
18
www.debem.it
2
3
4
5
$7(1&,Ï1 OD FRORFDFLyQ \ OD ¿MDFLyQ SUHYLVWDV SDUD OD
bomba son en horizontal mediante abrazaderas en el
techo o en el suelo sobre las patas correspondientes. El
colector de impulsión de producto debe estar siempre
situado en la parte superior, respetando respectivamente
las indicaciones
“OUT” = IMPULSIÓN (arriba)
“IN” = ASPIRACIÓN (abajo) o bien, según el modelo de
ERPEDFRQWURODUTXHODVÀHFKDVTXHDSDUHFHQHQHOFXHUSR
estén siempre dirigidas hacia arriba.
6.
Colocar correctamente la bomba en el lugar de instalación (lo
PiVFHUFDSRVLEOHGHOSXQWRGHDOLPHQWDFLyQ\SURFHGHUD¿MDUOD
con abrazaderas a las patas con los pernos correspondientes.
'LVSRQHUXQHVSDFLRVX¿FLHQWHSDUDIXWXUDVDFWXDFLRQHVGH
mantenimiento.
ATENCIÓN: En las bombas de membrana con
aspiración negativa, es necesario tener en cuenta
ODLQÀXHQFLDGHORVVLJXLHQWHVIDFWRUHV
YLVFRVLGDG\SHVRHVSHFt¿FRGHOÀXLGR
- diámetro y longitud de la aspiración. Colocar la bomba
lo más cerca posible del punto de alimentación (a una
distancia de 2,5 m), y en ningún caso a distancias supe-
riores a 5 m.
WARNING: Position and secure the pump horizontally
XVLQJKDQJHUV¿[HGWRWKHFHLOLQJRUIHHWUHVWLQJRQWKH
ground. The product delivery manifold must always be
positioned on the upper part according to the signs:
“OUT” = DELIVERY (up)
“IN” = INTAKE (down) or according to the pump model,
check that the arrows shown onto the casing are always
poin-ting upwards.
6.
Position the pump correctly on the site chosen for installation,
as close as possible to the point of collection and secure onto
the feet using the bolts supplied. Arrange for enough room to
carry out maintenance.
WARNING: diaphragm pumps with negative suction
are affected by the following factors:
YLVFRVLW\DQGVSHFL¿FZHLJKWRIWKHÀXLG
- suction diameter and length.
Position the pump as close as possible to the point of
collection (within 2,5 m.) and in any case
GB
!
!
!
OK
OUT
IN
6
E