
7
IT
EN
EN
FR
FR
NL
NL
DE
ES
ES
PT
IT
DE
PT
Alimentatore art. 1209
1. L N
ingresso tensione di rete 110-240 V~
2.
Protezione morsetti
3. L1 L1
uscita linea bus principale (31 V )
4. L2 L2
ingresso linea bus di montante (31 V )
Nell’impianto elettrico dell’edificio deve essere previsto
un interruttore di rete onnipolare (facilmente accessibile)
con un’apertura di contatto di almeno 3mm in grado di
sezionare l’alimentazione del dispositivo.
Power supply unit art. 1209
1. L N
mains power input 110-240 V~
2.
Terminal protection
3. L1 L1
main bus line input (31 V )
4. L2 L2
riser bus line output (31 V )
The electrical system of the building must be fitted
with an (easily accessible) omnipolar mains switch with
a contact opening of at least 3 mm, which is capable
of cutting off the power supply of the device.
Alimentation art. 1209
1. L N
entrée tension de ligne 110-240 V~
2.
Protections bornes
3. L1
L1
entrée ligne bus principale (31 V )
4. L2 L2
sortie ligne bus de colonne montante (31 V )
L’installation électrique du bâtiment doit être munie
d’un interrupteur de réseau omnipolaire (facilement
accessible) avec une ouverture de contact d’au moins 3
mm en mesure de sectionner l’alimentation du dispositif.
Voedingseenheid art. 1209
1. L N
ingang netspanning 110-240 V~
2.
Klembescherming
3. L1 L1
ingang hoofdbusleiding (31 V )
4. L2 L2
uitgang busleiding van stamleiding (31 V )
De elektrische installatie van het gebouw moet voorzien
zijn van een meerpolige netschakelaar (gemakkelijk
toegankelijk) met een contactafstand van ten minste 3
mm die de voeding van het toestel kan afsluiten.
Netzteil art. 1209
1. L N
eingang Netzspannung 110-240 V~
2.
Klemmenschutz
3. L1 L1
ingang Haupt-Busleitung (31 V )
4. L2 L2
bus-Steigleitung (31 V )
Die elektrische Anlage des Gebäudes muss über einen
(leicht zugänglichen) allpoligen Netzschalter mit einer
Kontaktöffnung von mindestens 3 mm verfügen, der
die Versorgung der netzgespeisten Geräte unterbricht.
Alimentador art. 1209
1. L N
entrada de tensión de red de 110-240 V~
2.
Protección de los bornes
3. L1
L1
entrada línea Bus principal (31 V )
4. L2 L2
salida línea Bus de la columna montante (31 V )
En la instalación eléctrica del edificio tiene que haber un
interruptor de red omnipolar (fácilmente accesible) con
una distancia de apertura de los contactos de al menos
3 mm, capaz de cortar la alimentación del dispositivo
Alimentador art. 1209
50-60Hz
OUTPUT/SORTIE 31V 0.5A
1.2A 1'on/5'off
ta=40°C
110V-240V
800mA
L
N
L2
L2
L1
L1
INPUT/D'ENTREE
C US
R
Ar 1209
Dopo un cortocircuito,per ripristinare l'apparecchio,
interrompere l'alimentazione per circa 1 minuto.
To reset the operation after a short circuit,cut off mains
voltage for about 1 minute.
Apres un court circuit, pour remettre en fonction l'appareil,
interrompre l'alimentation pendant environs une minute.
t.
257258
1
2
4
3
1. L N
entrada alimentação eléctrica 110-240 V~
2.
Protecção dos bornes
3. L1 L1
entrada linha BUS principal (31 V )
4. L2
L2
saída linha BUS da coluna (31 V )
Na instalação eléctrica do edifício deve existir um
interruptor de rede omnipolar (facilmente acessível)
com uma abertura de contacto de, pelo menos, 3 mm
capaz de dividir a alimentação do dispositivo.
www.gomezmorenomaterialelectrico.com [email protected] 952 477 720