
18
AMV (-H) 610, 613, 633
ENGLISH
Setting the final position
“Valve CLOSED”
1. Set rotary switch to
position “OPEN”
À
û
Valve VFU 2 closes,
stroke indicator
Á
moves in the direction of
the arrow
2. As soon as the stroke
Á
has been reached, set
rotary switch to position
“STOP”.
DEUTSCH
Endlage “Ventil ZU “
einstellen
1. Drehschalter auf
Stellung “ OPEN” drehen
À
û
Ventil VFU 2 schließt,
Hubanzeige
Á
bewegt
sich in Pfeilrichtung
2. Sobald die Hubanzeige
am Anschlag ist
Drehschalter auf
Stellung “STOP” drehen
STOP
AUTO
STOP
CLOSE
OPEN
À
Á
FRANCAIS
Régler la position fin de
course “vanne fermée”
1.Tourner le bouton rotatif
sur position «OPEN»
À
û
La vanne VFU2 ferme,
l’indication de course
Á
se déplace dans le sens
de la flèche
2. Dès que l’indication de
course est en butée,
tourner le bouton sur
«STOP»
DN
15
20
25
32
40
50
65
80
100
125
Valve stroke
Ventilhub
VFU 2
mm
6
8
12
18
20
Course vanne
Skok zaworu
Õîä êëàïàíà
POLSKI
Nastawy pozycji
krañcowych zawór
zamkniêty
1. Ustawiæ prze³¹cznik
obrotowy w pozycji
OPEN
À
.
û
Zawór VFU 2 zamyka
siê, wskanik po³o¿enia
Á
przemieszcza siê w
kierunku strza³ki
2. Kiedy tylko skok
Á
zostanie osi¹gniêty,
nale¿y przestawiæ
prze³¹cznik obrotowy na
pozycjê STOP.
ÐÓÑÑÊÈÉ
Óñòàíîâêà êîíå÷íîãî
ïîëîæåíèÿ «êëàïàí
ÇÀÊÐÛÒ».
1.Óñòàíîâèòü ïîâîðîòíûé
ïåðåêëþ÷àòåëü â
ïîëîæåíèå «OPEN»
À
.
û
Êëàïàí VFU 2
çàêðûâàåòñÿ;
èíäèêàòîð õîäà øòîêà
Á
ïåðåìåùàåòñÿ â
íàïðàâëåíèè ñòðåëêè.
2.Ïîñëå äîñòèæåíèÿ
èíäèêàòîðîì
ïåðåìåùåíèÿ
íåîáõîäèìîãî
ïîëîæåíèÿ
Á
,
óñòàíîâèòü ïîâîðîòíûé
ïåðåêëþ÷àòåëü â
ïîëîæåíèå «STOP».