Messen Sie keine Ströme in Stromkreisen, in wel-
chen Spannungen größer 600 VDC bzw. VACrms
auftreten können, damit das Meßgerät nicht be-
schädigt wird und dadurch für Sie Lebensgefahr be-
stehen kann. Messen Sie im mA-Bereich auf keinen
Fall Ströme über 400 mA (= 0,4 A).
F A-Messung (Strommessung, AC, DC, AC+DC)
Zur Messung von Gleich- oder Wechsel- oder Mischströmen in A
bis max. 10 A gehen Sie wie folgt vor:
1. Verbinden Sie die schwarze Meßleitung mit der COM-Buchse
und die rote Meßleitung mit der A-Buchse.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf “=~mA / A”.
3. Verbinden Sie die Meßleitungen in Serie mit dem Meßobjekt (sie-
he nachfolgende Abbildung). Der Meßwert wird im großen Dis-
play angezeigt.
4. Zur Messung von Wechselströmen in A betätigen Sie den Taster
“PEAK” einmal. Statt eines Gleichstromes kann nun ein Wechsel-
strom in A gemessen werden. Betätigen Sie den Taster “PEAK”
ein weiteres (zweites) Mal, so können Sie sog. Mischströme
(AC+DC) in A messen. Wenn Sie zur Gleichstrommessung “DCA”
zurückkehren wollen, betätigen Sie ein weiteres (drittes) Mal den
Taster “PEAK”.
A
...
Sicherung
Duu
Strom-
quelle
Verbraucher
(Last, Schaltung
usw.)
––
34
The DC voltage range "=" offers an input impedance of 10 MOhm.
If a "-" (minus) sign can be seen in front of the respective measured
value, then the measured voltage is negative, or the test leads are
reversed.
Note!
Because the measurement input is very sensitive, it may be that
with unconnected test leads (not connected to a test circuit)
random measured values can be displayed. This "manifes-
tation" is normal and disappears as soon as a measurement is
performed.
79
Der A-Bereich (4 A und 10 A) ist mit einer flinken 15-A-”High Ener-
gy”-Sicherung abgesichert und weist einen Nebenwiderstand
(Shunt) von 0,01 Ohm auf.
Messen Sie keine Ströme in Stromkreisen, in wel-
chen Spannungen größer 600 VDC bzw. VACrms
auftreten können, damit das Meßgerät nicht be-
schädigt wird und dadurch für Sie Lebensgefahr be-
stehen kann. Messen Sie im A-Bereich auf keinen
Fall Ströme über 10 A (= 4 mA).
Messen Sie nur in Stromkreisen, die selbst mit 16 A
abgesichert sind.
G Durchgangsprüfung und Widerstandsmessung
Vergewissern Sie sich, daß alle zu messenden
Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente so-
wie andere Meßobjekte unbedingt spannungslos
sind.
Zur Widerstandsmessung gehen Sie wie folgt vor:
1. Verbinden Sie die schwarze Meßleitung mit der COM-Buchse
und die rote Meßleitung mit der V/Ohm-Buchse.
2. Stellen Sie den Meßfunktionsschalter auf Widerstandsmessung
“
/
½
”. Überprüfen Sie die Meßleitungen auf Durchgang, in-
dem Sie beide Meßspitzen miteinander verbinden.
3. Nun verbinden Sie die Meßspitzen mit dem Meßobjekt.
36
B DC voltage measurement
Never exceed the maximum permissible input le-
vels, also never when measuring superimposed DC
voltages (e.g. ripple voltages). 1000 VDC max. or
750 VAC rms max.
Do not touch any circuits or circuit components
when measuring voltages higher than 25 V AC rms
or 35 V DC.
For measurement of DC voltage proceed as follows:
1. Connect the red test lead to the V/Ohm socket and the black
test lead to the COM socket.
2. Set the rotary switch to ~=V.
3. Connect the test probes to the test object (load, circuit, etc.).
The measured value is given in the large display.
4. For the measurement of AC voltage, press the "PEAK" button
once. Instead of DC voltages, AC voltages can now be measu-
red. Press the "PEAK" button a second time and so-called mixed
voltages (AC+DC) can be measured. To return to DC voltage
measurement, press the "PEAK" button a third time.
5. The smaller display can be switched on in addition by pressing
the "DUAL" button, also possible with AC voltage measurement
and mixed voltage measurement "AC+DC".
DC
Press once: DC voltage indication in the large, frequency indica-
tion in the small display.
Press twice: dBm indication in the large, DC voltage indication in
the small display. Press three times: DC voltage indication in the
77