background image

5

DE

WICHTIG! Keine Sägeketten können die 
Rückschlaggefahr ausschließen.

WARNUNG! Jeder Kontakt mit einer rotie-
renden Sägekette kann sehr schwere Verlet-
zungen hervorrufen.

SÄGEKETTE SCHÄRFEN UND 
TIEFENBEGRENZERABSTAND JUSTIEREN

WARNUNG! Bei Arbeiten mit der Kette stets 
Handschuhe tragen, um Verletzungen vorzu-
beugen.

Allgemeines über das Schärfen von Schneidezäh-
nen

•  Niemals mit einer stumpfen Sägekette sägen. Die 

Sägekette ist stumpf, wenn die Schneidausrüstung 
durch das Holz gepresst werden muss und die Holz-
späne sehr klein sind. Bei einer sehr stumpfen Sä-
gekette sind überhaupt keine Holzspäne vorhanden. 
In diesem Fall entsteht nur Holzstaub.

•  Eine gut geschärfte Sägekette frisst sich durch das 

Holz und erzeugt große, lange Holzspäne.

•  Das sägende Element einer Sägekette, das
Schneideglied, besteht aus einem Schneidezahn und 
einer Tiefenbegrenzernase. Der Höhenabstand zwi-
schen den beiden entscheidet über die Schnitttiefe. 
Beim Schärfen von Schneidezähnen sind vier Werte zu 
berücksichtigen.
1 Schärfwinkel
2 Brustwinkel
3 Schärfposition
4 Durchmesser der Rundfeile
Ohne Hilfsmittel ist es äußerst schwierig, eine Säge-
kette korrekt zu schärfen. Daher empfehlen wir die 
Anwendung unserer Schär

fl

 ehre. Sie stellt sicher, dass 

die Sägekette für optimale Rückschlagreduktion und 
Schnittleistung geschärft wird.

WARNUNG! Das Nichtbefolgen der Schärf-
anweisungen erhöht die Rückschlagneigung 
der Sägekette erheblich!

•  Kontrollieren, ob die Sägekette gespannt ist. Bei 

unzureichender Spannung ist die Sägekette in seit-
licher Richtung instabil, was das korrekte Schärfen 
erschwert.

•  Immer von der Innenseite des Schneidezahns nach 

außen schärfen. Die Feile beim Zurücksetzen an-
heben. Zuerst alle Zähne der einen Seite schärfen, 
dann die Motorsäge drehen und die Zähne der an-
deren Seite schärfen.

•  So schärfen, dass alle Zähne gleich lang sind. Wenn 

die Schneidezähne bis auf 4 mm (0,16") Länge ab-
genutzt sind, ist die Sägekette unbrauchbar und 
muss weggeworfen werden.

WARNUNG! Ein zu großer Tiefenbegrenzer-
abstand erhöht die Rückschlagneigung der 
Sägekette!

Justierung des Tiefenbegrenzerabstands
•  Wenn die Justierung des Tiefenbegrenzerabstands 

vorgenommen wird, müssen die Schneidezähne neu 

verursacht mehr Vibrationen als das Sägen in wei-
chem Holz (meist Nadelbäume). Durch das Sägen mit 
einer falschen, ungeschärften oder falsch geschärften 
Schneidausrüstung werden die Vibrationen erhöht.

WARNUNG! Personen mit Blutkreislaufstö-
rungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt 
werden, laufen Gefahr, Schäden an den Blut-

gefäßen oder am Nervensystem davonzutragen.
Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie an Ihrem Körper Symp-
tome feststellen, die darauf hinweisen, dass Sie über-
mäßigen Vibrationen ausgesetzt waren. Beispiele für 
solche Symptome sind: Einschlafen von Körperteilen, 
Gefühlsverlust, Jucken, Stechen, Schmerzen, Verlust 
oder Beeinträchtigung der normalen Körperkraft, Ver-
änderungen der Hautfarbe oder der Haut. Diese Sym-
ptome treten üblicherweise in Fingern, Händen und 
Handgelenken auf.
Bei niedrigen Temperaturen können sich diese Symp-
tome verstärken.

STOPPSCHALTER

Mit dem Stoppschalter wird der Motor abgestellt.

GRUNDREGELN

•  Benutzen Sie nur von uns empfohlene Schneidaus-

rüstungen! Siehe die Anweisungen unter der Über-
schrift Technische Daten.

•  Sorgen Sie dafür, dass die Schneidezähne die rich-

tige Länge haben und gut geschärft sind!

• Korrekten  Tiefenbegrenzerabstand  beibehalten! 

Anweisungen befolgen und die empfohlene Tiefen-
begrenzerlehre verwenden. Ein zu großer Tiefenbe-
grenzerabstand erhöht die Rückschlaggefahr.

•  Halten Sie die Sägekette gespannt! Wenn die Säge-

kette unzureichend gespannt ist, erhöht sich die Ge-
fahr, dass sie abspringt. Zudem werden Führungs-
schiene, Sägekette und Kettenantriebsrad stärker 
abgenutzt.

•  Sorgen Sie für eine gute Schmierung und Wartung 

der Schneidausrüstung! Wenn die Sägekette unzu-
reichend geschmiert wird, erhöht sich die Gefahr, 
dass sie reißt. Zudem werden Führungsschiene, 
Sägekette und Kettenantriebsrad stärker abgenutzt.

RÜCKSCHLAG REDUZIERENDE 
SCHNEIDAUSRÜSTUNG

Ein Rückschlag kann nur vermieden werden, wenn der 
Anwender dafür sorgt, dass der Rückschlagbereich 
der Schiene nicht mit einem Gegenstand in Berührung 
kommt.
Die Kraft eines Rückschlags kann reduziert werden, in 
dem eine Schneidausrüstung mit ”eingebauter” Rück-
schlagreduzierung benutzt und die Sägekette richtig 
geschärft und gewartet wird.

Führungsschiene

Je kleiner der Radius des Umlenksterns, desto gerin-
ger die Rückschlagneigung.

Sägekette

Eine Sägekette besteht aus einer Anzahl von verschie-
denen Kettengliedern, die in Standardausführung und 
mit Rückschlagreduzierung erhältlich sind.

Содержание DPC-2220

Страница 1: ...DPC 2220 98291902 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 12 Mode d emploi 20 28...

Страница 2: ...8 TUSPLF NJO DN NN QDT LH...

Страница 3: ...FULL 3 1 2 OFF 5 6 4 Starting Stopping...

Страница 4: ...nbremse wird entweder manuell mit der linken Hand oder mit der Tr gheitsfunktion akti viert Die Kettenbremse wird bet tigt wenn der Hand schutz nach vorn gef hrt wird Diese Bewegung bet tigt einen fed...

Страница 5: ...sacht mehr Vibrationen als das S gen in wei chem Holz meist Nadelb ume Durch das S gen mit einer falschen ungesch rften oder falsch gesch rften Schneidausr stung werden die Vibrationen erh ht WARNUNG...

Страница 6: ...ie Startstellung zur ck Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden muss bei Montage Kontrolle und oder Wartung daher stets die Z ndkappe von der Z ndkerze entfernt werden Bei Arbeiten mit der Kette gesch...

Страница 7: ...ttern l sen und den Kupplungsdeckel Kettenbremse abnehmen Den Transportschutz ent fernen Die Schiene ber die Schienenbolzen montieren Die Schiene in der hintersten Position aufsetzen Die Kette um das...

Страница 8: ...Die Kettenbremse zur ckstellen indem der Handschutz nach hinten zum Griffb gel gef hrt wird Die Motors ge ist damit einsatzbereit Hinten an der Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder sorgf ltig zudrehe...

Страница 9: ...ge immer in einem festen Griff halten mit der rechten Hand am hinteren Handgriff und der lin ken Hand am vorderen Handgriff Daumen und Finger sollen die Handgriffe fest umschlie en Alle Anwender ob L...

Страница 10: ...einen Ast einen nahen Baum oder einen anderen Gegenstand ber hren und einen R ck schlag ausl sen Das Werkst ck stets beobachten Sind die ges gten Abschnitte klein und leicht k nnen sie sich in der S g...

Страница 11: ...h wenden damit sie gleichm ig abgenutzt wird Das Schmierungsloch in der Schiene kontrollieren es darf nicht verstopft sein Die Kettennut reinigen Bei Schienen mit Umlenkstern den Stern schmieren Verga...

Страница 12: ...ver touches any object The chain brake can either be activated manually by your left hand or automatically by the inertia re lease mechanism The brake is applied when the front hand guard is pushed fo...

Страница 13: ...ncreased if the depth gauge setting is too large WARNING Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation Contact your doctor if you exp...

Страница 14: ...ng teeth NOTE This recommendation assumes that the length of the cutting teeth is not reduced excessively You will need a flat file and a depth gauge tool We recommend that you use our depth gauge too...

Страница 15: ...d or performing mainte nance Always wear gloves when working with the chain in order to protect your hands from injury Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand gua...

Страница 16: ...essing the throttle trigger once This prevents unnecessary wear to the clutch clutch drum and brake band Clean the area around the fuel cap Clean the fuel and chain oil tanks regularly The fuel filter...

Страница 17: ...es You should use this grip whether you are right handed or left handed This grip minimises the effect of kick back and lets you keep the chain saw under control Do not let go of the handles 3 Most ki...

Страница 18: ...chain saw and the position of the kickback zone 9 Follow the instructions on sharpening and maintain ing your bar and chain When you replace the bar and chain use only combinations that are recommend...

Страница 19: ...aily for more even wear Check the lubrication hole in the bar to be sure it is not clogged Clean the bar groove If the bar has a sprocket tip this should be lubricated Clean the carburettor compartmen...

Страница 20: ...er la plus grande prudence en utilisant la tron onneuse et s assurer que la zone de rebond du guide cha ne ne touche rien Le frein de cha ne est activ soit manuellement de la main gauche soit avec la...

Страница 21: ...de gros et longs copeaux De tels sympt mes peuvent tre engourdissement perte de sensibilit chatouillements picotements dou leur faiblesse musculaire d coloration ou modification pidermique Ces sympt...

Страница 22: ...quip d une roue d en tra nement Spur roue d entra nement cha ne soud e sur le tambour V rifier r guli rement le degr d usure du pignon Le remplacer en cas d usure excessive Le pignon doit La partie co...

Страница 23: ...llons ne comportent pas de fissures Que la cha ne n est pas raide Que les rivets et les maillons ne sont pas anormale ment us s Jetez la cha ne si un des points ci dessus est v rifi Il est recommand d...

Страница 24: ...ment sortie le ralenti acc l r est r gl automatique ment sur la puissance correcte Ralenti acc l r Un ralenti acc l r combin au star ter est obtenu quand la commande est en position de starter HUILE P...

Страница 25: ...is placement de l utilisa teur ou de l entaille d abattage peut entra ner un choc avec l arbre pouvant r sulter en une chute ou en une perte du contr le de la machine Ces deux cas de fi gure sont susc...

Страница 26: ...et la cha ne tourn s vers l arri re Pour un transport prolong utiliser le fourreau du guide cha ne 6 Quand vous posez la tron onneuse par terre blo quez la cha ne avec le frein de cha ne et veillez to...

Страница 27: ...h wenden damit sie gleichm ig abgenutzt wird Das Schmierungsloch in der Schiene kontrollieren es darf nicht verstopft sein Die Kettennut reinigen Bei Schienen mit Umlenkstern den Stern schmieren Verga...

Страница 28: ...28 RU 50 0 8000 2 Champion RCJ7Y 0 5 0 55 0 26 1 25 0 325 20 7 2 18 5 3...

Страница 29: ...29 RU...

Страница 30: ...30 RU 1 2 45 3 4 2 5 1 3 1 5 1 10...

Страница 31: ...31 RU 2 3...

Страница 32: ...32 RU 4 3 15 92 25 1...

Страница 33: ...33 RU 2 3 30 85 3 0 65 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 2 3200 3200 1 8...

Страница 34: ...34 RU 0 5 N OFF I 90 30 4 5 2...

Страница 35: ...35 RU 6 3...

Страница 36: ...36 RU...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38 Exploded view DPC 2220...

Страница 39: ...18 Reel ignition 64 Oil pump 71 Cluth drum 127 Crankshaft 130 Bearing 132 Piston 133 Piston Pin 134 O ring 135 Gasket 136 Cylinder 146 Carburator 155 Gasket 182 Starter Starter assy pos 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 40: ...108 EE BRUIT VIBRATION Mesur selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 98 dB A et le niveau de la puissance sonore 110 dB A d viation standard 3 dB et la vibration 9 0 m s m thod...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: