Comelit 8451V Скачать руководство пользователя страница 18

18

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Monitor secondari compatibili 

6601W (/BM)

6700W

6701W (/BM)

6721W (/BM)

6801W (/BM)

Compatible secondary monitors
Moniteurs secondaires compatibles
Compatible secundaire monitoren

Kompatible zusätzliche Monitore
Monitores secundarios compatibles
Monitores secundários compativéis

4888C / 4888CU

OFF

DIP 7

(S2)

OFF

DIP 7

(S2)

ON

DIP 8

(S2)

6741W

1209

ON

DIP 7

(S2)

ON

DIP 7

(S2)

ON

DIP 8

(S2)

6741W/BM

#

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

 Per informazioni complete su tutte le programmazioni consultare il 

manuale completo

 al paragrafo “Configurazione avanzata”

 For full information on all the programming configurations, refer to the paragraph “Advanced configuration” in the 

complete manual

 Pour des informations complètes sur toutes les programmations, consulter le 

manuel complet

 au paragraphe « Configuration avancée »

 Raadpleeg voor volledige informatie over alle programmeringen de 

complete handleiding

 in de paragraaf “Geavanceerde configuratie”

Für vollständige Informationen über Programmierungen und Installationskonfigurationen siehe das 

komplette Handbuch

 Para más información sobre todas las programaciones, consultar el apartado “Configuración avanzada” del 

manual completo

 Para informações completas sobre todas as programações, consultar o 

manual completo

, parágrafo “Configuração avançada”

IT

La somma totale del numero di posti interni con stesso codice 

utente e del numero di dispositivi di ripetizione chiamata (Art. 

1229A) non può superare il numero di 4 (max 1 posto interno 
principale   e max 3 posti interni secondari   ).

EN

The total number of internal units with the same user code and 

call repetition devices (Art. 1229A) cannot exceed 4 (with a 
maximum of 1 main internal unit   and 3 secondary internal 
units  ).

FR

La somme des postes intérieurs ayant le même code d’appel 

et des dispositifs de répétition d’appel (Art. 1229A) ne peut 

pas être supérieure à 4 (avec au maximum 1 poste intérieur 
principal   et 3 postes intérieurs secondaires  ).

NL

Het totale aantal binnentoestellen met dezelfde gebruikerscode 

en het aantal extra bellen (Art. 1229A) dat met deze 

binnentoestellen verbonden is, mag niet meer bedragen dan 
4 (met maximaal 1 hoofdbinnentoestel   en maximaal 3 
secundaire binnentoestellen  ).

DE

Die Gesamtsumme der Anzahl der Innenstellen mit dem gleichen 

Teilnehmercode und der Anzahl der mit diesen Innenstellen 

verbundenen Rufwiederholungsgeräten (Zusatz-Läutewerk Art.  

1229A) darf nicht mehr als 4 sein (max. 1 Haupt-Innensprechstelle 

 und max. 3 Neben-Innensprechstellen  ).

ES

Las unidades internas con el mismo código de usuario y los 

dispositivos de repetición de llamada (tono de llamada adicional 

Art. 1229A) conectados a dichas unidades internas no pueden 
sumar más de 4 (con 1 unidad interna principal    como máximo 
y 3 unidades internas secundarias   como máximo).

PT

A soma total do número de postos internos com o mesmo 

código de utilizador e do número de dispositivos de repetição de 

chamada (Art. 1229A) não pode ser superior a 4 (com o máximo 
de 1 posto interno principal   e o máximo de 3 postos internos 
secundários  ).

www.gomezmorenomaterialelectrico.com [email protected] 952 477 720

Содержание 8451V

Страница 1: ...V Art 8451V BM Single family kit Art 8451V Art 8451V BM Kit un appel Art 8451V Art 8451V BM Enkelvoudige installatieKIT Art 8451V Art 8451V BM Kit Einteilnehmerinstallation Art 8451V Art 8451V BM Kit...

Страница 2: ...uitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert Installeer de camera niet tegenover felle lichtbronnen of op plaatsen waar de o...

Страница 3: ...ncipale e 1 posto esterno secondario Operation Fonctionnement Werking Funktionsweise Funcionamiento Funcionamento EN To make a call from an external unit To send the call from an external unit touch t...

Страница 4: ...installer seulement 1 poste ext rieur principal et 1 poste ext rieur secondaire NL Een oproep vanaf het deurstation uitvoeren Raak vanaf het deurstation de drukknop aan die overeenkomt met de gebruike...

Страница 5: ...lieren ES Efectuar una llamada desde la placa externa Desde la placa externa tocar el pulsador correspondiente al usuario que se desea contactar para enviar la llamada Si la instalaci n est libre en l...

Страница 6: ...e intercomunica o Neste caso os utilizadores que estiverem em comunica o ouvir o um som semelhante ao som de chamada se a chamada lhes for dirigida ou ent o tr s sons e surgir o v deo do posto externo...

Страница 7: ...ng van het toestel kan afsluiten Netzteil art 1209 1 L N eingang Netzspannung 110 240 V 2 Klemmenschutz 3 L1 L1 ingang Haupt Busleitung 31 V 4 L2 L2 bus Steigleitung 31 V Die elektrische Anlage des Ge...

Страница 8: ...ate in response to a call can be disabled by setting DIP 7 to ON see page 12 3 Wide angle colour camera 4 Loudspeaker 5 Indicator LED call sent lock release enabled audio enabled system engaged 6 Call...

Страница 9: ...hverbindung 13 Klemmenleiste M2 SE SE Anschluss f r elektrisches T rschloss NC ffnungskontakt des Relais NO Schlie kontakt des Relais C Gemeinsamer Kontakt des Relais 14 JP1 Freigabe des RC Netzes f r...

Страница 10: ...osas ni en lugares donde la persona captada quede en contraluz En ambientes poco iluminados se aconseja instalar una fuente de iluminaci n adicional A c mara n o deve ser instalada frente de fontes de...

Страница 11: ...die u in onze catalogus vindt art 1217A NL Verzeker u er voordat u de schroef vastzet van dat het deurstation niet hoeft te worden geprogrammeerd zie pag 12 13 en verzeker u ervan dat het metalen fron...

Страница 12: ...Envio chamada tripla Invio chiamata singola Call transmission single Envoi appel simple Oproep verzenden enkelvoudig Ruf bermittlung Einzelruf Env o de llamada nico Envio de chamada nica DIP 6 toni di...

Страница 13: ...8 Ripristino default Restore default R tablissement r glage d usine Reset default Reset auf Voreinstellung Restablecimiento predefinido Repor predefini o IT Programmazione indirizzo di chiamata per 2...

Страница 14: ...ge management Default ON Do not change DIP 8 not used 9 10 Factory setting Do not change 11 CV 5 Jumper for video closure 12 Pin for securing terminal block 13 S3 Microswitches DIP 1 operating mode De...

Страница 15: ...uss an die Anlage LL Anschlussklemmen BUS Leitung CFP1 CFP2 Eingang Au ensprechstelle Configurar el c digo de usuario mediante los DIP switches de S1 1 Regulaci n del brillo 2 Regulaci n del volumen d...

Страница 16: ...nitors op het toestel de goede ontvangst van het WiFi signaal de afstand tussen router en monitor de dikte en het materiaal van de wanden kunnen de kwaliteit van het signaal be nvloeden Antes da insta...

Страница 17: ...o c maras separadas com endere o 221 CCP Chiamata a centralino principale Main switchboard call Appel standard principal Bellen naar hoofcentrale Ruf an Haupt Pf rtnerzentrale Llamada a la centralita...

Страница 18: ...nterno principale e max 3 posti interni secondari EN The total number of internal units with the same user code and call repetition devices Art 1229A cannot exceed 4 with a maximum of 1 main internal...

Страница 19: ...16 monitors art 1229A max EN Standard single family system Switching on voltage check with system in standby Local lock release button UTP cable with multi cable connection FOLLOW THE COLOURS SHOWN I...

Страница 20: ...porte sortie Les moniteurs suppl mentaires art 6721W BM ne sont pas quip s de l trier Uitbreiding voor tweevoudige installatie Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functie drukknoppen 1 2...

Страница 21: ...ndaires compatibles voir page 18 Bouton ouvre porte sortie Pour programmer la fonction sp ciale boutons 1 2 3 4 actifs avec adresses d appel 1 2 3 4 voir page 13 Uitbreiding voor systeem met 4 gebruik...

Страница 22: ...ede deurstation 4893M en deurselector art 1405 Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functies Hoofddeurstation Hoofdspeakerunit en Secundair deurstation Secundaire speakerunit zie pag 13 Lok...

Страница 23: ...di chiamata Connection diagram for two family system with one main monitor and 2 secondary monitors cascade connection Connection diagram for system with maximum expansion in branch connection for sin...

Страница 24: ...gaan dan tegelijk over Variant met veiligheidsslot en extra voeding 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen...

Отзывы: