background image

 

 

ES   16 

–Felicidades!  Acaba  de  adquirir  un  producto  de 
excelente calidad.  Familiarícese con el producto antes 
del montaje y de la primera utilización. Para ello, lea 
con atención  las siguientes instrucciones  de  montaje y 
las  indicaciones  de  seguridad.  Use  el  producto 
únicamente  del  modo  descrito  y  para  los  ámbitos  de 
uso  indicados.  Conserve  estas  instrucciones.  Entregue 
toda  la  documentación  en  caso  de  transferir  el 
producto a terceras personas. 
 
Para  que  pueda  disfrutar  de  este  producto  durante 
mucho  tiempo,  observe  las  siguientes  instrucciones  de 
uso  y  mantenimiento.  Debido  a  las  piezas  pequeñas 
que  contiene,  este  producto  no  está  indicado  para 
niños menores de tres (3) años. 
 
Características técnicas

Características técnicas

Características técnicas

Características técnicas    

 

Juego de extensores 

Aro 
extensor 

De mango a mango: 24 cm 
Longitud máxima: 60 cm 

Extensor  en 
cruz 

De mango a mango: 42 cm 
Longitud máxima: 105 cm 

Tubo 
extensor 

De  mango  a  mango:  Fácil  153 
cm / Medio 164 cm / Difícil 174 
cm 
Longitud máxima: 300 cm 

 
Aro extensor 
Longitud

Longitud

Longitud

Longitud    

40 cm

40 cm

40 cm

40 cm    

50 cm

50 cm

50 cm

50 cm    

60 cm

60 cm

60 cm

60 cm    

Fácil/Rosa 

35 N 

50 N 

65 N 

Medio/Azul 

40 N 

65 N 

85 N 

Difícil/Gris 

47,5 N 

75 N 

90 N 

 
Extensor en cruz 
Longitud

Longitud

Longitud

Longitud    

66660 cm

0 cm

0 cm

0 cm    

88880 cm

0 cm

0 cm

0 cm    

105

105

105

105    cm

cm

cm

cm    

Fácil/Rosa 

32,5 N 

60 N 

80 N 

Medio/Azul 

42,5 N 

75 N 

97,5 N 

Difícil/Gris 

52,5 N 

85 N 

115 N 

 
Tubo extensor 
Longitud

Longitud

Longitud

Longitud    

240

240

240

240    cm

cm

cm

cm    

270 

270 

270 

270 cm

cm

cm

cm    

30

30

30

300 cm

0 cm

0 cm

0 cm    

Fácil/Rosa 

30 N 

35 N 

38,5 N 

Medio/Azul 

32,5 N 

37,5 N 

45 N 

Difícil/Gris 

27,5 N 

35 N 

37,5 N 

 
Tolerancia a los valores de fuerza mencionados: + / - 
20 % 

 
 
Informac

Informac

Informac

Información de seguridad importante 

ión de seguridad importante 

ión de seguridad importante 

ión de seguridad importante     

a)

 

Solo se puede lograr un uso seguro del aparato si 
se  ha  montado  y  se  utiliza  correctamente.  Es 
responsabilidad  suya  que  todos  los  usuarios  del 

aparato  estén  informados  acerca  de  las 
advertencias. 

b)

 

Consulte  inmediatamente  a  su  médico  para 
establecer  o  prevenir  posibles  riesgos  para  su 
salud  antes  de  empezar  cualquier  programa  de 
entrenamiento.  Observe  las  señales  corporales. 
Un  entrenamiento  incorrecto  o  exagerado  puede 
poner  en  peligro  su  salud.  Si  durante  el 
entrenamiento  nota  dolores,  ahogo  en  el  pecho, 
ritmo cardíaco irregular, falta de aliento extrema, 
mareos  o  sopor,  interrumpa  de  inmediato  su 
entrenamiento y consulte a su médico. 

c)

 

Mantenga el aparato fuera del alcance de niños y 
mascotas.  Este  aparato  solo  está  indicado  para 
ser usado por adultos. 

d)

 

El  aparato  está  especialmente  indicado  para  el 
entrenamiento  de la  musculatura de los brazos y 
del tronco. 

e)

 

PRECAUCIŁN!  –PELIGRO  DE  LESIONES!  Este 
producto  no  es  un  juguete;  si  es  utilizado  por 
niños, deben contar siempre con la supervisión de 
un adulto. 

f)

 

Si tiene problemas de salud, presenta reacciones 
alérgicas o se encuentra lesionado, consulte a su 
médico antes de usar este producto. Si durante los 
ejercicios  siente  náuseas,  indisposición  o 
molestias, interrumpa su práctica de inmediato. 

g)

 

No  extienda  el  producto  por  encima  de  la 
longitud  máxima  (ver  el  cuadro  ıCaracterísticas 
técnicas„). 

h)

 

–PRECAUCIŁN! 

–RIESGO 

DE 

DAÑOS 

MATERIALES!  Este  producto  se  debe  utilizar 
exclusivamente en espacios en los que la distancia 
a otras personas u objetos resulte suficiente para 
evitar lesiones o daños materiales. 

i)

 

Cada  vez  que  utilice  el  producto,  revíselo 
previamente  para  asegurarse  de  que  no  están 
dañado ni desgastado. Ðnicamente se debe usar 
este  producto  si  se  encuentra  en  su  correcto 
estado. 

j)

 

Al  estirar  las  bandas,  mantenga  las  manos  en 
posición  recta,  como  si  fueran  una  prolongación 
directa del antebrazo, y no fuerce las muñecas. 

k)

 

Mantenga las bandas siempre en tensión y tenga 
cuidado de no resbalarse! 

l)

 

Para  devolver  las  bandas  a  la  posición  inicial, 
manténgalas  siempre  bajo  tensión  y  proceda 
lentamente. 

m)

 

No  se  tienen  que  usar  objetos  para  sujetar  las 
bandas,  p.  ej.,  una  mesa,  una  puerta  o  el 
descansillo de una escalera. 

n)

 

Prohibido  estirar  las  bandas  elásticas  en  la 
dirección del rostro, así como enrollarlas entorno 
a la cabeza, el cuello o el pecho. 

Содержание 270029

Страница 1: ...XPANDER SET Instructions GB GB GB GB IE IE IE IE SET DÂEXTENSEURS SET DÂEXTENSEURS SET DÂEXTENSEURS SET DÂEXTENSEURS Instructions dÂutilisation et consignes de sécurité FR FR FR FR CH CH CH CH EXPANDER EXPANDER EXPANDER EXPANDER SET SET SET SET Gebruiksaanwijzing NL NL NL NL BE BE BE BE SET ESTENSORI SET ESTENSORI SET ESTENSORI SET ESTENSORI Indicazioni per lÊuso e per la sicurezza IT IT IT IT CH ...

Страница 2: ...formation Page 7 FR BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 10 NL BE Montage en veiligheidsinstructies Pagina 13 ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 16 IT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 19 PT Instruções de utilização e de segurança Página 22 ...

Страница 3: ...f b Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsanleitung und alle weiteren Informationen bevor Sie das Gerät benutzen Eine sichere Verwendung des Gerätes kann nur erreicht werden wenn es richtig benutzt wird Es liegt in Ihrer Verantwortung dass alle Benutzer des Gerätes über die Warnhinweise und Vorsichtsregeln informiert sind c Suchen Sie unbedingt Ihren Hausarzt auf um eventuelle Gesundheitsrisiken fes...

Страница 4: ...usreichende Körperspannung Heben Sie Brust an ziehen Sie den Bauch ein spannen Sie das Gesäß an halten Sie den Rücken gerade beugen Sie die Knie leicht und halten Sie die Handgelenke gerade Trainie ren Sie immer langsam und gleichmäßig im Gegen satz zu ruckartig und atmen Sie bewusst in einer An spannungsphase aus sowie während der Entlastung ein Jede Trainingseinheit sollte aus den folgenden drei...

Страница 5: ...ng und Pflege Wartung und Pflege Wischen Sie das Gerät und die Handgriffe mit einem trockenen Tuch ab So vermeiden Sie dass die Kom ponenten durch trocknenden Schweiß verunreinigt werden Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressi ven Reinigungsmittel sondern beseitigen Sie Ver schmutzungen und Staub mit einem weichen eventuell leicht angefeuchteten Tuch Lagern Sie das Produkt immer trocken und sau...

Страница 6: ...en Kauf bereit Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Titel blatt ihrer Anleitung unten links oder der Num mer auf der Verpackung Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf treten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E Mail Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der ...

Страница 7: ...r responsibility that all users of the device are aware of the warnings c Always seek your GP to detect possible health risks and prevent before beginning any exercise pro gram Notice your body signals Incorrect or exces sive exercise can damage your health If you ever feel during exercise pain tightness in the chest ir regular heartbeat extreme shortness of breath diz ziness or lightheadedness st...

Страница 8: ...ndles with your hands The wrists should be straight Pull the cross tube upwards with the upper hand The lower hand should be a stabiliser Afterwards repeat this exercise with the other arm Chest see Fig E Place your feet at hip width Place the figure 8 re sistance tube across the back below the shoulder blades and hold the grips taut in front of the chest Move your arms forward using a controlled ...

Страница 9: ...d workmanship and does not apply to misuse or improper handling Your statutory rights especially the warranty rights are not affected by this warranty With regard to complaints please contact the following service hotline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be personally available to discuss the situation with you ...

Страница 10: ...e l appareil soient bien informés sur les mises en garde b Avant de commencer un quelconque programme d entraînement consultez impérativement un mé decin pour détecter et prévenir les risques éven tuels pour la santé Soyez attentifs aux signaux de votre corps Un entraînement incorrect ou excessif peut compromettre votre santé Si à un moment quelconque de votre entraînement vous ressentez des doule...

Страница 11: ...bilisateur Répétez ensuite cette cet exercice avec lÂautre bras Torse voir ill E Placez les deux pieds à largeur de hanche Placez lÂextenseur croix sous les omoplates autour du dos et tenez les poignées devant la poitrine en les tendant Déplacez les bras avec un mouvement contrôlé vers lÂavant Biceps voir ill F Faites un pas léger avec le pied droit sur la poignée de lÂextenseur croix le corps est...

Страница 12: ...reil a été produit avec soin conformément à des directives qualité strictes et a été consciencieusement vérifié avant la livraison La garantie est applicable en cas de vice de matériau ou de fabrication La garantie ne s étend pas aux pièces du produit qui sont soumises à une usure nor male et peuvent être de ce fait considérées comme pièces d usure Cette garantie est annulée si le produit a été en...

Страница 13: ...over de veiligheidswaarschuwingen c Bezoek voor u begint met een trainingsprogramma absoluut uw huisarts om eventuele gezondheidsrisico s vast te stellen dan wel te voorkomen Let op de signalen van uw lichaam Foutief of overmatig trainen kan uw gezondheid schaden Als u tijdens de training pijn opmerkt of een beklemmend gevoel in de borstkas een onregelmatige hartslag extreme ademnood duizeligheid ...

Страница 14: ...ierbij dient de bovenarm plat tegen het lichaam te liggen Trek vervolgens uw onderarm tegen de weerstand van de ring adapter naar boven en breng uw arm vervolgens weer terug in de uitgangpositie Let er tijdens de gehele oefening op dat uw rug gestrekt blijft Kruis Kruis Kruis Kruis expander expander expander expander Triceps zie afb D Ga rechtop staan Buig één arm achter uw rug en houd de andere b...

Страница 15: ...overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product te verwijderen Garantie Garantie Garantie Garantie Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product vanaf de datum van aankoop Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs De garantie geldt alleen voor materiaal en fabricagefouten en vervalt bij foutie...

Страница 16: ...ue todos los usuarios del aparato estén informados acerca de las advertencias b Consulte inmediatamente a su médico para establecer o prevenir posibles riesgos para su salud antes de empezar cualquier programa de entrenamiento Observe las señales corporales Un entrenamiento incorrecto o exagerado puede poner en peligro su salud Si durante el entrenamiento nota dolores ahogo en el pecho ritmo cardí...

Страница 17: ...ete cada uno de los mangos del aro extensor en una mano y ponga una mano a la altura de las caderas La parte superior del brazo tiene que quedar junto al cuerpo Extienda la parte inferior del brazo contra la resistencia del aro adaptador hacia arriba y seguidamente vuelva a la posición inicial Durante el ejercicio intente no estirar la espalda Extensor en cruz Extensor en cruz Extensor en cruz Ext...

Страница 18: ...sta garantía estará supeditada a que se presenten dentro del plazo el aparato defectuoso y el justificante de compra tique de compra y que se describa brevemente por escrito en dónde se encuentra el defecto y cuándo surgió Si la garantía cubre el defecto repararemos el producto o le enviaremos uno nuevo Al reparar o sustituir el producto no se extiende el plazo de garantía Alcance de la garantía E...

Страница 19: ...sservare i segnali del proprio corpo Un allenamento errato o eccessivo può causare pericoli per la salute Se durante l allenamento si dovesse verificare dolore sensazione di costrizione toracica battito cardiaco irregolare affaticamento respiratorio estremo vertigini o capogiro interrompere immediatamente l allenamento e consultare il proprio medico di base b Tenere i bambini e gli animali lontani...

Страница 20: ... e portare lÂaltro sopra la testa Stringere sempre unÂimpugnatura in ogni mano mantenendo i poli in posizione eretta Con la mano che si trova più in lato stendere lÂestensore a croce verso lÂalto Durante lÂesercizio lÂaltra mano assume una funzione di stabilizzazione Ripetere in seguito lÂesercizio con lÂaltro braccio Petto pag fig E Gambe divaricate con i piedi distanti lÂuno dallÂaltro quanto la...

Страница 21: ...o e la ricevuta di acquisto scontrino siano consegnati e sia descritto brevemente per iscritto il difetto e quando si è verificato Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia sarà inviato un prodotto nuovo o riparato La riparazione o la sostituzione del prodotto non dà inizio ad un nuovo periodo di garanzia Copertura della garanzia L apparecchio è stato prodotto in modo accurato secondo rigide d...

Страница 22: ...bre a segurança a Uma utilização segura do aparelho pressupõe a sua montagem e utilização corretas É da sua responsabilidade manter todos os utilizadores do aparelho informados sobre as indicações de aviso b Antes de começar qualquer programa de treino consulte o seu médico de família para analisar ou prevenir eventuais riscos para a saúde Esteja atento aos sinais do seu corpo Um treino incorreto ...

Страница 23: ...anelar em cada mão e coloque uma mão na sua anca Neste caso o braço superior deve estar encostado no corpo Puxe agora o braço inferior contra a resistência do adaptador anelar para cima e coloque se depois novamente na posição inicial Preste atenção para que tenha as costas direitas durante todo o exercício Extensão em cruz Extensão em cruz Extensão em cruz Extensão em cruz Músculo tríceps v fig D...

Страница 24: ...o avariado e o recibo de compra talão da caixa sejam apresentados e se descreva brevemente em que consiste a avaria e quando surgiu Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia você receberá o produto reparado ou um novo A reparação ou troca do produto não faz recomeçar o período da garantia Extensão da garantia O aparelho foi cuidadosamente produzido segundo as mais rigorosas diretivas de qua...

Страница 25: ...25 A B C D E F G H I ...

Страница 26: ...Management Gm I S M Import Service Management GmbH bH bH bH Frankenforster Strasse 40 D 51427 Bergisch Gladbach Germany Stand der Informationen Version of the information Version des informations Stand van de informatie Estado de las informaciones Estado das informações Versione delle informazioni 09 2015 ...

Отзывы: