background image

veillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques 

de blessures ou de dommages, garder le produit hors de la portée des enfants, et 

ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.

• Utiliser  cet  aspirateur  uniquement  de  la  façon  décrite  dans  ce  guide.  Utiliser 

uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.

• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’aspirateur 

ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à 

l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il 

soit vérifié. Composer le 1 800 321-1134 pour trouver le centre de service le plus 

près, ou visiter notre site Web à www.dirtdevil.com.

• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour déplacer ou porter l’aspirateur. Ne 

  pas utiliser le cordon comme poignée, ne pas fermer de porte sur le cordon et 

ne pas tirer le cordon s’il frotte sur une arête vive ou un coin de mur. Éviter que 

l’appareil ne roule sur le cordon. Tenir le cordon à distance des surfaces chauffées. 

• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, tenir 

la fiche, non le cordon.

• Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec les mains mouillées. 

• Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est 

bloquée; maintenir celles ci exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de 

tout ce qui pourrait diminuer le passage de l’air.

• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps 

loin des ouvertures et des pièces mobiles. 

• Ne pas aspirer quoi que ce soit qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des 

allumettes ou des cendres chaudes.

• Ne pas utiliser l’aspirateur sans le godet à poussière et les filtres.

• Mettre toutes les commandes sur arrêt avant de débrancher.

• Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions sur les étiquettes.

• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers.  Afin d’éviter les bles-

sures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au 

bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce 

qui pourrait causer des blessures ou des dommages.

• Ne  pas  utiliser  l’appareil  pour  ramasser  des  liquides  inflammables  ou  combus-

tibles, comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni l’utiliser à proximité de ces 

matériaux.

• L’appareil doit être posé sur le plancher. Seul l’aspirateur à main peut être posé 

sur le mobilier.

• Pour nettoyer les endroits autre que le plancher, l’appareil doit être en position 

verticale afin de soulever du tapis la brosse rotative.

• Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil. 

• Ranger  l’aspirateur  à  l’intérieur.  Le  ranger  après  usage  pour  que  personne  ne 

trébuche.

• Utiliser une tension inadéquate peut endommager le moteur et peut même blesser 

l’utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur la plaque de l’appareil.

• Le  rouleau-brosse  continue  à  tourner  si  l’aspirateur  est  sous  tension  et  si  le 

manche est en position verticale. Pour éviter d’endommager les moquettes, les 

carpettes  et  les  revêtements  de  sol,  éviter  de  faire  basculer  l’aspirateur,  de  le 

placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou dans 

des escaliers recouverts de moquette pendant l’utilisation des accessoires. 

5

24

ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE

CUSTOMER SERVICE  (1-800-321-1134)

In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal

®

 Dealer or visit 

our website at www.dirtdevil.com.  Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the 

owner.  The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal

®

 Dealer 

or retailer.  Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or 

ordering replacement parts.  (The model number appears on the bottom of the cleaner.) 

WARNING:

 TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING

TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBLEM

POSSIBLE REASON

POSSIBLE SOLUTION

Cleaner won’t run

1. Power cord not firmly plugged into 

outlet.

1. Plug unit in firmly. 

2. Blown fuse or tripped breaker.

2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/reset 

breaker.

3. Needs service.

3. Take to service center or call 1-800-321-1134.

4. Thermal Protector activated.

4. Unplug cleaner - allow to cool.   

The cleaner won’t 

pick-up or low 

suction

Performance 

Indicator light has 

turned red

1. Dirt cup not installed correctly.

1. Review dirt cup removal & replacement.

2. Dirt cup full.

2. Empty dirt cup

.

3. Brushroll worn.

3. Replace brushroll.

4. Broken or worn belt.

4. Replace belt.

5. Clogged filter.

5. Remove filter and clean.

6. Nozzle/brushroll clogged.

6. Check nozzle/brushroll; remove obstruction/clog.

7. Hose clogged.

7. Remove hose; remove clog.

Dust escaping from 

cleaner

1. Dirt cup full.

1. Empty dirt cup

.

2. Dirt cup not installed correctly.

2. Review dirt cup removal & replacement.

3. Hose not installed correctly

.

3. Review hose installation.

4. Filter not installed correctly

.

4. Review filter removal & replacement.

Содержание UD20015

Страница 1: ...NUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio Call us toll free Customer Service 1 800 321 1134 Mon Fri 8 00 a m 7 00 p m E S T USA Canada www dirtdevil com Appelez nous sans frais au 1 800 321 1134 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE É U et Canada www dirtdevil com Llámenos gratuit...

Страница 2: ...B Mfg code located on the back or bottom of product Le code de fabrication figure à l arrière ou au bas de l aspirateur El código de fab se encuentra en la parte posterior o inferior del producto Warranty Registration Be sure to register your product online at www DirtDevil com or call 1 800 321 1134 to register by phone Hint Attach your sales receipt to this Owner s manual Verification of date of...

Страница 3: ...doors Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user Proper voltage is listed on the cleaner plate ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORI...

Страница 4: ...as bien insérée dans la prise de courant 1 Branchez fermement le cordon d alimentation 2 Un fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché 2 Vérifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur 3 L appareil doit être entretenu 3 Apportez l appareil au centre de réparation ou téléphonez au 1 800 321 1134 4 Protecteur thermique activé 4 Débranchez l aspirateu...

Страница 5: ...rateur à main peut être posé sur le mobilier Pour nettoyer les endroits autre que le plancher l appareil doit être en position verticale afin de soulever du tapis la brosse rotative Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil Ranger l aspirateur à l intérieur Le ranger après usage pour que personne ne trébuche Utiliser une tension inadéquate peut endommager le moteur et peut même bles...

Страница 6: ...lejos del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura Utilice solamente como se describe en este manual Utilice únicamente los acce sorios y productos recomendados por el fabricante No utilice si el cable o el enchufe están dañados Si el electrodoméstico no está funcionando como debería se ha dejado caer se ha dañado se ha dejado a la intemperie o ha ...

Страница 7: ...la aspiradora en interiores Guárdela después de su uso para evitar accidentes de tropiezos Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al usuario El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora El cepillo giratorio continúa girando mientras el producto está encendido y el mango se encuentra en posición vertical Para evitar daños a la moqueta alfom...

Страница 8: ...ropiada No modifique la clavija de ninguna manera ENTRETIEN RÉGULIER À chaque fois que vous videz le vide poussière nettoyez le filtre Cognez le filtre fermement contre l intérieur d une poubelle jusqu à ce que la poussière cesse de s en échapper Le filtre se décolore après utilisation ceci n altère pas son efficacité Ne brossez pas le filtre Les instructions de nettoyage peuvent varier selon les ...

Страница 9: ...EMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO 6 With new belt in place pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end cap opn the left is in the correct orientation 7a inset Rotate brushroll manually to make sure belt is properly aligned Be sure to replace all five 5 screws Some models may have 3 screws as shown above with circles ...

Страница 10: ...SSE RETRAIT ET RÉINSTALLATION BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO HERRAMIENTA REQUERIDA DESTORNILLADOR PHILLIOPS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO Acueste la aspiradora y voltéela para ver la base de la boquilla La base debe quedar plana y mirando hacia arriba Utilice un destornill...

Страница 11: ...bo de compra original y su nombre dirección y número de teléfono Si está lejos de una Estación de garantía llame a la fábrica para obtener ayuda en los EE UU y Canadá 1 800 321 1134 Use únicamente piezas de recambio genuinas de Royal La garantía no incluye desgaste inusual daños como consecuencia de accidentes o uso no razonable del pro ducto Esta garantía no cubre ningún tipo de accesorios Esta g...

Страница 12: ...ack into place after emptying DIRT CUP REMOVAL AND REPLACEMENT RETIRER ET REPLACER LE VIDE POUSSIÈRE RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR EL CONTENEDOR PARA POLVO ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR O COLOOCAR EL FILTRO NOTA Para un mejor desempeño reemplace el filtro cada 6 meses Por favor use la etiqueta ubicada en la tap...

Страница 13: ...Encendido Apagado 18 Pedal de Liberación del Asa 19 Asa de manguera 20 Manguera inferior Limpieza de atascos 21 Ruedas Sólo en determinados modelos FILTER TYPE TYPE DE FILTRE TIPO DE FILTRO F44 BELT STYLE MODÈLE DE COURROIE ESTILO DE BANDA 15 HOW TO OPERATE CONTINUED MODE D EMPLOI SUITE CÓMO FUNCIONA CONTINUACIÓN E E E F F F S S S Déplacez la poignée et réglez la à la position souhaitée lorsque vo...

Страница 14: ...gnée située sur la partie inférieure de l aspirateur Tournez le déclencheur instan tané du cordon pour facili ter l enlèvement du cordon Rangez le cordon dans le guide du cordon voir la section CARACTÉRISTIQUES numéro 2 pour qu il ne vous gêne pas lor sque vous passez l aspirateur HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO Plug cord into electrical outlet Turn cleaner on by depressing foot pedal...

Отзывы: