7
22
• No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico, no utilice el cordón eléctrico
como asa, no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico, ni tire del mismo alrededor
de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordón eléctrico.
Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes.
• No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija,
no el cordón eléctrico.
• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
• No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada;
manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y
todas las partes del cuerpo.
• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
• No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo y los filtros.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encuentran en su aspiradora.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o
daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera
o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que
puede ocasionar lesiones o daños.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como
gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales
pudieran estar presentes.
• Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden
ser colocadas sobre muebles.
• La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra al
cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
• No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora.
• Guarde la aspiradora en interiores. Guárdela después de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
• Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al
usuario. El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora.
• El cepillo giratorio continúa girando mientras el producto está encendido y el
mango se encuentra en posición vertical. Para evitar daños a la moqueta, alfom-
bras y pisos, evite inclinar la aspiradora o colocarla sobre muebles, tapetes con
flecos o escaleras alfombradas durante el uso del accesorio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE CLEANING CLOG.
NOTE:
First check brushroll for clog, if clog persists, then check lower hose.
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS PHILLIPS
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT,
DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT D’ÉLIMINER L’OBSTRUCTION.
NOTA :
Vérifier d’abord si le rouleau-brosse est obstrué. Si l’obstruction persiste, vérifier le tuyau inférieur.
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PROVOCADAS POR LAS PIEZAS MÓVILES: DESENCHUFE
ANTES DE DESPEJAR EL ATASCO.
NOTA:
Verifique primero el cepillo giratorio para detectar atascos, si el atasco persiste, revise la manguera inferior.
Locate lower hose/clog clean-
out.
Replace lower hose and
replace one (1) screw.
2.
1.
Remove one (1) screw and pull
lower hose down and away
from cleaner. Remove obstruc-
tion.
3.
CLOG MAINTENANCE
ENTRETIEN EN CAS D’OBSTRUCTION
LIMPIEZA DE ATASCOS
Ubique la manguera inferior/
limpieza de atascos.
Vuelva a colocar la
manguera inferior y el
(1) tornillo.
Quite un (1) tornillo y tire la
manguera inferior hacia abajo
y hacia afuera de la aspiradora.
Retire la obstrucción.
Repérez le tuyau inférieur/
porte
anti-obstruction.
Réinstallez le tuyau
inférieur et remettez la
(1) vis.
Enlevez (1) vis et tirez le tuyau
inférieur vers le bas pour le
dégager de l’aspirateur.
Dégagez l’obstruction.
E
E
E
F
F
F
S
S
S