
36
www.debem.it
3 La bomba funciona con
ciclos lentos.
4 La bomba funciona en
modo irregular.
3.1
Fluido demasiado viscoso.
3.2
Tubo de impulsión obtu-
rado.
3.3
Aspiración obturada.
4.1
Intercambiador neumático
interno desgastado o defec-
tuoso.
4.2
Eje desgastado.
4.3
Hielo en la descarga.
4.4
Falta volumen de aire.
4.5
Intercambiador interno sucio.
3 Pump cycles are slow.
4 Pump functions irregu-
larly
3.1
Fluid is too viscous.
3.2
Delivery hose is ob-
structed.
3.3
Intake is obstructed.
4.1
Internal pneumatic ex-
changer is worn or faulty.
4.2
Shaft is worn.
4.3
Ice on discharge gate.
4.4
/DFNRIDLUÀRZ
.
4.5
Internal exchanger dirty.
3.1a
No se aplica solución.
3.2a
Controlar y limpiar.
3.3a
Controlar y limpiar.
4.1a
Sustituir el intercambiador neumático.
4.2a
Sustituir el intercambiador neumático.
4.3a
'HVKXPLGL¿FDU\¿OWUDUHODLUH
4.4a
Controlar todos los accesorios de control del aire, sobre
todo los enchufes rápidos.
4. 5a
Sustituir.
3.1a
No remedy.
3.2a
Check and clean.
3.3a
Check and clean.
4.1a
Replace pneumatic exchanger.
4.2a
Replace pneumatic exchanger.
4.3a
'HKXPLGLI\DQG¿OWHUDLU
4.4a
Check all air control devices and in particular Snap-On
couplings.
4.5a
Replace.
GB
PROBLEM
POSSIBLE SOURCE
ADVICE
5 La bomba se ahoga.
5.1
La aspiración se obtura
durante el funcionamiento.
5.2
Aire sucio, lleno de con-
densación o de aceite.
5.3
Volumen o presión de
DLUHLQVX¿FLHQWH
5.4
Distribuidor defectuoso.
5.5
No se ha respetado el
procedimiento de parada.
5. The pump stalls
5.1
Intake obstructs during
operation.
5.2
Dirty air, containing con-
densation or oil.
5.3
,QVXI¿FLHQWDLUÀRZRU
pressure.
5.4
Faulty distributor.
5.5
Stop procedure not com-
plied with.
5.1a
Sustituir el tubo de aspiración.
5.2a
Comprobar la línea de alimentación del aire.
5.3a
Controlar la presión con un manómetro instalado en la bom-
ED\FRQODERPEDHQIXQFLRQDPLHQWRYHU¿JSiJ
24.
Si la pre-
sión en ese punto es demasiado baja con respecto a la presión
de red, controlar todas las conexiones del aire, especialmente las
de enchufe rápido. Controlar que todos los dispositivos de control
GHDLUHWHQJDQFDXGDOVX¿FLHQWH
ATENCIÓN: En su 90%, los
casos de ahogo dependen de los enchufes rápidos.
5.4a
Sustituir.
5.5a
Respetar el procedimiento de parada.
5.1a
Replace intake hose.
5.2a
Check air line.
5.3a
Check pressure using a pressure gauge installed on the pump
ZKHQLWLVUXQQLQJVHH¿JSDJHLIWKHSUHVVXUHDWWKDWSRLQWLV
WRRORZLQUHODWLRQWRWKHQHWZRUNSUHVVXUHFKHFNDOODLU¿WWLQJVHVSH
-
FLDOO\VQDSRQRQHV&KHFNLIDOODLUFRQWUROGHYLFHVKDYHVXI¿FLHQWÀRZ
rate.
WARNING: in 90% of cases, stall occurrences are caused by
VQDSRQ¿WWLQJV
5.4a
Replace.
5.5a
Comply with stop procedure.
GB
PROBLEM
POSSIBLE SOURCE
ADVICE
6 La bomba no da el caudal
indicado en la tabla.
6.1
El tubo de aspiración de
producto está mal conecta-
do.
6.2
Tuberías obturadas.
6.3
Fluido demasiado visco-
so.
6.4
Las bolas no cierran.
6.5
9ROXPHQ GH DLUH LQVX¿
-
ciente.
6.1a
Controlar.
6.2a
Controlar y limpiar.
6.3a
Instalar tubos más grandes, sobre todo en aspiración, y di-
sminuir los ciclos de la bomba.
6.4a
Desmontar los colectores y limpiar los asientos o sustituir
las bolas y los asientos.
6.5a
Controlar la presión con un manómetro instalado en la
ERPED\FRQODERPEDHQIXQFLRQDPLHQWRYHU¿JSiJ6L
la presión en ese punto es demasiado baja con respecto a la
presión de red, controlar todas las conexiones del aire, especial-
mente las de enchufe rápido. Controlar que todos los dispositivos
GHFRQWUROGHDLUHWHQJDQFDXGDOVX¿FLHQWH
ATENCIÓN: En un
90%, los casos de ahogo dependen de los enchufes rápidos.
DEFECTO
POSIBLE CAUSA
SUGERENCIA
DEFECTO
POSIBLE CAUSA
SUGERENCIA
DEFECTO
POSIBLE CAUSA
SUGERENCIA
E
E
E