background image

- 3 -

CLEVERmix 700

INFORMAZIONI GENERALI

1.1

  Scopo e utilizzo del manuale

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la macchina.

Questo  manuale,  che  si  trova  nell’imballo  del  prodotto,  contiene  le 

istruzioni relative all’uso e la manutenzione ordinaria necessaria per 

mantenere  le  prestazioni  della  macchina  nel  tempo.  In  esso  sono 

contenute  tutte  le  informazioni  necessarie  al  corretto  utilizzo  della 

macchina e per evitare infortuni.
Il manuale è da considerarsi parte integrante della macchina e deve 

essere conservato fino allo smantellamento finale.
Contiene  tutte  le  informazioni  disponibili  alla  data  di  preparazione 

dello  stesso  relative  alla  macchina  e  agli  eventuali  accessori;  per  gli 

accessori  vengono  riportate  le  varianti  o  modifiche  che  implicano 

diverse modalità operative.
Nel  caso  venga  smarrito  o  parzialmente  rovinato  e  quindi  non  sia 

più possibile leggere completamente il suo contenuto è obbligatorio 

richiedere un nuovo manuale alla casa costruttrice.

Qualora  le  immagini  contenute  nel  presente  manuale  mostrino  la 

macchina  priva  delle  protezioni  e/o  gli  addetti  privi  dei  dispositivi 

di  protezione  individuale,  è  solamente  allo  scopo  di  rendere 

maggiormente chiara la trattazione degli argomenti.
Alcune illustrazioni contenute in questo manuale sono state ricavate 

da prototipi, le macchine della produzione standard possono differire 

in alcuni particolari.

1.1.1

  Convenzioni grafiche

Lo stile 

grassetto

 viene utilizzato per dare particolare risalto a note o 

indicazioni di maggiore importanza.

PERICOLO

Segnala il rischio di danni alla persona.

AVVERTENZA

Segnala  il  rischio  di  danni  alla  macchina  che  potrebbero 

comprometterne il funzionamento.

Evidenzia istruzioni importanti riferite a norme precauzionali 

e/o accorgimenti da adottare.

Evidenzia  situazioni  e/o  operazioni  che  coinvolgono  il 

software di gestione installato sul computer.

Indica  che  per  eseguire  l’intervento  descritto  è  necessario 

l’uso degli attrezzi indicati.

1.2

  Definizioni

OPERATORE

Colui  che  ha  conoscenze  sui  metodi  per  ottenere  pitture,  vernici 

o simili, istruito e autorizzato alla conduzione e utilizzazione della 

macchina attraverso l’uso dei comandi e delle operazioni di carico 

e scarico dei materiali di produzione con le protezioni installate e 

attive. Deve operare solo in condizioni di sicurezza e può eseguire 

operazioni di manutenzione ordinaria.

MANUTENTORE

Specialista preparato, addestrato nel campo tecnico (meccanico 

ed  elettrico)  e  incaricato  dal  fabbricante  di  intervenire  sulla 

macchina per l’installazione della stessa o per effettuare regolazioni, 

riparazione guasti o interventi di manutenzione.

GENERAL INFORMATION

1.1

  Purpose and use of this manual

Read this manual carefully before using the machine. 

This manual, inserted in the product packaging, contains instructions 

on the use and routine maintenance needed to uphold the machine’s 

performance over time. The manual contains all information needed to 

correctly use the machine and avoid any accident.
The manual is to be considered an integral part of the machine, and 

must be stored until it is fully dismantled.
The manual contains all information available at the time of preparation 

regarding the machine and any accessories; for accessories, the manual 

includes  any  variations  or  changes  that  involve  different  operating 

procedures.

Should it be lost or partially ruined, so that its contents can no longer 

be read in full, you must request a new manual from the manufacturer.

If the images contained in this manual show the machine without the 

guards and/or employees without personal protective equipment, it 

is only for the purpose to make clearer the discussion of the issues.
Some of the illustrations in this manual were taken from prototypes; 

some details may differ on machines in standard production.

1.1.1

  Conventionally used graphics

Boldface 

type is used to highlight notes or information of particular 

importance to a topic. 

DANGER

Indicates a risk of personal injury.

WARNING

Indicates a risk of damage to the machine that could interfere with 

its operation.

Indicates  important  instructions  referring  to  precautionary 

rules and/or measures to adopt.

Indicates  situations  and/or  operations  that  involve  the 

management software installed on the computer.

Indicates that to carry out the intervention described, the use 

of the specified tools is required.

1.2

  Definitions

OPERATOR

A  person  familiar  with  the  methods  to  produce  paints  or  similar 

products, trained and authorized to operate and use the machine 

by its controls and to load and unload production materials with all 

safety devices installed and enabled. He or she must work only in 

safety conditions and is allowed to carry out routine maintenance 

operations.

MAINTENANCE TECHNICIAN

Specialist prepared and trained in a technical field (mechanical and 

electrical) and assigned by the manufacturer to work on the machine 

to perform machine installation, adjustments, repair breakdowns or 

carry out maintenance.

Содержание CLEVERmix 700

Страница 1: ...212031 V3 0 R0 08 2019 Agitatore giroscopico Gyroscopic mixer Manuale d uso User s manual CLEVERmix 700 V02...

Страница 2: ...lo scopo di limitare n di escludere la responsabilit di COROB in violazione di disposizioni inderogabili di legge La suddetta limitazione o esclusione di responsabilit potrebbe quindi non essere appl...

Страница 3: ...bile 34 7 3 3 Lubrificazione della cremagliera solo porta automatica scorrevole verticale 35 8 DATI TECNICI 36 8 1 Dati tecnici 36 8 2 Dimensioni e peso 37 8 3 Dichiarazione di conformit 38 8 4 Garanz...

Страница 4: ...CLEVERmix 700...

Страница 5: ...alista preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazion...

Страница 6: ...itazione pre impostato prima dell inizio del ciclo Vengono utilizzati anche per comandare l apertura della porta o permetterne lo sblocco manuale Un display visualizza la descrizione del programma di...

Страница 7: ...a di una targhetta di identificazione capitolo 3 4 indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Mese e anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettric...

Страница 8: ...ina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fabbricante e riportate su...

Страница 9: ...iamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere il colorante nelle fo...

Страница 10: ...to di serraggio inferiore Non superare il peso massimo della confezione trattabile vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro e altres vietato lasciare oggetti appoggiati sulla macchina duran...

Страница 11: ...fall onto the operator Position the can so that the whole base rests on the bottom clamping plate Do not exceed the maximum weight allowed for the can or cans to be mixed Do not use the machine as a w...

Страница 12: ...ositifs de s curit d sactiv s d faillants ou manquants Les panneaux doivent tre maintenus strictement ferm s vietato utilizzare la macchina senza protezioni dispositivi di sicurezza disattivati in ava...

Страница 13: ...RICOLO In caso di guasti dei dispositivi di sicurezza vietato l utilizzo di componenti non forniti dal fabbricante In caso di necessit rivolgersi esclusivamente al servizio di assistenza autorizzato d...

Страница 14: ...porta allo scopo di ispezionare lo stato della meccanica rotante e della latta premere e mantenere premuto il tasto Se l aggancio della meccanica non andato a buon fine premere e mantenere premuto il...

Страница 15: ...ac h pari a 3 Non addossare o stoccare parti di vario tipo in prossimit della macchina Non usare fiamme libere o utilizzare materiale che potrebbe formare scintille e innescare un incendio vietato fum...

Страница 16: ...fissano la macchina al pallet come indicato nella figura seguente Una volta allentato il dado superiore e svitata la vite occorre separare il dado dalla vite per poter sfilare quest ultima da sotto il...

Страница 17: ...eesclusivamenteappropriatisistemidisollevamento che devono essere scelti in funzione al peso macchina capitolo 8 6 Alzare tutti e quattro i piedi 10 mm 19 mm 4x 5 6 5 Remove the machine from the palle...

Страница 18: ...NZA La macchina deve essere perfettamente livellata per garantire il corretto funzionamento ed evitare vibrazioni durante il ciclo di agitazione 7 Lower the two rear feet the machine will slightly til...

Страница 19: ...erro ecc Per il colorante residuo nei serbatoi per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari proced...

Страница 20: ...e temporaneo simile all adattatore illustrato B pu essere utilizzato per collegare questa spina ad un ricettacolo 2 poli quando non disponibile una presa di alimentazione dotata di messa a terra L ada...

Страница 21: ...targa espressa in ampere Nel dubbio utilizzare il numero di diametro successivo Pi piccolo il numero di diametro maggiore la dimensione del cavo Amperaggio Ampere Rating Range Volt Lunghezza cavo in...

Страница 22: ...ermettono di variare il tempo di agitazione prima dell inizio del ciclo Durante il ciclo non possibile modificare il tempo di agitazione Consentono anche di sbloccare la porta o di comandare l apertur...

Страница 23: ...di alimentazione generale 3 Alimentazione elettrica generale della macchina Porta USB 4 Connettore per il collegamento di interfaccia USB con il computer di servizio 5 4 Connections Machine main swit...

Страница 24: ...sultare le singole informazioni utilizzare i tasti e sul pannello di comando Premendo i tasti e vengono visualizzati anche gli ultimi allarmi macchina rilevati Il simbolo indica manutenzione programma...

Страница 25: ...sul retro della macchina in posizione di disinserito O 2 Scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente 1 2 0 5 6 Shut down To shut off the machine 1 Set the main switch located...

Страница 26: ...il funzionamento indispensabile che il centro di gravit combinato delle confezioni si trovi il pi possibile al centro del piatto inferiore in caso contrario la macchina potrebbe perdere di stabilit s...

Страница 27: ...i spazi previsti dell adattatore Se presente la protezione anti schizzo estesa non utilizzare le posizioni esterne dell adattatore per posizionare i barattoli per evitare possibili interferenze meccan...

Страница 28: ...ezza della confezione 5 Per eseguire uno dei programmi di agitazione pre impostati premere i tasti corrispondenti ad esempio o Premere il tasto una volta per selezionare il primo programma Premere il...

Страница 29: ...agitazione in qualsiasi momento Per concludere il ciclo d agitazione prima dello scadere del tempo impostato Premere il tasto di avvio arresto ciclo oppure Tenere premuto uno qualsiasi dei tasti cicl...

Страница 30: ...o un allarme prima di premere il tasto di avvio arresto ciclo si suggerisce di aprire la porta se possibile e controllare lo stato della latta Se la latta non serrata rimuoverla se possibile prima di...

Страница 31: ...o o assente oppure c un malfunzionamento del sistema di controllo del serraggio motore serraggio o sensori posizione piatti Premere e rilasciare il pulsante di arresto di emergenza e successivamente p...

Страница 32: ...un ciclo di chiusura e riapertura per verificare il corretto funzionamento A questo punto sar possibile avviare un nuovo ciclo premendo nuovamente il tasto di avvio arresto ciclo ALR22 ENCODER ERROR T...

Страница 33: ...tilizzati dei componenti meccanici per i quali non sono necessarie operazioni di manutenzione preventiva Ogni 1500 cicli di lavoro oppure ogni 6 mesi circa si consiglia di eseguire le operazioni segue...

Страница 34: ...automatica capitolo 3 7 3 5 Premere il pulsante di emergenza spegnere la macchina e disconnettere l alimentazione capitolo 5 6 6 Eseguire le operazioni di lubrificazione sulla vite di serraggio superi...

Страница 35: ...cicli di agitazione per permettere ai piatti di chiudersi e successivamente aprirsi in modo da stendere pi uniformemente il lubrificante 7 Connect power supply turn on the machine chapter 5 5 and rele...

Страница 36: ...punti indicati in figura 2 Far scorrere porta a tapparella e il piatto estraibile per stendere il lubrificante A B 1 2 7 3 2 Lubricating the door and extractable plate sliding guides 1 Clean and lubri...

Страница 37: ...ubrificare la cremagliera come indicato in figura 2 Aprire e chiudere la porta automatica per stendere il lubrificante 7 3 3 Lubricating the gear rack automatic vertical sliding door only 1 Lubricate...

Страница 38: ...il costruttore Condizioni di funzionamento normale ciclo di lavoro della macchina in condizioni di carico simulato 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 Technical data Power supply CE Single phase 200 240 V...

Страница 39: ...163 kg 360 lb 1112 mm 43 8 1494 mm 58 8 805 mm 31 7 1058 mm 41 7 1344 mm 52 9 782 mm 30 8 1228 mm 48 3 Altezza di regolazione dei piedi antivibranti 0 25 mm 8 2 Dimensions and weight Adjusting height...

Страница 40: ...nuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non originali...

Страница 41: ...merciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN...

Страница 42: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Отзывы: