background image

10 

 

www.combisteel.com 

 

 

 

 

6. Use and Safety 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION: Concerning protection against indirect contact (depending on the type of power supply provided 

and connection of the exposed conductive parts to the equipotential protection circuit), refer to point 6.3.3 of 

EN 60204-1 (IEC 60204-1) with the use of protection devices for automatic shut-off of power in the event of 

an insulation fault with a TN or TT, system, or for the IT system, with the use of a permanent insulation or 

differentials controller for automatic shut-off. The requirements of IEC 60364-4-41, 413.1 must apply for this 

protection. 

 

ATTENTION: Failure to comply with these instructions means the customer runs the risk of machine failure 

and/or accidents due to direct or indirect contacts. 

 

5.1 Grounding 

Check the efficiency of grounding on the installation itself. The grounding cable must not be with the gas or water 

pipes or with telephone cables. Connect the plug and the respective grounding cables in accordance with the 

local electrical standards. 

  

5.2 Warnings 

Any operation that requires access to the parts under voltage must be done by a qualified ELECTRICAL 

TECHNICIAN, and the following procedure must be carried out. 

 

Switch of the machine. 

 

Disconnect the electricity at the mains switch. 

 

Remove the plug from the socket. 

 

Carry out the maintenance or repair work. 

 

Connect the machine to the mains supply. 

 
 

 

ATTENTION! 

Connection to the electrical power supply must be done according to proper professional practice by a 

qualified and authorized person (see current standards and legislation in the country of installation). If an 

adapter is used on the socket, a check must be made that the electrical characteristics of this adapter are not 

lower than those of the machine. 

Do not use multiple plugs.  

The AC power supply to the machine must comply with the following conditions. 

- Maximum voltage variation: ±5% 

- Maximum frequency variation: ±1% on a continuous basis, ± 2% over short periods 

  

ATTENTION: the electrical installation must comply (for design, creation, and maintenance) with the legal 

and standard requirements in the country where used. 

Check that the electric mains voltage, the value shown on the specification plate and the label on the power 

cable are the same. 

- The machine’s electrical power supply must be protected against voltage surges (short-circuits and excess 

voltages) by using fuses or thermal relays of the appropriate gauge relative to the place of installation and 

machine specifications. 

  

  
  

Содержание 7061 Series

Страница 1: ...Dough Mixers 7061 Series User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Страница 2: ...ain after a manual emergency stop 12 7 7 Switching off the machine 12 8 Maintenance 13 8 1 When the machine is new 13 8 2 Daily Operations 13 8 3 15 hours of work 13 8 4 Month of work 14 8 5 Each two...

Страница 3: ...el het apparaat uit 33 12 Naleving van de regelgeving 33 DEUTSCH 1 Warnung 34 2 Anleitung zur Vormontage 34 2 1 Lagerung und Transport 34 2 2 Nutzungsbedingungen 35 3 Allgemeine Abmessungen 36 4 Techn...

Страница 4: ...chine 53 6 2 General Circuit Breaker 53 7 Comment utiliser le m langeur 54 7 1 Qualification de l op rateur 54 7 2 Station de travail 54 7 3 Commande 54 7 4 Proc dure d arr t standard 54 7 5 Arr t d u...

Страница 5: ...ISM 25 VE 230V 2 75 50 60 HZ 1 1 1 120 KG ISM 35 32 7061 0110 400V 1 9 50 HZ 3 0 6 0 9 140 KG ISM 35 VE 230V 3 75 50 60 HZ 1 1 5 140 KG ISM 50 32 7061 0115 400V 2 75 50 HZ 3 0 9 1 1 160 KG ISM 50 VE...

Страница 6: ...zed alterations Lack of daily maintenance Improper and or incorrect use of the machine Non compliant use according to current regulations in the country where the machine will be installed 2 Preassemb...

Страница 7: ...pallet Remove the retractile film covering Place the slings over the head of the bedplate of the machine and lower it onto the floor 2 1 2 Site The machine should be placed in a light accessible plac...

Страница 8: ...and for the machine to work properly operators should place themselves on the operation side here the operator can easily reach the Emergency Stop and the rest of the controls For the final operation...

Страница 9: ...he country where the machine is installed The premises must be fitted with the adequate circuit breaker for the total load The appliance must be fitted with a power plug for disconnection Before worki...

Страница 10: ...CHNICIAN and the following procedure must be carried out Switch of the machine Disconnect the electricity at the mains switch Remove the plug from the socket Carry out the maintenance or repair work C...

Страница 11: ...g cycle H Red Pushbutton Emergency button pressing will be stop machine immediately Emergency Stop Red Mushroom Button Stops operation Turn the button and re operate Start Green Button Provides to sta...

Страница 12: ...UTION If the machine is stopped to carry out maintenance there is a residual risk that when the protective grille is opened the spiral will continue to turn by inertia This risk is not present if the...

Страница 13: ...ssibility that the spiral due to inertia takes a few seconds to come to a complete halt In this case the operator should take great care when accessing the hazardous area 8 1 When the machine is new T...

Страница 14: ...ust check again the bowl movement belts tautness and check the clean and the regulation of the drive bearings for the bowl If the bowl is not properly supported with the bearings regulate as described...

Страница 15: ...r and helps to spot any loosening of parts and any abnormal wear and tear Caution Do not use jets of water to clean the control panels and the electric control box Cleaning method Only use water to cl...

Страница 16: ...or thermal Button etc Contact with technical service 10 Safety 10 1 Safety Criteria During the design and construction of this machine the manufacturer has adopted the criteria and devices needed to s...

Страница 17: ...MAINTENANCE Areas in which routine machine maintenance is carried out Risk of blows and abrasions SCHEDULED MAINTENANCE Risk of blows and abrasions Areas in which scheduled machine maintenance is car...

Страница 18: ...isks to operators without any active intervention by the operators Limit switch devices The machine is equipped with the following limit microswitch actuated by means of a cam Its purpose is to stop t...

Страница 19: ...of individual machine parts for functions or situations different to those originally envisaged 12 Compliance with Regulations The machine has been designed and manufactured in compliance with 2014 30...

Страница 20: ...rek aan dagelijks onderhoud Oneigenlijk en of oneigenlijk gebruik van de machine Niet conform gebruik in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving in het land waar de machine is ge nstalleerd 2...

Страница 21: ...aats de stroppen over de kop van de bedplaat van de machine en laat ze op de grond zakken 2 1 2 Plaats De machine moet op een gemakkelijk toegankelijke plaats worden geplaatst waar de bediener zich ge...

Страница 22: ...igheid en comfort en om de machine goed te laten functioneren moeten de bedienings mensen zich aan de bedieningszijde plaatsen waar de bediener gemakkelijk de noodstop en de rest van de bedieningsorga...

Страница 23: ...nd waar de machine is ge nstalleerd De lokalen moeten zijn uitgerust met de stroomonderbreker die geschikt is voor de totale belasting Het apparaat moet zijn uitgerust met een stekker om los te koppel...

Страница 24: ...ekwalificeerde elektrotechnisch ingenieur en de volgende procedure moet worden uitgevoerd Schakelaar van de machine Koppel de stroom op de aan uit knop los Verwijder de stekker uit het stopcontact Het...

Страница 25: ...geactiveerd H Rode knop Noodoproepknop Door op de machine te drukken wordt deze onmiddellijk gestopt Rode paddenstoelknop stopt de bewerkingen Draai de knop en herhaal de functie Start groene knop Hi...

Страница 26: ...rommel tegen de klok in zie pijl voor standaardgebruik van de machines en druk op de bedieningsknop VOORZICHTIGHEID Als de machine wordt stilgehouden voor onderhoud is er een restrisico dat wanneer he...

Страница 27: ...Dit risico bestaat niet wanneer de machine volledig is geladen omdat in dit geval de traagheid van de spiraal bij het openen van het rooster wordt ge limineerd door het voorbereide product kneden Bove...

Страница 28: ...genomen 1 Verwijder de kopbehuizing 2 Maak de vier motorsteunschroeven los pos A zonder het volledig los te draaien en vervolgens de moer los te maken pos B 3 Draai de riemen goed vast met de schroef...

Страница 29: ...aardoor de motor onnodig opwarmt Eenmaal per jaar wordt de motor onderhouden door een technicus Reiniging Gevaar Reinigingswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd wanneer de machine is uitgeschak...

Страница 30: ...t Energie komt niet naar de machine Controleer de voedingsspanning Leveringszekerheid doorgeblazen Controleer de back up Motorwarmte geblazen Wacht op thermische koeling en draai naar binnen Stroomond...

Страница 31: ...n of zaken veroorzaakt door het niet naleven van de veiligheidsregels en of aanbevelingen in de meegeleverde documentatie 10 2 Gevaarlijke gebieden en restrisico s Deze handleiding toont alle procedur...

Страница 32: ...dens de bewerking voorkomt OPMERKING Alle vaste en beweegbare afdekkingen veroorzaken geen bijbedoelingen Alle beweegbare afdekkingen zelfs wanneer ze open zijn zijn stevig aan de machine bevestigd en...

Страница 33: ...van het gebruik van afzonderlijke machineonderdelen voor functies of situaties die afwijken van de oorspronkelijke bedoeling 12 Naleving van de regelgeving De machine is ontworpen in overeenstemming m...

Страница 34: ...Mangel an t glicher Wartung Unsachgem e und oder unsachgem e Verwendung der Maschine Nicht konforme Verwendung gem den geltenden Vorschriften in dem Land in dem die Maschine installiert wird 2 Anleitu...

Страница 35: ...den Kopf der Bettplatte der Maschine und senken Sie sie auf den Boden 2 1 2 Platz Die Maschine sollte an einem leichten zug nglichen Ort aufgestellt werden an dem sich der Bediener problem los frei be...

Страница 36: ...und damit die Maschine ordnungsgem funktioniert sollten sich die Bediener auf der Betriebsseite platzieren hier kann der Bediener den Not Halt und den Rest der Bedienelemente leicht erreichen F r den...

Страница 37: ...n durchgef hrt werden Die R umlichkeiten m ssen mit dem f r die Gesamtlast geeigneten Leistungsschalter ausgestattet sein Das Ger t muss mit einem Netzstecker zum Trennen ausgestattet sein Vor der Arb...

Страница 38: ...von einem qualifizierten ELEKTRO TECHNIKER durchgef hrt werden und das folgende Verfahren muss durchgef hrt werden Schalter der Maschine Trennen Sie den Strom am Netzschalter Entfernen Sie den Stecker...

Страница 39: ...automatische Mischzyklus aktiviert H Roter Taster Notruftaste Durch Dr cken wird die Maschine sofort gestoppt Not Aus Red Mushroom Button Stoppt den Betrieb Drehen Sie die Taste und wiederholen Sie d...

Страница 40: ...e Drehrichtung der Trommel gegen den Uhrzeigersinn siehe Pfeil f r die Standardverwendung der Maschinen und dr cken Sie die Taste Abb Steuerung VORSICHT Wird die Maschine zur Wartung angehalten besteh...

Страница 41: ...chine voll beladen arbeitet da in diesem Fall die Tr gheit der Spirale beim ffnen des Gitters durch das vorbereitete Produkt Kneten aufgehoben wird Wenn die Maschine einen leeren Arbeitszyklus durchf...

Страница 42: ...fernen Sie das Kopfgeh use 2 L sen Sie die vier Motorst tzschrauben pos A ohne sie vollst ndig abzuschrauben und dann die Mutter l sen pos B 3 Ziehen Sie die Gurte mit der Schraube richtig fest pos C...

Страница 43: ...Motor unn tig erw rmt entfernt Einmal im Jahr wird der Motor von einem Techniker gewartet Reinigung Gefahr Reinigungsvorg nge sollten nur bei ausgeschalteter und von der Stromversorgung getrennter Mas...

Страница 44: ...berpr fen Sie die Versorgungsspannung Versorgungssicherung durchgebrannt berpr fen Sie die Sicherung Motorw rme geblasen Warten Sie die thermische Abk hlung und schwenken Sie ein Leistungsschalter is...

Страница 45: ...en Tieren oder Dingen die durch die Nichteinhaltung der Sicherheitsregeln und oder Empfehlungen in der mitgelieferten Dokumentation verursacht werden 10 2 Gefahrenbereiche und Restrisiken Dieses Handb...

Страница 46: ...des Arbeitsvorgangs verhindert HINWEIS Alle festen und beweglichen Abdeckungen verursachen keine Hintergedanken Alle beweglichen Abdeckungen auch wenn sie ge ffnet sind sind fest mit der Maschine ver...

Страница 47: ...aus der Verwendung einzelner Maschinenteile f r Funktionen oder Situationen ergeben die sich von den urspr nglich vorgesehenen unterscheiden 12 Einhaltung von Vorschriften Die Maschine wurde in berein...

Страница 48: ...quotidien Utilisation incorrecte et ou incorrecte de la machine Utilisation non conforme selon la r glementation en vigueur dans le pays o la machine sera install e 2 Instructions de pr assemblage 2 1...

Страница 49: ...ement du film r tractile Placez les lingons sur la t te de la plaque de lit de la machine et abaissez la sur le sol 2 1 2 Site La machine doit tre plac e dans un endroit l ger et accessible o l op rat...

Страница 50: ...t de confort et pour que la machine fonctionne correctement les op rateurs doivent se placer du c t de l op ration ici l op rateur peut facilement atteindre l arr t d urgence et le reste des commandes...

Страница 51: ...es en vigueur dans le pays o la machine est install e Les locaux doivent tre quip s du disjoncteur ad quat pour la charge totale L appareil doit tre quip d une fiche d alimentation pour la d connexion...

Страница 52: ...TRICIEN qualifi et la proc dure suivante doit tre effectu e Interrupteur de la machine D branchez l lectricit au niveau de l interrupteur secteur Retirez la fiche de la prise Effectuer les travaux d e...

Страница 53: ...ique H Bouton poussoir rouge Bouton d urgence appuyez sur la machine d arr t imm diatement Arr t d urgence Bouton Champignon Rouge Arr te le fonctionnement Tournez le bouton et r utilisez le D marrer...

Страница 54: ...rotation du bol dans le sens inverse des aiguilles d une montre voir la fl che pour une utilisation standard des machines et appuyez sur le bouton Fig Contr les PRUDENCE Si la machine est arr t e pour...

Страница 55: ...sque n existe pas si la machine fonctionne pleine charge car dans ce cas l inertie de la spirale lors de l ouverture de la grille sera annul e par le produit en cours de pr paration p trissage De plus...

Страница 56: ...e 1 Retirez le bo tier de la t te 2 Rel chez les quatre vis de support du moteur pos A sans d visser compl tement puis desserrer l crou pos B 3 Serrez correctement les courroies l aide de la vis pos...

Страница 57: ...yez tous les trois mois avec de l air comprim de cette fa on les particules qui bloquent le passage et restent dans la sortie de ventilation provoquant le r chauffement inutile du moteur seront d log...

Страница 58: ...l int rieur de la protection 9 Recherche de pannes PANNE RAISON SOLUTION La machine ne fonctionne pas L nergie ne vient pas la machine V rifiez la tension d alimentation Fusible d alimentation souffl...

Страница 59: ...u blessures caus s aux personnes aux animaux ou aux choses par le non respect des r gles de s curit et ou des recommandations donn es dans la documentation fournie 10 2 Zones dangereuses et risques r...

Страница 60: ...iles ne causent pas d arri re cour Tous les couvercles mobiles y compris lorsqu ils sont ouverts sont fermement fix s la machine et ne peuvent pas tre Enlev Dispositifs de s curit passive Les disposit...

Страница 61: ...aux ou aux objets r sultant de l utilisation de pi ces de machines individuelles pour des fonctions ou des situations diff rentes de celles initialement envisag es 12 Conformit la r glementation La ma...

Отзывы: