Comelit 8451V Скачать руководство пользователя страница 24

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

12/24V

AC/DC

L

L

O

D

E

T

R

NO

SE

-

SE

+ NC

C

M

O

C

4893M

*

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

PT

DE

IT

IT

DE

ES

FR

FR

PT

EN

EN

ES

NL

NL

L

L

CFP

CFP

w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m

Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy

C E R T I F I E D   M A N A G E M E N T   S Y S T E M S

1ª edizione 12/2017

 

cod. 2G40002044

Variante con serratura di sicurezza e alimentazione aggiuntiva

Variante collegamento chiamata fuori porta

In caso di più citofoni o staffe monitor con lo stesso codice utente 

collegare il pulsante CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno 

contemporaneamente.

* 20 m MAX

 - Utilizzare cavo schermato per il collegamento e non far passare i cavi in 

prossimità di carichi induttivi pesanti o cavi di alimentazione (230V / 400V).

Floor door call connection variant

If there are a number of door-entry phones or monitor brackets with the 

same user code, connect the CFP button to one only; all the devices will ring 

simultaneously.

Variant with security door lock and additional power supply

* 20 m MAX

 - Use screened cable for the connection and do not run cables near heavy 

inductive loads or power supply cables (230V / 400V).

Variante connexion appel palier

En cas de plusieurs combinés parlophoniques ou étriers moniteur avec le même 

code usager, relier le bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même 

temps.

Variante avec gâche de sécurité et alimentation supplémentaire

* 20 m MAX 

- Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pas faire passer les câbles 

à proximité de charges inductives lourdes ou de câbles d’alimentation (230 V / 400 V).

Variant met aansluiting van een etagebel

Sluit bij meerdere deurtelefoons of grondplaten met dezelfde gebruikerscode 

de drukknop CFP op slechts één ervan aan; alle toestellen gaan dan tegelijk 
over

.

Variant met veiligheidsslot en extra voeding

* 20 m MAX 

- Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels

niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen of netvoedingskabels (230 V / 400 V).

Anschlussvariante Rufsignale der Außensprechstellen

Im Fall mehrerer Sprechstellen oder Monitor-Grundplatten mit gleichem 

Teilnehmercode die CFP-Taste nur an ein Gerät anschließen; daraufhin 

ertönt an allen Geräten gleichzeitig der Rufton.

Variante mit Sicherheits-Türöffner und zusätzlicher Stromversorgung

* 20 m MAX

 - Für den Anschluss abgeschirmte Kabel verwenden und die Kabel nicht 

in der Nähe von großen induktiven Lasten oder Stromversorgungskabeln (230V /400V) 

verlegen.

Variante con conexión para llamada timbre de planta

En caso de varios telefonillos o placas soporte de monitor con el mismo 

código de usuario, conectar el pulsador CFP a uno sólo; todos los 

dispositivos se activarán al mismo tiempo.

Variante con cerradura de seguridad y alimentación adicional

* 20 m MAX

 - Utilizar cable blindado para la conexión y no tender los cables cerca de 

cargas inductivas pesadas o cables de alimentación (230V / 400V)

Variante para ligação da campainha externa

Variante com fechadura de segurança e alimentação suplementar

No caso de vários telefones intercomunicadores ou suportes de monitor 

com o mesmo código de utilizador, ligar o botão CFP num só; todos os 

dispositivos soarão em simultâneo.

* 20 m MAX

 - Utilizar cabo blindado para a ligação e não fazer passar os cabos nas

proximidades de cargas indutivas pesadas ou de cabos de alimentação (230V / 400V).

 Pulsante comando apriporta locale
 Local lock release button
 Bouton ouvre-porte sortie
 Lokale bedieningsknop deuropener
 Taste lokaler Türöffner
 Pulsador abrepuertas local
 Botão de comando de abertura 

da porta local

www.gomezmorenomaterialelectrico.com [email protected] 952 477 720

Содержание 8451V

Страница 1: ...V Art 8451V BM Single family kit Art 8451V Art 8451V BM Kit un appel Art 8451V Art 8451V BM Enkelvoudige installatieKIT Art 8451V Art 8451V BM Kit Einteilnehmerinstallation Art 8451V Art 8451V BM Kit...

Страница 2: ...uitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert Installeer de camera niet tegenover felle lichtbronnen of op plaatsen waar de o...

Страница 3: ...ncipale e 1 posto esterno secondario Operation Fonctionnement Werking Funktionsweise Funcionamiento Funcionamento EN To make a call from an external unit To send the call from an external unit touch t...

Страница 4: ...installer seulement 1 poste ext rieur principal et 1 poste ext rieur secondaire NL Een oproep vanaf het deurstation uitvoeren Raak vanaf het deurstation de drukknop aan die overeenkomt met de gebruike...

Страница 5: ...lieren ES Efectuar una llamada desde la placa externa Desde la placa externa tocar el pulsador correspondiente al usuario que se desea contactar para enviar la llamada Si la instalaci n est libre en l...

Страница 6: ...e intercomunica o Neste caso os utilizadores que estiverem em comunica o ouvir o um som semelhante ao som de chamada se a chamada lhes for dirigida ou ent o tr s sons e surgir o v deo do posto externo...

Страница 7: ...ng van het toestel kan afsluiten Netzteil art 1209 1 L N eingang Netzspannung 110 240 V 2 Klemmenschutz 3 L1 L1 ingang Haupt Busleitung 31 V 4 L2 L2 bus Steigleitung 31 V Die elektrische Anlage des Ge...

Страница 8: ...ate in response to a call can be disabled by setting DIP 7 to ON see page 12 3 Wide angle colour camera 4 Loudspeaker 5 Indicator LED call sent lock release enabled audio enabled system engaged 6 Call...

Страница 9: ...hverbindung 13 Klemmenleiste M2 SE SE Anschluss f r elektrisches T rschloss NC ffnungskontakt des Relais NO Schlie kontakt des Relais C Gemeinsamer Kontakt des Relais 14 JP1 Freigabe des RC Netzes f r...

Страница 10: ...osas ni en lugares donde la persona captada quede en contraluz En ambientes poco iluminados se aconseja instalar una fuente de iluminaci n adicional A c mara n o deve ser instalada frente de fontes de...

Страница 11: ...die u in onze catalogus vindt art 1217A NL Verzeker u er voordat u de schroef vastzet van dat het deurstation niet hoeft te worden geprogrammeerd zie pag 12 13 en verzeker u ervan dat het metalen fron...

Страница 12: ...Envio chamada tripla Invio chiamata singola Call transmission single Envoi appel simple Oproep verzenden enkelvoudig Ruf bermittlung Einzelruf Env o de llamada nico Envio de chamada nica DIP 6 toni di...

Страница 13: ...8 Ripristino default Restore default R tablissement r glage d usine Reset default Reset auf Voreinstellung Restablecimiento predefinido Repor predefini o IT Programmazione indirizzo di chiamata per 2...

Страница 14: ...ge management Default ON Do not change DIP 8 not used 9 10 Factory setting Do not change 11 CV 5 Jumper for video closure 12 Pin for securing terminal block 13 S3 Microswitches DIP 1 operating mode De...

Страница 15: ...uss an die Anlage LL Anschlussklemmen BUS Leitung CFP1 CFP2 Eingang Au ensprechstelle Configurar el c digo de usuario mediante los DIP switches de S1 1 Regulaci n del brillo 2 Regulaci n del volumen d...

Страница 16: ...nitors op het toestel de goede ontvangst van het WiFi signaal de afstand tussen router en monitor de dikte en het materiaal van de wanden kunnen de kwaliteit van het signaal be nvloeden Antes da insta...

Страница 17: ...o c maras separadas com endere o 221 CCP Chiamata a centralino principale Main switchboard call Appel standard principal Bellen naar hoofcentrale Ruf an Haupt Pf rtnerzentrale Llamada a la centralita...

Страница 18: ...nterno principale e max 3 posti interni secondari EN The total number of internal units with the same user code and call repetition devices Art 1229A cannot exceed 4 with a maximum of 1 main internal...

Страница 19: ...16 monitors art 1229A max EN Standard single family system Switching on voltage check with system in standby Local lock release button UTP cable with multi cable connection FOLLOW THE COLOURS SHOWN I...

Страница 20: ...porte sortie Les moniteurs suppl mentaires art 6721W BM ne sont pas quip s de l trier Uitbreiding voor tweevoudige installatie Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functie drukknoppen 1 2...

Страница 21: ...ndaires compatibles voir page 18 Bouton ouvre porte sortie Pour programmer la fonction sp ciale boutons 1 2 3 4 actifs avec adresses d appel 1 2 3 4 voir page 13 Uitbreiding voor systeem met 4 gebruik...

Страница 22: ...ede deurstation 4893M en deurselector art 1405 Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functies Hoofddeurstation Hoofdspeakerunit en Secundair deurstation Secundaire speakerunit zie pag 13 Lok...

Страница 23: ...di chiamata Connection diagram for two family system with one main monitor and 2 secondary monitors cascade connection Connection diagram for system with maximum expansion in branch connection for sin...

Страница 24: ...gaan dan tegelijk over Variant met veiligheidsslot en extra voeding 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen...

Отзывы: