10 000 min 1 6 000 8 000 min 1 1 2 I O 3 START 183...

Страница 184: ...2 600 min 1 1 2 1 STOP 2 2 1 1 2 184...

Страница 185: ...6 000 min 1 2 80 mm LH 100 mm 80 mm 100 mm 185...

Страница 186: ...1 2 3 186...

Страница 187: ...4 LH 5 100 mm 3 15 16 6 7 8 LH 100 mm 187...

Страница 188: ...3 4 1 8 2 8 3 1 2 3 4 5 SHELL ALVANIA 3 3 30 DOLMAR DOLMAR 6 50 4 7 8 200 9 200 10 0 6 mm 0 7 mm 0 024 0 028 1 2 3 4 4 8 0 6 0 7 mm 0 024 0 028 188...

Страница 189: ...ON OFF 189...

Страница 190: ...1 3 I O STOP I O OPERATION 7 10 1 190...

Страница 191: ...nal kesim ba li in n tak lmas 201 Kullan labilir yak tlar yak t doldurma 202 Makinenin do ru ta inmas ve tutulmas 203 lk al tirma 204 Kesici par an n bilenmesi 205 Bakim program 209 Saklama 210 Bu kul...

Страница 192: ...al lara fundalara ve makineye tak labilece inden tak kullanmay n ve bol k yafetler giymeyin Ba g z el ve ayak yaralanmalar n nlemek ve kulaklar n z korumak i in bu makinenin al t r lmas s ras nda a a...

Страница 193: ...ere kald r n Yan t rpan s cakken kesinlikle kuru otlar n veya tutu abilir maddelerin zerine b rakmay n Motoru al t rmadan nce mutlaka makineye onayl kesici par a muhafazas n tak n Aksi takdirde kesici...

Страница 194: ...ak bask s tak lan veya s rayan metal b a a verilen ani bir tepkidir Geri tepme meydana geldi inde makine yana veya operat re do ru b y k bir kuvvetle s rar ve ciddi yaralanmalara neden olabilir Geri...

Страница 195: ...dan emin olun plak alevlerin yak n nda kesinlikle makineyi al t rmay n veya servis al mas yapmay n Makineyi daima yak t deposu bo alt ld ktan sonra kilitli odalarda muhafaza edin Makinenin temizlenmes...

Страница 196: ...Diyafram tipi Ate leme sistemi tipi Kat fazda ate leme Buji tipi NGK BPMR7A Elektrot bo lu u mm 0 6 0 7 ISO 22867 ye g re titre im Sa kol Arka sap ahv e m sn2 4 06 Belirsizlik K m sn2 2 14 Sol kol n...

Страница 197: ...apal 5 K sma mandal 6 K sma teli 7 Kol 8 Kol yuvas 9 aft 10 Kesici par a muhafazas Koruyucu 11 Di li kutusu 12 Buji 13 Egzoz susturucusu 14 Egzoz borusu 15 Man el mar 16 Mar kolu 17 Ana pompa 18 Jikle...

Страница 198: ...ucunu 2 da motora tak n D KKAT Yan t rpan zerinde herhangi bir al ma yapmadan nce mutlaka motoru durdurun ve buji zerindeki buji konekt r n kart n Daima koruyucu eldiven tak n D KKAT Yan t rpan yaln z...

Страница 199: ...urdurun ve b a kontrol edin Her saatlik al ma sonras nda kesici b a bileyin veya de i tirin Misinal kesim ba l al ma s ras nda ta a arparsa derhal motoru durdurun ve misinal kesim ba l n kontrol edin...

Страница 200: ...inal kesim ba l koruyucusunu 4 metal b ak koruyucusunun 3 kenar ndan ekilde g sterildi i gibi kayd rarak yerine oturtun Misinal kesim ba l koruyucusu 4 zerinde bulunan ve misinan n kesilmesini sa laya...

Страница 201: ...S kma torku 20 30 N m NOT Kesici b a tutarken mutlaka eldiven tak n NOT Kesici b ak tespit somununun ve yayl pulun belirli bir kullan m mr vard r Yayl pul zerinde herhangi bir a nma veya deformasyon t...

Страница 202: ...bir al ma da garanti edilir 25 1 oran nda bir DOLMAR 2 zamanl motor ya kar m n n elde edilmesi ok nemlidir Aksi takdirde yan t rpan n g venilir al mas garanti edilemez Do ru kar m oran 25 birim benzin...

Страница 203: ...amas i in dikkatli olun Makinenin kart lmas Acil bir durumda her iki taraftaki t rnaklara 2 bast rarak makineyi zerinizden kartabilirsiniz Bu s rada makinenin kontrol n kaybetmemek i in ok dikkatli ol...

Страница 204: ...a kadar al t rma i lemini tekrarlay n Jikle kolunu bast r n ve motor al ana kadar mar ipini ekin Motor al r al maz k sma mandal na basarak b rak n ve ard ndan yar m k sma mandal kilidini serbest b rak...

Страница 205: ...ne ve hasarlar na neden olabilir kesici b ak Yetkili Servis Merkezleri taraf ndan uzman bir bileme ve dengeleme hizmeti sunulmaktad r NOT Daha uzun bir kullan m mr i in kesici b ak her iki kesici kena...

Страница 206: ...klanan prosed rleri takip ederek misinay geri sar n de i tirin Misinan n de i tirilmesi ARPMA ve BESLEME UYARI Misinal kesim ba l kapa n n a a da a kland gibi muhafazaya do ru ekilde sabitlendi inden...

Страница 207: ...a muhafazaya s k ca bast r n Kilit mandallar n n kapa a tam olarak oturdu undan emin olun Misinan n de i tirilmesi ULTRA OTOMAT K 1 Muhafazan n kenarlar nda kar kar ya duran iki adet kapak kilitleme t...

Страница 208: ...min olun Makaray makara ve topuz zerindeki di leri di lilerde oldu u gibi st ste binecek ekilde muhafazaya yerle tirin 7 Misinalar g zl c vata deliklerinden ge irin 8 Kapak zerindeki t rnaklar n muhaf...

Страница 209: ...her g n temizleyin Hava temizleyicinin t kal olmas halinde motorun uygun d n devirlerinde ba lat lmas veya al t r lmas zorla abilir veya imkans z hale gelebilir 5 Di li kutusuna gres uygulanmas Di li...

Страница 210: ...hatal d r Mekanik ar za Mar basm yor Mar ipi kopmu tur motor i indeki par alar bozulmu tur S cak ba latma sorunlar Depo dolu ve ate leme k v lc m k yor Karb rat r kirlidir mutlaka temizlenmelidir Moto...

Страница 211: ...ormal de ildir A kl ayarlay n Bujide ba ka bir sorun vard r De i tirin Karb rat r normal al m yordur Kontrol ve bak m talebinde bulunun Mar ipi ekilemiyor Kontrol ve bak m talebinde bulunun Tahrik sis...

Страница 212: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885333 937 ALA...

Отзывы: