background image

16

GB

LONG-TERM STORAGE

Empty the fuel/oil tanks in a well ventilated area. Store 
the fuel in approved cans in a safe place. Fit the bar 
guard. Clean the machine.

STARTING AND STOPPING

WARNING! Note the following before start-
ing: The chain brake must be engaged when 
the chain saw is started to reduce the chance 

of contact with the moving chain during starting.
Never start a chain saw unless the bar, chain and all 
covers are 

fi

 tted correctly. Otherwise the clutch can 

come loose and cause personal injuries. Place the ma-
chine on 

fi

 rm ground. Make sure you have a secure 

footing and that the chain cannot touch anything.
Keep people and animals well away from the working 
area.

COLD ENGINE

Starting: The chain brake must be engaged when the 
chain saw is started. Activate the brake by moving the 
front hand guard forwards.
1. Air purge: Press the air purge repeatedly until fuel 

begins to 

fi

 ll the bulb. The bulb need not be com-

pletely 

fi

 lled.

2. Choke: Pull the blue choke/fast idle lever out to the 

full extent (to the FULL CHOKE position). When the 
choke/ fast idle lever is pulled out to the full extent, 
the correct throttle setting is set automatically.

  Start throttle: The correct choke/start throttle setting 

is obtained by moving the control to the choke posi-
tion.

Starting

Grip the front handle with your left hand. Hold the chain 
saw on the ground by placing your right foot through 
the rear handle.
3. Pull the starter handle with your right hand and pull 

out the starter cord slowly until you feel a resistance 
(as the starter pawls engage) then pull 

fi

 rmly  and 

rapidly. Never twist the starter cord around your 
hand.

CAUTION! Do not pull the starter cord all the 
way out and do not let go of the starter handle 
when the cord is fully extended. This can 

damage the machine.

4. Push in the choke control to the ”1/2 choke” set-

ting as soon as the engine 

fi

 res which can be heard 

through a "puff" sound.

5. Keep on pulling the cord powerfully until the engine 

starts. Allow engine to warm for thirty seconds, then 
squeeze throttle trigger to set normal idle.

  As the chain brake is still engaged the speed of the 

engine must be set to idling as soon as possible, this 
is achieved by quickly pressing the throttle trigger 
once. This prevents unnecessary wear to the clutch, 
clutch drum and brake band.

Clean the area around the fuel cap. Clean the fuel 
and chain oil tanks regularly. The fuel 

fi

 lter must be re-

placed at least once a year. Contamination in the tanks 
causes malfunction.
Make sure the fuel is well mixed by shaking the con-
tainer before refuelling. The capacities of the chain oil 
tank and fuel tank are carefully matched. You should 
therefore always 

fi

 ll the chain oil tank and fuel tank at 

the same time.

WARNING! Fuel and fuel vapour are highly 

fl

 ammable. Take care when handling fuel and 

chain oil. Be aware of the risks of 

fi

 re, explo-

sion and those associated with inhalation.

FUEL SAFETY

•  Never refuel the machine while the engine is run-

ning.

•  Make sure there is plenty of ventilation when refuel-

ling or mixing fuel (petrol and 2-stroke oil).

•  Move the machine at least 3 m from the refuelling 

point before starting it.

•  Never start the machine:

1  If you have spilt fuel or chain oil on the machine. 

Wipe off the spillage and allow remaining fuel to 
evaporate.

2  If you have spilt fuel on yourself or your clothes, 

change your clothes. Wash any part of your body that 
has come in contact with fuel. Use soap and water.

3  If the machine is leaking fuel. Check regularly for 

leaks from the fuel cap and fuel lines.

WARNING! Never use a machine with visible 
damage to the spark plug guard and ignition 
cable. A risk of sparking arises, which can 

cause a 

fi

 re.

TRANSPORT AND STORAGE

•  Always store the chain saw and fuel so that there 

is no risk of leakages or fumes coming into contact 
with sparks or naked 

fl

 ames from electrical equip-

ment, electric motors, relays/switches, boilers and 
the like.

•  Always store fuel in an approved container designed 

for that purpose.

•  For longer periods of storage or for transport of the 

chain saw, the fuel and chain oil tanks should be 
emptied. Ask where you can dispose of waste fuel 
and chain oil at your local petrol station.

•  Ensure the machine is cleaned and that a complete 

service is carried out before long-term storage.

•  The bar guard must always be 

fi

 tted to the cutting 

attachment when the machine is being transported 
or in storage, in order to prevent accident contact 
with the sharp chain. Even a non-moving chain can 
cause serious cuts to yourself or persons you bump 
into with an exposed chain.

•  Secure the machine during transport.

Содержание DPC-2220

Страница 1: ...DPC 2220 98291902 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 12 Mode d emploi 20 28...

Страница 2: ...8 TUSPLF NJO DN NN QDT LH...

Страница 3: ...FULL 3 1 2 OFF 5 6 4 Starting Stopping...

Страница 4: ...nbremse wird entweder manuell mit der linken Hand oder mit der Tr gheitsfunktion akti viert Die Kettenbremse wird bet tigt wenn der Hand schutz nach vorn gef hrt wird Diese Bewegung bet tigt einen fed...

Страница 5: ...sacht mehr Vibrationen als das S gen in wei chem Holz meist Nadelb ume Durch das S gen mit einer falschen ungesch rften oder falsch gesch rften Schneidausr stung werden die Vibrationen erh ht WARNUNG...

Страница 6: ...ie Startstellung zur ck Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden muss bei Montage Kontrolle und oder Wartung daher stets die Z ndkappe von der Z ndkerze entfernt werden Bei Arbeiten mit der Kette gesch...

Страница 7: ...ttern l sen und den Kupplungsdeckel Kettenbremse abnehmen Den Transportschutz ent fernen Die Schiene ber die Schienenbolzen montieren Die Schiene in der hintersten Position aufsetzen Die Kette um das...

Страница 8: ...Die Kettenbremse zur ckstellen indem der Handschutz nach hinten zum Griffb gel gef hrt wird Die Motors ge ist damit einsatzbereit Hinten an der Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder sorgf ltig zudrehe...

Страница 9: ...ge immer in einem festen Griff halten mit der rechten Hand am hinteren Handgriff und der lin ken Hand am vorderen Handgriff Daumen und Finger sollen die Handgriffe fest umschlie en Alle Anwender ob L...

Страница 10: ...einen Ast einen nahen Baum oder einen anderen Gegenstand ber hren und einen R ck schlag ausl sen Das Werkst ck stets beobachten Sind die ges gten Abschnitte klein und leicht k nnen sie sich in der S g...

Страница 11: ...h wenden damit sie gleichm ig abgenutzt wird Das Schmierungsloch in der Schiene kontrollieren es darf nicht verstopft sein Die Kettennut reinigen Bei Schienen mit Umlenkstern den Stern schmieren Verga...

Страница 12: ...ver touches any object The chain brake can either be activated manually by your left hand or automatically by the inertia re lease mechanism The brake is applied when the front hand guard is pushed fo...

Страница 13: ...ncreased if the depth gauge setting is too large WARNING Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation Contact your doctor if you exp...

Страница 14: ...ng teeth NOTE This recommendation assumes that the length of the cutting teeth is not reduced excessively You will need a flat file and a depth gauge tool We recommend that you use our depth gauge too...

Страница 15: ...d or performing mainte nance Always wear gloves when working with the chain in order to protect your hands from injury Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand gua...

Страница 16: ...essing the throttle trigger once This prevents unnecessary wear to the clutch clutch drum and brake band Clean the area around the fuel cap Clean the fuel and chain oil tanks regularly The fuel filter...

Страница 17: ...es You should use this grip whether you are right handed or left handed This grip minimises the effect of kick back and lets you keep the chain saw under control Do not let go of the handles 3 Most ki...

Страница 18: ...chain saw and the position of the kickback zone 9 Follow the instructions on sharpening and maintain ing your bar and chain When you replace the bar and chain use only combinations that are recommend...

Страница 19: ...aily for more even wear Check the lubrication hole in the bar to be sure it is not clogged Clean the bar groove If the bar has a sprocket tip this should be lubricated Clean the carburettor compartmen...

Страница 20: ...er la plus grande prudence en utilisant la tron onneuse et s assurer que la zone de rebond du guide cha ne ne touche rien Le frein de cha ne est activ soit manuellement de la main gauche soit avec la...

Страница 21: ...de gros et longs copeaux De tels sympt mes peuvent tre engourdissement perte de sensibilit chatouillements picotements dou leur faiblesse musculaire d coloration ou modification pidermique Ces sympt...

Страница 22: ...quip d une roue d en tra nement Spur roue d entra nement cha ne soud e sur le tambour V rifier r guli rement le degr d usure du pignon Le remplacer en cas d usure excessive Le pignon doit La partie co...

Страница 23: ...llons ne comportent pas de fissures Que la cha ne n est pas raide Que les rivets et les maillons ne sont pas anormale ment us s Jetez la cha ne si un des points ci dessus est v rifi Il est recommand d...

Страница 24: ...ment sortie le ralenti acc l r est r gl automatique ment sur la puissance correcte Ralenti acc l r Un ralenti acc l r combin au star ter est obtenu quand la commande est en position de starter HUILE P...

Страница 25: ...is placement de l utilisa teur ou de l entaille d abattage peut entra ner un choc avec l arbre pouvant r sulter en une chute ou en une perte du contr le de la machine Ces deux cas de fi gure sont susc...

Страница 26: ...et la cha ne tourn s vers l arri re Pour un transport prolong utiliser le fourreau du guide cha ne 6 Quand vous posez la tron onneuse par terre blo quez la cha ne avec le frein de cha ne et veillez to...

Страница 27: ...h wenden damit sie gleichm ig abgenutzt wird Das Schmierungsloch in der Schiene kontrollieren es darf nicht verstopft sein Die Kettennut reinigen Bei Schienen mit Umlenkstern den Stern schmieren Verga...

Страница 28: ...28 RU 50 0 8000 2 Champion RCJ7Y 0 5 0 55 0 26 1 25 0 325 20 7 2 18 5 3...

Страница 29: ...29 RU...

Страница 30: ...30 RU 1 2 45 3 4 2 5 1 3 1 5 1 10...

Страница 31: ...31 RU 2 3...

Страница 32: ...32 RU 4 3 15 92 25 1...

Страница 33: ...33 RU 2 3 30 85 3 0 65 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 2 3200 3200 1 8...

Страница 34: ...34 RU 0 5 N OFF I 90 30 4 5 2...

Страница 35: ...35 RU 6 3...

Страница 36: ...36 RU...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38 Exploded view DPC 2220...

Страница 39: ...18 Reel ignition 64 Oil pump 71 Cluth drum 127 Crankshaft 130 Bearing 132 Piston 133 Piston Pin 134 O ring 135 Gasket 136 Cylinder 146 Carburator 155 Gasket 182 Starter Starter assy pos 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 40: ...108 EE BRUIT VIBRATION Mesur selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 98 dB A et le niveau de la puissance sonore 110 dB A d viation standard 3 dB et la vibration 9 0 m s m thod...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: