Comelit 8451V Скачать руководство пользователя страница 5

 

5

DE

 

Einen Ruf von einer Außenstelle ausführen

 

„

In der Außensprechstelle die Taste berühren, die dem Teilnehmer entspricht, den 

Sie anrufen möchten.

Wenn die Anlage frei ist:

 An der Außensprechstelle wird die LEDBeleuchtung 

des Anrufers eingeschaltet, blinkt die LED   und ertönt ein Bestätigungston. Auf 

den Innen-/Hauptmonitoren wird automatisch das Bild der Außensprechstelle 

angezeigt. Auf dem Zusatzmonitor kann das Video (ohne auf den Ruf zu 

antworten) durch Berührung der Taste 2 abgerufen werden (standardmäßig auf 

Selbsteinschaltung programmiert).

  

» Wenn der Teilnehmer den Ruf beantwortet: leuchtet auf der Außensprechstelle 

die LED 

 auf.

  

» Wenn der Teilnehmer die Türöffnertaste drückt: leuchtet auf der Außensprech-

stelle die LED   auf.

Ist die Anlage besetzt:

 blinkt die LED 

 und die Außensprechstelle

erzeugt einen Signalton Anlage besetzt. Geht ein Ruf von der Außenstelle 

aus, ist der eingeschaltete Monitor die Haupt-Videosprechstelle. Die eventuell 

vorhandenen Nebenmonitore der gleichen Wohnung bleiben ausgeschaltet. 

Wird der Ruf der Außensprechstelle von einer zusätzlichen Videosprechstelle 

beantwortet, erscheint das Bild automatisch auf dem Monitor (und der 

Monitor der Haupt-Videosprechstelle erlischt). Zur Anzeige des Bildes ohne 

Aktivierung der Sprechverbindung mit der Außensprechstelle die Taste 2- 

Selbsteinschaltung/Bildaufruf drücken.

Selbsteinschaltung

 

√ Die Selbsteinschaltung ist nur möglich, wenn sich die Anlage in Standby befindet

 

„

Die Taste Selbsteinschaltung (Standard Taste 2) drücken, um auf dem Monitor 

das von der Außensprechstelle übertragene Bild anzuzeigen.

Betrieb mit zusätzlichen Innensprechstellen

ALLGEMEINER INTERNRUF

Allgemeiner Internruf: Diese Funktion dient zum Anrufen einer oder mehrerer 

Innensprechstellen mit der gleichen Rufadresse wie von der Außensprechstelle.

 

„

Die programmierte Taste drücken, um den Ruf auszuführen

Wenn die Anlage frei ist:

 nimmt der Empfänger durch Berühren der 

Sprechtaste (oder durch Abheben des Hörers) mit dem Anrufer Verbindung auf. 

Durch erneutes Berühren der Taste (oder durch Auflegen des Hörers) wird das 

Gespräch beendet.

Wenn die Anlage besetzt ist:

 die LED-Anzeige blinkt für einige Sekunden (beim 

Monitor Mini blinkt die LED Mithörsperre 4 Mal).

Ein von einer Außensprechstelle eingehender Anruf hat jedoch zu jeder Zeit 

Vorrang vor einem Interngespräch. In diesem Fall hören die Gesprächsteilnehmer 

einen Ton, der dem Rufton ähnelt, wenn der Ruf an sie gerichtet ist, oder 

andernfalls drei Signaltöne und übernehmen das Videobild der rufenden 

Außensprechstelle (im Falle eines Hauptmonitors.

 

„

Um das laufende Gespräch zu beenden und sich mit der Außensprechstelle 

zu verbinden, 2 Mal die Ruftaste drücken (oder den Hörer auflegen und wieder 

abheben).
SELEKTIVER INTERNRUF

Selektiver Internruf: Diese Funktion dient zum Anrufen einer oder mehrerer 

Innensprechstellen mit einer dedizierten Rufadresse (siehe Abschnitt 

“Programmierung für Internruf” des kompletten Handbuchs), die von der von der 

Außensprechstelle angerufenen Rufadresse abweicht.
HAUPT-/ZUSATZMONITOR

Der kit ist für die Steuerung von maximal 4 Videosprech- oder Innensprechstellen 

pro Ruftaste ausgelegt, davon maximal 1 Haupt-Videosprechstelle.

Betrieb mit zusätzlichen Außensprechstellen

Siehe das komplette Handbuch für die Konfiguration der zusätzlichen 

Außensprechstelle:

• 

Außensprechstelle (Zentrale) mit Signalweiche (sekundär):

 Vorgabefunktion, 

die auch in Anlagen mit Signalweiche art. 1404 (für die Installation von 2 oder 

mehr Eingängen) zu benutzen ist.

• 

Zusatz-Außensprechstelle (Nebenzentrale): 

Die Funktion ist zu benutzen in 

Anlagen mit Signalweiche art. 1405 und 2 Außensprechstellen.

• 

Haupt-Außensprechstelle (Hauptzentrale): 

Die Funktion ist zu benutzen in 

Anlagen mit Signalweiche art. 1405 und 2 Außensprechstellen.

Betrieb mit signalweiche art. 1404 (standard)

(siehe entsprechende Anleitung 

pro.comelitgroup.com

).

Betrieb mit signalweiche art. 1405

 

(siehe Schaltplan Seite 22)

Im Modus “Haupt-Außensprechstelle” werden die Befehle Türöffner (Relais) 

nur ausgeführt, wenn sich die Außensprechstelle im Status Anruf oder 

Selbsteinschaltung befindet. Die Funktion Tür-Öffnen ist immer deaktiviert. Im 

Modus “Zusätzliche Außensprechstelle” werden die Befehle Türöffner (Relais) 

ausgeführt, wenn sich die Anlage im Ruhezustand befindet oder wenn die 

Außensprechstelle aktiviert ist. Wenn sich die Anlage im Ruhezustand befindet, 

schaltet der erste Befehl der Selbsteinschaltung die Kamera der zusätzlichen 

Außensprechstelle ein. Die folgenden Befehle schalten zwischen den beiden 

Außensprechstellen um und aktivieren abwechselnd die Haupt- und die Zusatz-

Außensprechstelle.

    Mit der Signalweiche art. 1405 ist es möglich, nur 1 Haupt- 

Außensprechstelle und 1 zusätzliche Außensprechstelle zu installieren

ES

 

Efectuar una llamada desde la placa externa

 

„

Desde la placa externa, tocar el pulsador correspondiente al usuario que se 

desea contactar para enviar la llamada.

Si la instalación está libre:

 en la placa externa se enciende el LED para 

iluminar la persona que llama, el LED   parpadea y se oye un sonido de 

confirmación. En los monitores internos principales aparece automáticamente 

la imagen de la placa externa. En los monitores secundarios, es posible 

solicitar el vídeo (sin responder a la llamada) tocando la tecla 2 (por defecto, 

programada para el autoencendido).

  

» Si el usuario responde a la llamada: en la placa externa se enciende el LED 

.

  

» Si el usuario pulsa el mando abrepuertas: en la placa externa se enciende el 

LED  .

Si la instalación está ocupada: 

el LED 

 parpadea y la placa externa emite 

un tono de instalación ocupada.
Cuando se efectúa una llamada desde la placa externa, el monitor que se 

enciende es el del vídeo portero principal. Los otros monitores secundarios de 

la misma unidad familiar permanecen apagados. Respondiendo a la llamada 

de la placa externa desde un vídeo portero secundario, la imagen se visualiza 

de inmediato en el monitor (y el monitor del vídeo portero principal se apaga). 

Para ver la imagen sin activar el audio con la placa externa, hay que presionar 

el pulsador 2 de autoencendido/solicitud de vídeo.

Autoencendido

 

√ El autoencendido solo es posible cuando la instalación está en reposo.

 

„

Pulsar la tecla de autoencendido (por defecto la tecla 2) para visualizar, en la 

pantalla del monitor, la imagen transmitida desde la placa externa.

Funcionamiento con unidades internas adicionales

LLAMADA GENERAL INTERNA

Intercomunicante general: función que permite efectuar la llamada a una o más 

unidades internas, identificadas con la misma dirección de llamada desde la 

placa externa.

 

„

Pulsar la tecla programada para iniciar la llamada.

Si la instalación está libre

: el receptor de la llamada, al tocar la tecla de 

activación del audio (o descolgar el micro teléfono), entrará en comunicación 

con quien llama. Al pulsar de nuevo la tecla (o colgar el micro teléfono), 

terminará la comunicación.

Si la instalación está ocupada:

 el LED de señalización parpadeará durante 

algunos segundos (en el monitor Mini, el LED privacidad parpadeará 4 veces).

Una llamada desde una placa externa tiene prioridad con relación a una 

llamada intercomunicante. En este caso, los usuarios que ya están hablando 

oirán un tono parecido al tono de llamada si la llamada es para ellos, o un 

tono de señalización triple si no es para ellos y adquirirán el vídeo de la placa 

externa desde la que se llama (en caso de monitor principal).

 

„

Para terminar la llamada en curso y poder comunicar con la placa externa hay 

que pulsar 2 veces la tecla de activación del audio (o colgar el micro teléfono y 

descolgarlo de nuevo).
INTERCOMUNICANTE SELECTIVO

Intercomunicante selectivo: función que permite llamar a una o más unidades 

internas, identificadas por una dirección de llamada específica (consultar 

el apartado “Programación para llamada intercomunicante” del manual 

completo), diferente a la de llamada desde una placa externa.
MONITORES PRINCIPALES / SECUNDARIOS

El kit puede gestionar hasta un máximo de 4 vídeo porteros o telefonillos por 

pulsador de llamada de los cuales 1 vídeo portero principal como máximo.

Funcionamiento con placas externas adicionales

Consultar el manual completo para la configuración de la placa externa 

adicional:

• 

Placa externa (unidad externa) con conmutador (secundario):

 función por 

defecto, que también se debe utilizar en instalaciones con conmutador art. 

1404 (para la instalación de 2 o más entradas).

• 

Placa externa (unidad externa) secundaria:

 función que se debe utilizar en 

instalaciones con conmutador art. 1405 y 2 placas externas.

• 

Placa externa (unidad externa) principal:

 función que se debe utilizar en 

instalaciones con conmutador art. 1405 y 2 placas externas.

Funcionamiento con conmutador art. 1404 (por defecto)

(Véase correspondiente manual 

pro.comelitgroup.com

).

Funcionamiento con conmutador art. 1405 

(ver esquema pág. 22)

En la modalidad “Placa externa principal”, los mandos abrepuertas (actuador) 

solo se ejecutan si la placa externa se encuentra en estado de llamada 

o autoencendido. La función puerta abierta está siempre desactivada. 

En la modalidad “Placa externa secundaria”, los mandos abrepuertas (o 

actuador) solo se ejecutan si la instalación se encuentra en reposo o si la 

placa externa está activada. Con la instalación en reposo, el primer mando 

de autoencendido activa la telecámara de la placa externa secundaria. 

Mandos sucesivos hacen bascular entre las dos placas externas, activando 

alternativamente la placa externa principal y la secundaria.

    Con el conmutador art. 1405 es posible instalar únicamente 1 placa 

externa principal y 1 placa externa secundaria.

www.gomezmorenomaterialelectrico.com [email protected] 952 477 720

Содержание 8451V

Страница 1: ...V Art 8451V BM Single family kit Art 8451V Art 8451V BM Kit un appel Art 8451V Art 8451V BM Enkelvoudige installatieKIT Art 8451V Art 8451V BM Kit Einteilnehmerinstallation Art 8451V Art 8451V BM Kit...

Страница 2: ...uitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert Installeer de camera niet tegenover felle lichtbronnen of op plaatsen waar de o...

Страница 3: ...ncipale e 1 posto esterno secondario Operation Fonctionnement Werking Funktionsweise Funcionamiento Funcionamento EN To make a call from an external unit To send the call from an external unit touch t...

Страница 4: ...installer seulement 1 poste ext rieur principal et 1 poste ext rieur secondaire NL Een oproep vanaf het deurstation uitvoeren Raak vanaf het deurstation de drukknop aan die overeenkomt met de gebruike...

Страница 5: ...lieren ES Efectuar una llamada desde la placa externa Desde la placa externa tocar el pulsador correspondiente al usuario que se desea contactar para enviar la llamada Si la instalaci n est libre en l...

Страница 6: ...e intercomunica o Neste caso os utilizadores que estiverem em comunica o ouvir o um som semelhante ao som de chamada se a chamada lhes for dirigida ou ent o tr s sons e surgir o v deo do posto externo...

Страница 7: ...ng van het toestel kan afsluiten Netzteil art 1209 1 L N eingang Netzspannung 110 240 V 2 Klemmenschutz 3 L1 L1 ingang Haupt Busleitung 31 V 4 L2 L2 bus Steigleitung 31 V Die elektrische Anlage des Ge...

Страница 8: ...ate in response to a call can be disabled by setting DIP 7 to ON see page 12 3 Wide angle colour camera 4 Loudspeaker 5 Indicator LED call sent lock release enabled audio enabled system engaged 6 Call...

Страница 9: ...hverbindung 13 Klemmenleiste M2 SE SE Anschluss f r elektrisches T rschloss NC ffnungskontakt des Relais NO Schlie kontakt des Relais C Gemeinsamer Kontakt des Relais 14 JP1 Freigabe des RC Netzes f r...

Страница 10: ...osas ni en lugares donde la persona captada quede en contraluz En ambientes poco iluminados se aconseja instalar una fuente de iluminaci n adicional A c mara n o deve ser instalada frente de fontes de...

Страница 11: ...die u in onze catalogus vindt art 1217A NL Verzeker u er voordat u de schroef vastzet van dat het deurstation niet hoeft te worden geprogrammeerd zie pag 12 13 en verzeker u ervan dat het metalen fron...

Страница 12: ...Envio chamada tripla Invio chiamata singola Call transmission single Envoi appel simple Oproep verzenden enkelvoudig Ruf bermittlung Einzelruf Env o de llamada nico Envio de chamada nica DIP 6 toni di...

Страница 13: ...8 Ripristino default Restore default R tablissement r glage d usine Reset default Reset auf Voreinstellung Restablecimiento predefinido Repor predefini o IT Programmazione indirizzo di chiamata per 2...

Страница 14: ...ge management Default ON Do not change DIP 8 not used 9 10 Factory setting Do not change 11 CV 5 Jumper for video closure 12 Pin for securing terminal block 13 S3 Microswitches DIP 1 operating mode De...

Страница 15: ...uss an die Anlage LL Anschlussklemmen BUS Leitung CFP1 CFP2 Eingang Au ensprechstelle Configurar el c digo de usuario mediante los DIP switches de S1 1 Regulaci n del brillo 2 Regulaci n del volumen d...

Страница 16: ...nitors op het toestel de goede ontvangst van het WiFi signaal de afstand tussen router en monitor de dikte en het materiaal van de wanden kunnen de kwaliteit van het signaal be nvloeden Antes da insta...

Страница 17: ...o c maras separadas com endere o 221 CCP Chiamata a centralino principale Main switchboard call Appel standard principal Bellen naar hoofcentrale Ruf an Haupt Pf rtnerzentrale Llamada a la centralita...

Страница 18: ...nterno principale e max 3 posti interni secondari EN The total number of internal units with the same user code and call repetition devices Art 1229A cannot exceed 4 with a maximum of 1 main internal...

Страница 19: ...16 monitors art 1229A max EN Standard single family system Switching on voltage check with system in standby Local lock release button UTP cable with multi cable connection FOLLOW THE COLOURS SHOWN I...

Страница 20: ...porte sortie Les moniteurs suppl mentaires art 6721W BM ne sont pas quip s de l trier Uitbreiding voor tweevoudige installatie Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functie drukknoppen 1 2...

Страница 21: ...ndaires compatibles voir page 18 Bouton ouvre porte sortie Pour programmer la fonction sp ciale boutons 1 2 3 4 actifs avec adresses d appel 1 2 3 4 voir page 13 Uitbreiding voor systeem met 4 gebruik...

Страница 22: ...ede deurstation 4893M en deurselector art 1405 Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functies Hoofddeurstation Hoofdspeakerunit en Secundair deurstation Secundaire speakerunit zie pag 13 Lok...

Страница 23: ...di chiamata Connection diagram for two family system with one main monitor and 2 secondary monitors cascade connection Connection diagram for system with maximum expansion in branch connection for sin...

Страница 24: ...gaan dan tegelijk over Variant met veiligheidsslot en extra voeding 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen...

Отзывы: