background image

48  

Manuel d’utilisation 

WIND-TWIST

INTRODUCTION

Cette publication fournit au propriétaire et à l’opérateur les instructions effi caces et 
sûres, concernant l’utilisation et l’entretien de la WIND-TWIST.
Si ces instructions sont scrupuleusement respectées, votre machine vous donnera 
toutes les satisfactions d’effi cacité et de durée qui font partie de la tradition CORGHI, 
en contribuant à faciliter considérablement votre travail.
Ci-après sont fournies les défi nitions permettant d’identifi er les niveaux de danger, 
ainsi que les signalisations utilisées dans ce manuel:

DANGER
Dangers immédiats provoquant de graves blessures ou la mort.

ATTENTION
Dangers ou procédures à risques pouvant provoquer de graves blessures ou la 
mort.

AVERTISSEMENT
Dangers ou procédures à risques pouvant provoquer de légères blessures ou des 
dommages matériels.

Lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner l’appareil. Conserver ce 
manuel et les autres documents fournis avec l’appareil dans une pochette près de la 
machine, afi n que les opérateurs puissent les consulter à tout moment.
La documentation technique fournie, fait partie intégrante de l’appareil et  doit donc, 
en cas de vente, toujours accompagner ce dernier.
Ce manuel est valable exclusivement pour le modèle et la matricule de la machine 
reportés sur la plaque signalétique appliquée sur celle-ci.

  ATTENTION

Respecter scrupuleusement les instructions fournies dans ce manuel: toute autre 
utilisation ne fi gurant pas dans ce dernier est sous l’entière responsabilité de l’opé-
rateur.

REMARQUE

Certaines illustrations fi gurant dans ce manuel ont été faites à partir de photos de 
prototypes: les machines de la production standard peuvent être différentes pour 
certaines pièces.
Ces instructions sont destinées à des personnes ayant un certain niveau de connais-
sance en mécanique. Nous avons donc omis de décrire les différentes opérations 
telles que la façon de desserrer et de serrer les systèmes de fi xation. Eviter d’entre-
prendre des opérations qui dépassent ses propres capacités opérationnelles ou pour 
lesquelles on n’a pas l’expérience nécessaire. En cas de besoin d’assistance, faire 
appel à un centre d’assistance autorisé.

Содержание WIND-TWIST

Страница 1: ...WIND TWIST Cod 4 103100A del 04 07 Italiano Manuale d uso 3 English Operator s manual 25 Fran ais Manuel d utilisation 47 Deutsch Betriebsanleitung 71 Espa ol Manual de uso 93...

Страница 2: ...otice Les droits de traduction de m morisation lectronique de reproduction et d adaptation compl te ou partielle par tout type de moyen y compris microfilms et copies pho tostatiques sont r serv s Les...

Страница 3: ...vviamento macchina 10 Angolo di incrocio 10 Consigli generali 10 Descrizione della macchina 10 Dati tecnici 11 Istruzioni 11 Appunti generali 15 RICERCA GUASTI 16 Rottura del filato 16 Rocche difettos...

Страница 4: ...to assieme al l apparecchiatura in una cartellina vicino alla macchina per agevolarne la consultazione da parte degli operatori La documentazione tecnica fornita parte integrante della macchina pertan...

Страница 5: ...letto negli appositi scassi posti sul basamento dell imballo stesso pallet fig 1 Per lo spostamento della macchina fare riferimento al capitolo SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE AVVERTENZA Conservare gli...

Страница 6: ...china nella posizione di lavoro desiderata rispettando le misure minime di sicurezza Condizioni ambientali di lavoro Umidit relativa 30 95 senza condensazione Temperatura 0 55 ATTENZIONE Non ammesso l...

Страница 7: ...dei fusibili di protezione della linea di alimentazione dimensionati secon do le indicazioni riportate nello schema elettrico generale contenuto nel presente manuale predisporre l impianto elettrico...

Страница 8: ...motori o apparecchiature elettriche senza prima assicurarsi che sia stata tolta tensione leggere con attenzione questo libretto e imparare ad usare la macchina correttamen te e in sicurezza tenere se...

Страница 9: ...macchina Infilatura automatica dei componenti del paraffinatore Composizione max 1 testa per macchina Misure ed ingombri lunghezza 570 mm profondita 1100 mm altezza 1420 mm Peso della componentistica...

Страница 10: ...elta Questa operazione va effettuata con la testa in marcia L intreccio maggiore 1 16 va usato normalmente con filati sottili e scivolosi Consigli generali Per ottenere rocche regolari non cambiare ma...

Страница 11: ...o per i valori intermedi Il maggior numero di torsioni 185 mt si ottiene con il minore rapporto cio 0 il mino re numero di torsioni 20 mt viceversa si ottiene con il rapporto 10 Il potenziometro alla...

Страница 12: ...ome descritte nei dati tecnici Fare attenzione perch la velocit si regola tramite il potenziometro della velocita 5 fig 7 mentre quello a 10 giri resta escluso Velocit Ritorcitoio Velocit del fuso cav...

Страница 13: ...37 3 7 2707 82 5 33 3 8 2707 92 6 29 3 9 2707 103 26 3 10 2707 113 24 4 0 3262 21 155 4 1 3262 32 5 100 4 2 3262 42 77 4 3 3262 53 61 4 4 3262 64 7 50 4 5 3262 76 6 42 4 6 3262 88 37 4 7 3262 100 32...

Страница 14: ...6 7 4500 136 33 6 8 4500 152 3 29 6 9 4500 168 27 6 10 4500 185 24 7 0 5203 31 4 165 7 1 5203 47 110 7 2 5203 65 80 7 3 5203 82 6 63 7 4 5203 100 9 51 7 5 5203 118 5 44 7 6 5203 137 38 7 7 5203 154 3...

Страница 15: ...La regolazione della stribbia si effettua ruotando la manopola numerata 3 fig 8 in modo da ottenere una fessura adatta al titolo del filato 6 fig 8 La macchina e predisposta per l applicazione della s...

Страница 16: ...montare correttamente Il guidafilo perde il filo o lo strappa sulla rocca Regolare la posizione del guidafilo 1 fig 8 in modo che il filo teso sfiori la boccola in basso e che fra guidafilo e tubetto...

Страница 17: ...eto di micro Si tagliato un filo Sostituire cavo completo di micro Si rotto un micro Sostituire cavo completo di micro Il motore non va Se staccato un filo dalla spina o dal motore Controllare e ricol...

Страница 18: ...trice MANUTENZIONE ATTENZIONE Il libretto Pezzi di ricambio non autorizza l utente ad intervenire sulle macchine ad esclusione di quanto esplicitamente descritto nel manuale d uso ma consente all uten...

Страница 19: ...mpianto elettrico Non usare il compressore per la pulizia della macchina per non spingere la lanugine sulle parti meccaniche di movimento e sulle parti elettroniche Tenere controllato il livello dell...

Страница 20: ...iali contenuti in questi prodotti A tale scopo i produttori e distributori delle apparecchiature elettriche ed elettroniche organizzano opportuni sistemi di raccolta e smaltimento delle apparecchiatur...

Страница 21: ...protettivi sulle macchine lavarsi frequentemente con acqua e sapone non utilizzare prodotti irritanti o sol venti che asportano il rivestimento sebaceo della pelle non asciugarsi le mani con stracci s...

Страница 22: ...no di carattere generale e destinate a servire come guida di massima agli utilizzatori Le possibilit di impiego di ciascun tipo di estintore devono essere richieste al fabbricante GLOSSARIO Angolo d i...

Страница 23: ...Note 23...

Страница 24: ...Note 24 Note...

Страница 25: ...32 Starting the machine 32 Cross over angle 32 General operating pointers 32 Description of the machine 32 Technical data 33 Operating instructions 33 General notes 37 TROUBLE SHOOTING 38 The yarn bre...

Страница 26: ...near the place of operation where it is readily accessible for consultation by the machine operator The technical documentation supplied is considered an integral part of the machine in the event of...

Страница 27: ...to the slots in the base of the packing unit pal let Fig 2 Refer to the section on LIFTING AND HANDLING for instructions on how to move the machine ATTENTION Keep the original packing it could be usef...

Страница 28: ...he designated installation site taking care to comply with the minimum safety distances Work environment conditions Relative humidity 30 95 without condensation Temperature 0 55 C WARNING The machine...

Страница 29: ...to 30 mA on the mains connection power line fuses in accordance with specifications in the main wiring diagram of this manual a suitable earthing system installed on the workshop mains line To prevent...

Страница 30: ...of using the machine correctly and that they are adequately supervised during work do not touch power lines or the inside of electric motors or other electrical equip ment until the power has been dis...

Страница 31: ...Overfeeder 1 per machine Threading automatic threading of waxing assembly Configuration max 1 head per machine Dimensions length 570 mm depth 1100 mm height 1420 mm Weight of electric electronic part...

Страница 32: ...g can be carried out with crossover angle 1 16 or 2 13 Each head has a lever 8 fig 7 for setting this angle The crossover angle should only be changed with the head running Normally crossover 1 16 is...

Страница 33: ...mallest ratio 0 while the smallest number of twists 20 m is obtained with the highest ratio 10 The potentiometer located to the left of the TWIST MASTER potentiometer sets the winding speed adjusting...

Страница 34: ...the speed potentiometer 5 fig 7 while the 10 turn TWIST MASTER is disabled Speed Twister Hollow spindle rpm Drum speed Mt min Twists per meter 1 0 1576 10 157 1 1 1576 16 99 1 2 1576 21 6 75 1 3 1576...

Страница 35: ...2 5 33 3 8 2707 92 6 29 3 9 2707 103 26 3 10 2707 113 24 4 0 3262 21 155 4 1 3262 32 5 100 4 2 3262 42 77 4 3 3262 53 61 4 4 3262 64 7 50 4 5 3262 76 6 42 4 6 3262 88 37 4 7 3262 100 32 4 8 3262 112 2...

Страница 36: ...3 6 8 4500 152 3 29 6 9 4500 168 27 6 10 4500 185 24 7 0 5203 31 4 165 7 1 5203 47 110 7 2 5203 65 80 7 3 5203 82 6 63 7 4 5203 100 9 51 7 5 5203 118 5 44 7 6 5203 137 38 7 7 5203 154 3 33 7 8 5203 17...

Страница 37: ...the yarn b Slubcatching In order to regulate the slub catcher turn the numbered dial 3 fig 8 to find the best opening for the yarn count 6 fig 8 The machine is configured for using the Uster slub cat...

Страница 38: ...eder malfunction Check that the feeder belt has not come out of the pulley grooves Clean and reassemble correctly The yarn guide drops the yarn or snaps it on the cone Adjust the position of the yarn...

Страница 39: ...assembly Broken microswitch Change microswitch plus wire assembly WARNING Possession of the spare parts book does not authorize the user to perform any serv icing or repair operation on the machine be...

Страница 40: ...ric systems Check the available kW and the requested kW by reducing the speed of the machine Switch faulty Faulty diode on feeder circuit board MAINTENANCE WARNING The Spare parts manual does not auth...

Страница 41: ...standstill remove the back panels and remove the fluff that has collected there Be careful not to pull out the electric wires Do not use compressed air to clean the machine since this will spread the...

Страница 42: ...y of the materials used in these products For this purpose the electrical and electronic equipment producers and distributors set up proper collection and treatment systems for these products At the e...

Страница 43: ...uently with soap and water do not use cleaning products or solvents that irritate the skin or remove its natural protective oil Do not dry hands with dirty or greasy rags Change clothing if impregnate...

Страница 44: ...able are of a general nature They are designed as a guide line for the user The applications of each type of extinguisher will be illustrated fully by the respective manufacturers on request GLOSSARY...

Страница 45: ...WIND TWIST operator s manual 45 GB Notes...

Страница 46: ...46 WIND TWIST operator s manual Notes...

Страница 47: ...la machine 54 Angle de croisement 54 Conseils g n raux 54 Description de la machine 55 Donn es techniques 55 Instructions de fonctionnement 55 Remarques g n rales 60 RECHERCHE DES PANNES 61 Rupture du...

Страница 48: ...pochette pr s de la machine afin que les op rateurs puissent les consulter tout moment La documentation technique fournie fait partie int grante de l appareil et doit donc en cas de vente toujours ac...

Страница 49: ...age glisser les fourches d un mulet dans les creux situ s sur la base de l emballage palette fig 2 Pour le d placement de la machine voir le chapitre LEVAGE ET MANUTENTION RECOMMANDATION Conserver tou...

Страница 50: ...sur le lieu de travail d sir en respectant les mesures minimales de s curit Conditions du milieu de travail Humidit relative 30 95 sans condensation Temp rature 0 55 C ATTENTION Il est interdit d util...

Страница 51: ...nsibilit de 30 mA monter des fusibles de protection sur la ligne d alimentation dimensionn s d apr s les indications figurant dans le sch ma lectrique g n ral de cette notice munir l installation lect...

Страница 52: ...er les lignes et les pi ces des moteurs ou des appareils lectriques sans avoir pr alablement coup le courant lire attentivement ce manuel et apprendre utiliser correctement la machine en toute s curit...

Страница 53: ...nneau de paraf fine trou carr Alimentateur 1 par machine Enfilage automatique des composants du paraffineur tore Composition maxi 1 t te par machine Mesures et encombrements longueur 570 mm profondeur...

Страница 54: ...arter sup rieur 2 fig 7 b Mettre la machine en marche en agissant sur l interrupteur g n ral 3 4 fig 7 c S lectionner la vitesse d sir e en tournant le potentiom tre de la vitesse 5 7 fig 7 apr s avoi...

Страница 55: ...a position S si la bobine de retordage a un d roulement horaire si vice versa elle a un d roulement anti horaire se positionner sur Z chaque fois que l on doit intervenir sur le commutateur arr ter la...

Страница 56: ...n de fil pr s de la bobine pr sente dans la broche creuse Cette accumulation est d autant plus importante que la diff rence de vitesse entre la broche creuse et le rouleau entra neur est plus grande F...

Страница 57: ...2128 56 6 37 2 7 2128 65 33 2 8 2128 72 29 2 9 2128 80 26 2 10 2128 88 24 3 0 2707 17 159 3 1 2707 27 100 3 2 2707 35 6 76 3 3 2707 44 61 3 4 2707 53 51 3 5 2707 63 42 3 6 2707 72 37 3 7 2707 82 5 33...

Страница 58: ...767 35 6 106 5 2 3767 48 3 78 5 3 3767 62 60 5 4 3767 75 3 50 5 5 3767 89 1 42 5 6 3767 103 36 5 7 3767 116 32 5 8 3767 130 5 29 5 9 3767 144 4 26 5 10 3767 159 24 6 0 4500 27 6 163 6 1 4500 41 109 6...

Страница 59: ...3 47 110 7 2 5203 65 80 7 3 5203 82 6 63 7 4 5203 100 9 51 7 5 5203 118 5 44 7 6 5203 137 38 7 7 5203 154 3 33 7 8 5203 173 3 30 7 9 5203 191 5 27 7 10 5203 211 6 24 8 0 6020 35 172 8 1 6020 53 113 8...

Страница 60: ...ffinage excessif freine le fil b puration On r gle le purgeur en tournant la manette num rot e 3 fig 8 de fa on obtenir une fente appropri e au titre du fil 6 fig 8 La machine est pr vue pour l applic...

Страница 61: ...onter correctement Le guide fil perd le fil ou l arrache sur la bobine R gler la position du guide fil 1 fig 8 de fa on ce que le fil tendu fr le la douille en bas et qu entre guide fil et c ne la bas...

Страница 62: ...nt la vitesse Certaines t tes ne fonctionnent pas Contact d fectueux au niveau du c ble ou de la fiche du module arr t ou du pr c dent Remplacer le c ble ou la fiche d fectueux contr ler les fusibles...

Страница 63: ...t cass Remplacer le c ble et le micro contact 2 fig 15 ATTENTION Le catalogue des Pi ces D tach es n autorise nullement l utilisateur intervenir sur les machines en dehors des op rations d crites dans...

Страница 64: ...t pi ces de rechange n autorise pas l utilisateur intervenir sur la machi ne l exception de ce qui est d crit de fa on sp cifique dans le manuel d utilisa tion Il donne l utilisateur des informations...

Страница 65: ...r pour le nettoyage de la machine de fa on ne pas pousser la bourre contre les parties m caniques de mouvement et contre les parties lectro niques Tenir toujours le niveau d huile sous contr le En cas...

Страница 66: ...rrecte du produit en fin de vie permet de participer la r cup ration au recyclage et la r utilisation de la plupart des mat riaux dont il est compos Dans cette optique les fabricants et les distribute...

Страница 67: ...sur les machi nes Se laver fr quemment l eau savonneuse ne pas utiliser de produits irritants ou solvants qui agressent le rev tement s bac de l piderme Ne pas s essuyer les mains avec des chiffons s...

Страница 68: ...indications fournies sur ce tableau ont un caract re g n ral et sont destin es aider les utilisateurs Les possibilit s d utilisation de chaque type d extincteur doi vent tre demand es au fabricant GL...

Страница 69: ...Manuel d utilisation WIND TWIST 69 F Remarques...

Страница 70: ...70 Manuel d utilisation WIND TWIST Remarques...

Страница 71: ...der Maschine 78 Kreuzungswinkel 78 Allgemeine Hinweise 78 Beschreibung der Maschine 79 Technische Daten 79 Gebrauchsanweisungen 79 Allgemeine Hinweise 83 FEHLERSUCHE 84 Garnbruch 84 Spulen verformt o...

Страница 72: ...n in Betrieb gesetzt werden Das Handbuch mitsamt dem beigepackten Bildmaterial ist in einer Dokumen tentasche griffbereit an der Maschine aufzubewahren Die mitgelieferte technische Dokumentation ist i...

Страница 73: ...e auf der Grundfl che der Verpackung Pallet einsetzen Abb 1 F r den Transport der Maschine nehmen Sie bitte auf das Kapitel ANHEBEN UND HANDLING Bezug ACHTUNG Die Originalverpackung f r eventuelle k n...

Страница 74: ...ung positionieren hierbei die aufgef hrten Mindest Sicherheitsabst nde beachten Bedingungen der Arbeitsumgebung Relative Feuchtigkeit 30 95 ohne Kondensation Temperatur 0 55 ACHTUNG Der Betrieb der Ma...

Страница 75: ...lie en Die Schmelzsicherungen der Netzleitung sind gem Stromlaufplan des vorliegen den Handbuchs auszulegen Die Elektroanlage der Werkstatt ist mit einem leistungsf higen Erdungs Schaltkreis zu verseh...

Страница 76: ...der Maschine geschult ist und hier ber Aufsicht gef hrt wird vor jeglichem Eingriff an Stromleitungen und E Motoren sowie elektrischen Ger ten unbedingt die Stromzufuhr zu unterbrechen das vorliegend...

Страница 77: ...ersteue rung Paraffinierung gegenl ufig mit Vierkantloch Paraffinring Fadenlieferwalze 1 pro Maschine Einf delung Automatik der Komponenten der Paraffiniervorrichtung Zusammensetzung max 1 Kopf pro Ma...

Страница 78: ...hierf r vorgesehenen Hauptschalters 3 4 Abb 7 einschalten c Die gew nschte Geschwindigkeit durch Drehen des Geschwindigkeitspotentiometers 5 7 Abb 7 einstellen nachdem der Kreuzungswinkel 1 oder 2 8 A...

Страница 79: ...ulen des r ckseitigen Gatters Gebrauchsanweisungen Funktionsweise als Zwirnmaschine Den Umschalter 6 Abb 7 auf S positionieren soll das Spulen der Zwirnspule im Uhrzeigersinn erfolgen bzw auf Z soll d...

Страница 80: ...rolle und Hohlspindel weder zusammen starten noch zusammen anhalten d h an der Spule die sich in der Hohlspindel befindet bildet sich eine geringe Ansammlung von Garn Je gr er der Unterschied in der G...

Страница 81: ...28 56 6 37 2 7 2128 65 33 2 8 2128 72 29 2 9 2128 80 26 2 10 2128 88 24 3 0 2707 17 159 3 1 2707 27 100 3 2 2707 35 6 76 3 3 2707 44 61 3 4 2707 53 51 3 5 2707 63 42 3 6 2707 72 37 3 7 2707 82 5 33 3...

Страница 82: ...3767 116 32 5 8 3767 130 5 29 5 9 3767 144 4 26 5 10 3767 159 24 6 0 4500 27 6 163 6 1 4500 41 109 6 2 4500 56 5 79 6 3 4500 72 7 62 6 4 4500 88 51 6 5 4500 104 43 6 6 4500 120 37 6 7 4500 136 33 6 8...

Страница 83: ...d in der Regel beim Umspulen von Spule auf Spule eingesetzt wenn trotz des Durchlaufs hinter der ersten Fadenbremse keine ausreichend feste Wicklung der Spule erfolgt Hierbei ber cksichtigen dass mit...

Страница 84: ...auben unterhalb der Spindelhalterung lockern die Spin del ein wenig nach links verschieben und anschlie end wieder sperren Die Fadenlieferwalze dreht in entgegengesetzter Richtung zum Garn da falsch e...

Страница 85: ...hinten Zu wenig Bremswirkung Arm mit zuviel Reibung Spule vibriert Kannette defekt oder nicht f r die Reitstockspitze der Maschine geeignet Arm mit zuwenig Reibung Nutmuttern einstellen Wicklungen be...

Страница 86: ...scher Teil gleitet nicht einwandfrei und behindert die Drehung des Motors Die Gleitf higkeit der Teile berpr fen deren ungehinderte Drehung erforderlich ist Platine defekt Ersetzen Maschine funktionie...

Страница 87: ...en Der Einstell und Schmierfilter ist mit einer halbautomatischen Vorrichtung zum Ausleeren des Kondenswassers ausgestattet Diese Vorrichtung greift jedesmal au tomatisch ein wenn die pneumatische Ver...

Страница 88: ...nn verhindert werden dass eine ungeeignete Verwendung der in diesem Produkt enthaltenen Substanzen oder eine ungeeignete Anwendung von Teilen davon Sch den f r die Umwelt und die menschliche Gesundhei...

Страница 89: ...der Hygiene sind stets zu ergreifen lspritzer vermeiden geeignete Kleidung tragen Maschinen mit Schutzabde ckungen versehen lbeschmutzte K rperteile h ufig mit Wasser und Seife waschen hierbei keine...

Страница 90: ...en Charakter und dienen nur als Leitfaden f r die Anwender Die speziellen Einsatzeigenschaften der verwendeten Brandschutzmittel sind beim Hersteller anzufordern SACHBEGRIFFE Kreuzungswinkel Aufspulwi...

Страница 91: ...Betriebsanleitung WIND TWIST 91 D Anmerkungen...

Страница 92: ...92 Betriebsanleitung WIND TWIST Anmerkungen...

Страница 93: ...o de cruce 100 Consejos generales 100 Descripci n de la m quina 101 Datos t cnicos 101 Instrucciones 101 Observaciones de car cter general 105 BUSQUEDA DE AVERIAS 106 Rotura del hilado 106 Bobinas def...

Страница 94: ...na en una carpeta cerca de la misma para facilitar su consulta por parte de los operado res La documentaci n t cnica que se suministra al cliente es parte integrante de la m quina por lo cual deber en...

Страница 95: ...base del mismo embalaje paleta fig 1 Para el traslado de la m quina v ase el cap tulo Elevaci n y traslado ADVERTENCIA Conservar el embalaje original por si se desea transportar la m quina posterior m...

Страница 96: ...ina en el lugar previsto de instalaci n respetando las distancias m nimas de seguridad Condiciones ambientales de trabajo Humedad relativa 30 95 sin condensaci n Temperatura 0 C 55 C ATENCION No est a...

Страница 97: ...es de protecci n de la l nea de alimentaci n cuyas dimensiones se establecer n conforme a las indicaciones dadas en el esquema el ctrico general contenido en el presente manual dotar la instalaci n el...

Страница 98: ...ctricos antes de asegurar se de que se ha interrumpido la alimentaci n el ctrica Leer detenidamente este manual y aprender a utilizar la m quina de manera correc ta y segura Guardar este manual de uso...

Страница 99: ...inversa con anillo de parafina de agujero cuadrado Alimentador uno por m quina Enhebrado autom tico de los componentes del parafinador Composici n m x un cabezal por m quina Medidas y dimensiones lon...

Страница 100: ...para rellenar desmontar el c rter superior 2 fig 7 b Encender la m quina mediante el interruptor general 3 4 fig 7 c Una vez seleccionado el ngulo de cruce 1 2 8 fig 7 programar la velocidad requerida...

Страница 101: ...Enhebrado autom tico de los componentes del parafinador Sensor de presencia hilo en cada una de las dos bobinas de la fileta trasera Instrucciones Funcionamiento como m quina retorcedora En caso de qu...

Страница 102: ...zar el palpador mec nico como si se tratase de una bobinadora tradicional 9 fig 8 En caso de utilizar la m quina en modalidad retorcedora se debe tener presente que el rodillo de arrastre y el huso hu...

Страница 103: ...2 6 2128 56 6 37 2 7 2128 65 33 2 8 2128 72 29 2 9 2128 80 26 2 10 2128 88 24 3 0 2707 17 159 3 1 2707 27 100 3 2 2707 35 6 76 3 3 2707 44 61 3 4 2707 53 51 3 5 2707 63 42 3 6 2707 72 37 3 7 2707 82 5...

Страница 104: ...36 5 7 3767 116 32 5 8 3767 130 5 29 5 9 3767 144 4 26 5 10 3767 159 24 6 0 4500 27 6 163 6 1 4500 41 109 6 2 4500 56 5 79 6 3 4500 72 7 62 6 4 4500 88 51 6 5 4500 104 43 6 6 4500 120 37 6 7 4500 136...

Страница 105: ...malmente se utiliza al volver a pasar de una bobina a otra cuando al pasar por detr s del primer frenahilo la bobina no queda suficientemente s lida Debe tenerse presente que cuanto mayor sea la veloc...

Страница 106: ...mismo desplaz ndolo ligeramente hacia la izquierda El alimentador gira en sentido contrario al del hilado causando un enhebrado incorrecto 8 fig 8 Aplicar las instrucciones relativas al enhebrado Bobi...

Страница 107: ...casquillos Espiras lentas en el arranque Las contrapuntas no se deslizan bien El brazo est demasiado friccionado Demasiado contrapeso en la bobina Regular y si el problema persiste friccionar el hilo...

Страница 108: ...uliza la rotaci n del motor Comprobar la deslizabilidad de los componentes que deben girar Placa defectuosa Sustituirla La m quina no funciona El interruptor 3 4 fig 7 est roto Sustituirlo Se ha fundi...

Страница 109: ...a m quina excepto en caso de asisten cia El filtro regulador y lubricador est dotado de un dispositivo semiautom tico de purga del agua condensada Dicho dispositivo se pone en marcha autom ticamente c...

Страница 110: ...n trato no espec fico de las sustancias con tenidas en estos productos o un empleo inapropiado de los mismos pueda llevar a consecuencias da inas para el entorno y para la salud humana Se contribuye a...

Страница 111: ...n o difundan nieblas de aceite en la atm sfera Adoptar las siguientes precauciones higi nicas Protegerse de las salpicaduras mediante ropa adecuada y pantallas protectoras en las m quinas Lavarse frec...

Страница 112: ...e car cter general y est n destinadas a servir como gu a meramente indicativa para los usuarios Para las posibilidades de uso de cada tipo de extintor consultar al respectivo fabricante GLOSARIO Angul...

Страница 113: ...Note 113...

Страница 114: ...Note 114...

Страница 115: ...Note...

Страница 116: ...116 WIND TWIST Fig 1...

Страница 117: ...117 WIND TWIST Fig 2...

Страница 118: ...118 WIND TWIST Fig 3...

Страница 119: ...119 WIND TWIST Fig 4...

Страница 120: ...120 WIND TWIST Fig 5...

Страница 121: ...121 WIND TWIST Fig 6...

Страница 122: ...122 WIND TWIST Fig 7...

Страница 123: ...123 WIND TWIST Fig 8...

Страница 124: ...124 WIND TWIST Fig 9...

Страница 125: ...125 WIND TWIST Fig 10...

Страница 126: ...one winding speed for average quality yarns under stan dard working conditions Vitesse de bobinage en m tres par minute Diagramme qui indique la vitesse de bobinage pour fil s de qualit moyenne dans d...

Страница 127: ...127 WIND TWIST Note...

Страница 128: ...128 WIND TWIST...

Страница 129: ...129 WIND TWIST Cod 4_103390...

Страница 130: ...130 WIND TWIST...

Страница 131: ...131 WIND TWIST Cod 4 103391...

Страница 132: ...orm ment aux indications contenues dans le Manuel d utilisation Le mod le de la pr sente d claration est conforme ce qui est pr vu par la EN 45014 EC statement of conformity We CORGHI SPA Strada Stata...

Страница 133: ...rd Das Modell der vorliegenden Erkl rung entspricht den Anforderungen der in EN 45014 aufgef hrten Vorgaben Declaraci n CE de conformidad La mercantil CORGHI SpA abajo firmante con sede en Strada Stat...

Страница 134: ...direttive 98 37 CE 73 23 CEE modificata dalla direttiva 93 68 CEE del 22 07 93 89 336 CEE modificata dalle direttive 92 31 CEE 93 68 CEE 93 97 CEE del 29 10 93 Correggio 04 07 CORGHI S p A Ing Corrad...

Страница 135: ...Note...

Страница 136: ...COMIM Cod 4 103100A 04 07 CORGHI S p A Strada Statale 468 n 9 42015 CORREGGIO R E ITALY Tel 39 0522 639 111 Fax 39 0522 639 150 www corghi com info corghi com...

Отзывы: