Crivit 1-LD4878 Скачать руководство пользователя страница 21

 

 

   - 39 - 

    

Réinitialisation de la montre 

En appuyant simultanément sur les boutons 

SET

 et 

SEL

 et en les maintenant 

simultanément enfoncés, vous pourrez remettre votre montre à zéro, mais dans ce 
cas toutes les données mémorisées seront perdues. 
Pour modifier la langue et les unités de mesure, il faudra réinitialiser la montre. 
Ensuite, reprenez le réglage de base comme décrit au paragraphe „ Mise en 
service de la montre cardiofréquencemètre “.  

Pour changer la pile de votre Montre 
cardiofréquencemètre 

Le changement de pile ainsi que le contrôle d’étanchéité consécutif doivent être de 
préférence effectués par un hartfrequentiemeterr. Pour changer la pile vous-même, 
veuillez procéder comme suit: 
Dévissez les vis (1, 2, 3 et 4) au dos de votre montre en utilisant un petit tournevis 
cruciforme. Ensuite, démontez le couvercle du boîtier et retirez l’étiquette de la pile. 
Utilisez un petit outil plat pour déverrouiller le taquet de fermeture (5) de la plaque 
de fixation de la pile. Retirez la vieille pile et mettez une pile CR2032 neuve à 3V, 
mettez la pile avec le pôle (+)- vers le haut. Vérifiez si le joint d’étanchéité (6) est 
bien mis en place. Verrouillez la plaque de fixation de la pile (5). Recollez 
l’étiquette de la pile sur celle-ci et remettez le couvercle du boîtier en place en 
revissant fermement.  
 

 

Indicateur de piles faibles  

Quand la pile de la sangle thoracique n’est plus assez forte pour assurer ses 
fonctions normalement, les mentions "GURT/BELT" et "BATT/LO BAT " s’inscrivent 

 

 

   - 40 - 

    

sur l’écran de la montre. Dans ce cas, veuillez changer la pile de la sangle comme 
décrit au paragraphe « Sangle thoracique ».  
 

Insertion des piles dans la ceinture 
thoracique 

Dévisser le couvercle du compartiment 
à piles sur le côté arrière de la ceinture 
thoracique à l'aide d'une monnaie et 
placer les piles 3V, polarité (+) vers le 
haut. Visser à nouveau fermement le 
couvercle du compartiment à piles. 

Etanchéité 

Cette montre est étanche jusqu' à 

3

 bars. Le nombre de bars se rapporte à la sur-

pression atmosphérique exercée en caisson sur la montre dans le cadre d'un test 
d'étanchéité (conf. à la norme DIN 8310). 
 

 

Sangle thoracique et Résistance à l’eau 

Résistance à l’eau selon IEC 60529 IPX7. 

Conseils d’entretien 

Ne nettoyez les appareils qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de peluches, 
comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple. 
Après chaque utilisation, veuillez nettoyer votre sangle thoracique et le bracelet de 
votre montre avec un peu d’eau tiède ou d’eau savonneuse et une éponge.  

La sangle textile de la sangle thoracique est lavable en machine à 30°.  

Attention : la montre en soi ne doit jamais être mouillée ! 
Essuyez bien tout ensuite avec un chiffon doux et accrochez la sangle pour la faire 
sécher. La sueur et les salissures perturbent le bon fonctionnement de l’émetteur.  
 

Pile: CR2032 

Содержание 1-LD4878

Страница 1: ...diofr quencem tre Mode d emploi Horloge met hartfrequentiemeter Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Herzfrequenz Messuhr Bedienungs und Sicherheitshinweise Usage and safety instructions 1 Utilisatio...

Страница 2: ...ration 9 The watch has 7 modes of operation 10 Time ZEIt TIME 10 Time setting 11 Alarm ALARM 11 Stopwatch St UHR CHRONO 12 Timer TIMER max 9 59 00 12 Pedometer PEDO 12 Calibrating the pedometer 13 Hea...

Страница 3: ...ycle holder Instruction manual Technical specifications Heart rate monitor Operating temperature 0 50 C Dimensions 4 0 x 5 2 x 1 4 cm Display 2 0 x 2 4 cm Weight 50 g Battery CR 2032 3V 4 Chest belt O...

Страница 4: ...aker patients should consult their physicians before using the chest belt Wearing the chest belt Adjust the chest belt so that it fits snugly directly below the chest muscles Moisten the contact areas...

Страница 5: ...mporarily activate the light 8 Important information regarding the use of the Heart rate monitor watch Press MODE to select or exit the modes of the watch Press SEL to enter your personal data and pre...

Страница 6: ...splayed values are more exact if your movement during training has the same rhythm and speed as during calibration Wear the watch on the same wrist during calibration and during training Calibration P...

Страница 7: ...p the stop watch Press SET while the stopwatch is running to record a lap time L01 Up to 99 lap times L99 can be recorded VOLL FULL will appear after reaching the maximum number of lap time recordings...

Страница 8: ...rm the calibration for GEHEN WALK in the same way as for LAUFEN RUN Heart rate monitor PULS PULSE Note The heart rate monitor will only work while using the chest belt The current heart rate and the b...

Страница 9: ...ed daily values for calories fat burn average speed and maximum speed are reset nightly at 0 00 but are stored in the 14 day memory Notes on the BMI The BMI is a statistical measurement that can be us...

Страница 10: ...ll appear on the display Replace the battery of the chest belt as described in the chapter Chest belt 18 Inserting the batteries into the chest belt Use a coin to unscrew the battery cover on the back...

Страница 11: ...cement does not cause the warranty period to restart Warranty period and defects liability The warranty period is not increased by the defect liability This also applies to repaired or replaced parts...

Страница 12: ...e s curit pour les piles 25 Avertissements de s curit pour les utilisateurs Avertissements de s curit pour les utilisateurs Avertissements de s curit pour les utilisateurs Avertissements de s curit po...

Страница 13: ...st primordial de se familiariser avec tous les avertissements relatifs la s curit et l utilisation de ce produit avant de se servir de cette montre cardio fr quence N utilisez cette montre que dans le...

Страница 14: ...ppareil danger d coulement accru 26 Avertissements de s curit pour les utilisateurs ATTENTION Consultez votre m decin avant de commencer l entra nement Il saura vous conseiller sur la forme d entra ne...

Страница 15: ...tre montre lorsque vous passez en mode d affichage FC Les canaux disponibles sont CH10 CH11 CH12 CH13 et CH14 Il est possible de changer de canal de transmission en retirant la pile de la sangle et en...

Страница 16: ...firmerez en appuyant sur SET Ensuite s affiche l option de calibrage du podom tre KALI CALI Choisissez entre NEIN NO et JA YES en appuyant sur SET Remarques de calibrage M me si vous ne d sirez utilis...

Страница 17: ...de l heure Appuyez sur SET et maintenez enfonc l option de saisie du format horaire 12 24 s affiche Choisissez alors le format horaire voulu 12 ou 24 en appuyant sur SEL et confirmez par pression de...

Страница 18: ...avec SET Entrez les minutes de la m me mani re Appuyez sur SEL pour activer ou stopper le compte rebours Le temps du compte rebours coul un signal sonore se fera entendre pendant env 60 secondes Pour...

Страница 19: ...audra consulter un m decin pour v rifier avec lui quelle zone cible d entra nement vous est le mieux appropri e Les valeurs pr d finies sont des valeurs g n rales de r f rence non personnalis es En mo...

Страница 20: ...ne Une valeur comprise entre 18 5 et 25 est consid r e comme normale chez un adulte Au dessous de 18 5 on parlera de poids insuffisant Au dessus de 25 on parle d exc s de poids Au dessus de 30 on parl...

Страница 21: ...fermement Indicateur de piles faibles Quand la pile de la sangle thoracique n est plus assez forte pour assurer ses fonctions normalement les mentions GURT BELT et BATT LO BAT s inscrivent 40 sur l c...

Страница 22: ...2 l achat nous r parons ou rempla ons notre choix gratuitement votre produit d fectueux La prestation de garantie pr suppose la restitution du produit r clam ainsi que la fourniture d une preuve d ach...

Страница 23: ...alit et a fait l objet de tests scrupuleux avant livraison La garantie couvre les d fauts de mat riel ou de fabrication Cette garantie ne s tend pas aux pi ces qui sont soumises une usure normale et q...

Страница 24: ...e voor batterijen Veiligheidsinformatie voor batterijen 49 Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor geb...

Страница 25: ...e afvalverwijdering Maakt u zich voor de ingebruikname van het horloge met hartfrequentiemeter met alle gebruiks en veiligheidsaanwzijzingen vertrouwd Gebruik het horloge met hartfrequentiemeter allee...

Страница 26: ...het apparaat er bestaat verhoogd gevaar voor lekken 50 Veiligheidsinformatie voor gebruiker ATTENTIE Consulteer voor trainingsbegin uw huisarts De huisarts kan over de voor u geschikte trainingsmethod...

Страница 27: ...13 en CH 14 U kunt van kanaal wisselen door de batterij even kort uit de borstband te verwijderen en weer terug te zetten De borstband kiest dan weer per toeval een nieuw kanaal en na ca 1 minuut word...

Страница 28: ...Stelt u op dezelfde manier de lengte van uw lichaam in en bevestig met SET Er verschijnt nu de weergave voor het calibreren van de stappenteller KALI CALI Selecteert u met SEL tussen NEIN NO en JA YE...

Страница 29: ...evestigt u dit met SET Het volgt nu de instelling van de uren minuten en seconden die u met SEL moet instellen en met SET bevestigen Nu moet u op dezelfde manier het jaar de maand en de dag instellen...

Страница 30: ...isplay verschijnt STEP u kunt de opgeslagen gegevens aflezen Drukt u SEL om tussen de verschillende functies om te schakelen Stappen STEP en tijd Stappen STEP en trainingsduur T Stappen STEP en afstan...

Страница 31: ...ess ZN 2 sport ZN 3 In de Aktuele aangestreefde polsfrequentie zone I 60 bijgevoegde tabel krijgt u een overzicht over de zones 1 3 Om het gebruiker gedefineerd polsfrequentieberijk in te stellen wiss...

Страница 32: ...eten staplengte schatten Voer het calibreren van de pedometer nogmaals uit Calibreer zowel het lopen als ook het rennen uiterst nauwkeurig Onnauwkeurigheden kunnen ook door het lopen op hobbelige gron...

Страница 33: ...bijv een brillenpoetsdoekje Naar ieder dragen moet u de borstriem en het horlogebandje schoonmaken met lauwarm water of een milde zeepoplossing en een spons De textielband van de borstband kan op max...

Страница 34: ...erd en voor aflevering nauwgezet gecontroleerd De garantieverlening geldt voor materiaal of fabricagefouten De garantie betrekt zich n et op productonderdelen die bij normaal gebruik verslijten of op...

Страница 35: ...inweise zu den Batterien Sicherheitshinweise zu den Batterien Sicherheitshinweise zu den Batterien 71 Allgemeine Sicherheitshinweise f r Benutzer Allgemeine Sicherheitshinweise f r Benutzer Allgemeine...

Страница 36: ...ichtige Hinweise f r Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutzung der Herzfrequenz Messuhr mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie die Herzfrequenz Mess...

Страница 37: ...ch pfte Batterien umgehend aus dem Ger t es besteht erh hte Auslaufgefahr 72 Allgemeine Sicherheitshinweise f r Benutzer ACHTUNG Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt Er kann Sie ber das f r...

Страница 38: ...atterie kurz aus dem Brustgurt entfernen und erneut einsetzen Der Brustgurt w hlt nach dem Zufallsprinzip einen neuen Kanal und nach ca 1 Min werden der Puls und der neue Kanal auf der Herzfrequenz Me...

Страница 39: ...e Ihre K rpergr e ein und best tigen mit SET Es erscheint nun die Anzeige zum Kalibrieren des Schrittz hlers KALI CALI W hlen Sie mit SEL zwischen NEIN NO und JA YES und best tigen Sie mit SET Hinweis...

Страница 40: ...wischen der 12 und 24 Stundenanzeige mit SEL und best tigen Sie mit SET Es folgt die Eingabe von Stunden Minuten und Sekunden die Sie jeweils mit SEL eingeben und mit SET best tigen Nun geben Sie auf...

Страница 41: ...E SEL oder SET um den Signalton zu stoppen Schrittz hler PEDO W hlen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion PEDO aus Auf dem Display erscheint STEP Sie k nnen die zur ckgelegten Dat...

Страница 42: ...der den Aktueller Puls Zielzone I 82 benutzerdefinierten Zielpulsbereich einzustellen Es erscheint der benutzerdefinierte Zielpulsbereich ZN P ZN U Dr cken Sie wiederholt SEL um den gew nschten Zielpu...

Страница 43: ...nn die zur ckgelegte Distanz nur anhand der bei der durchgef hrten Kalibrierung gemessenen Schrittl nge sch tzen F hren Sie die Kalibrierung des Schrittz hlers erneut durch Kalibrieren Sie sowohl f r...

Страница 44: ...eit des Brustgurtes Wasserbest ndigkeit nach IEC 60529 IPX7 Reinigungshinweis Reinigen Sie die Herzfrequenz Messuhr nur mit einem trockenen fusselfreien Tuch wie es z B zur Reinigung von Brillengl ser...

Страница 45: ...erden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig 88 Garantieumfang Die Herzfrequenz Messuhr wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anliefe...

Страница 46: ...6198 571825 00800 5515 6616 IAN 288686 Art Nr 1 LD4878 Lieferant Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zun chst die oben benannte Servicestelle Na...

Отзывы: