background image

22 

 

 

© 

2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH 

M

ONTA

Ż

 

Sprawdzenie punktu podwieszenia 

Punkt  podwieszenia  d

ź

wignicy  nale

ż

y  wybiera

ć

  tak,  aby  konstrukcja  no

ś

na,  na  której 

ma ona by

ć

 zamontowana, posiadała dostateczn

ą

 stabilno

ść

, a spodziewane siły były 

pewnie przenoszone. 
Nale

ż

y zadba

ć

 o to, aby urz

ą

dzenie mogło si

ę

 tak

ż

e swobodnie ustawi

ć

 pod ładunkiem, 

w przeciwnym razie mog

ą

 powsta

ć

 niedopuszczalne dodatkowe obci

ąż

enia. 

Wybór  i  zwymiarowanie  odpowiedniej  konstrukcji  no

ś

nej  nale

ż

y  do  obowi

ą

zków 

u

ż

ytkownika. 

Instrukcja monta

ż

Yalelift ITP/ITG, LHP/LHG do 5000 kg  

Urz

ą

dzenia  te  s

ą

  zaprojektowane  dla  podanego  na  tabliczce  znamionowej  przedziału 

wymiarowego d

ź

wigarów A lub B. Przed monta

ż

em nale

ż

y si

ę

 upewni

ć

ż

e szeroko

ść

 

toru  jezdnego  d

ź

wigara  mie

ś

ci  si

ę

  w  tym  przedziale.  Dalsze  post

ę

powanie  przy 

monta

ż

u  urz

ą

dzenia  na  torze  jezdnym  d

ź

wigara  zale

ż

y  od  tego,  czy  d

ź

wigar  z  torem 

jezdnym posiada dost

ę

pny wolny koniec. Je

ś

li tak jest, zaleca si

ę

 wst

ę

pnie zmontowa

ć

 

urz

ą

dzenie na stałym podło

ż

u, a nast

ę

pnie nasun

ąć

 je na wolny koniec d

ź

wigara. 

1. Nakr

ę

tk

ę

 zabezpieczaj

ą

c

ą

 (10) i nakr

ę

tk

ę

 sze

ś

ciok

ą

tn

ą

 (9) wykr

ę

ci

ć

 z trawersu (1) i 

zdemontowa

ć

 obie tarcze boczne (2) z wózka jezdnego. 

2. Zmierzy

ć

 szeroko

ść

 półki „b” d

ź

wigara z torem jezdnym. 

3.  Ustawi

ć

  dokładnie  lub  wst

ę

pnie wymiar  „B” mi

ę

dzy  odsadzkami nakr

ę

tek  okr

ą

głych 

(6)  na  czterech  wolnych  ko

ń

cach  gwintu  trawersów  (1).  Istniej

ą

ce  w  nakr

ę

tkach 

okr

ą

głych  cztery  otwory  musz

ą

  przy  tym  by

ć

  skierowane  na  zewn

ą

trz.  Odst

ę

p  „B” 

mi

ę

dzy  odsadzkami  nakr

ę

tek  okr

ą

głych  na  trawersach  wybra

ć

  tak,  aby  wymiar  „B” 

odpowiadał  szeroko

ś

ci  półki  „b”  +  4  mm.  Nale

ż

y  bezwzgl

ę

dnie  zadba

ć

,  by  trawers 

ś

rodkowy (4) była ustawiona centralnie wzgl

ę

dem nakr

ę

tek okr

ą

głych (6). 

4. Nasadzanie jednej z tarcz bocznych: Wci

ś

ni

ę

te w tarcz

ę

 boczn

ą

 (2) tuleje rozpr

ęż

ne 

(7)  musz

ą

  zosta

ć

  osadzone  w  jednym  z  przewidzianych  do  tego  czterech  otworów 

nakr

ę

tek  okr

ą

głych  (6).  W  razie  potrzeby  nale

ż

y  nakr

ę

tki  okr

ą

głe  w  tym  celu 

nieznacznie przestawi

ć

 lub wyregulowa

ć

5. Nało

ż

y

ć

 tarcz

ę

 (8) i dokr

ę

ci

ć

 nakr

ę

tki sze

ś

ciok

ą

tne (9). Na koniec nakr

ę

ci

ć

 sił

ą

 r

ę

ki 

nakr

ę

tki zabezpieczaj

ą

ce (10) i dokr

ę

ci

ć

 je o 1/4 do 1/2 obrotu. 

UWAGA: Nakr

ę

tki zabezpieczaj

ą

ce (10) musz

ą

 by

ć

 zawsze zamontowane! 

6. Drug

ą

 tarcz

ę

 boczn

ą

 tylko lu

ź

no nasadzi

ć

 na trawersy. Nast

ę

pnie lu

ź

no nakr

ę

ci

ć

 do 

monta

ż

u podkładki (8), nakr

ę

tki sze

ś

ciok

ą

tne (9) oraz nakr

ę

tki zabezpieczaj

ą

ce (10). 

7. Osadzi

ć

 cały zmontowany wst

ę

pnie zespół na tor jezdny d

ź

wigara. 

UWAGA: Przy modelach Yalelift ITG i LHG mie

ć

 na uwadze poło

ż

enie nap

ę

du 

b

ę

bnowego (5). 

8. Wci

ś

ni

ę

te  tuleje  rozpr

ęż

ne  (7)  w  drugiej  tarczy  bocznej  musz

ą

  zosta

ć

  osadzone w 

jednym z przewidzianych do tego 4 otworów nakr

ę

tek okr

ą

głych (6). W razie potrzeby w 

tym celu nieznacznie przestawi

ć

 lub wyregulowa

ć

 nakr

ę

tki okr

ą

głe. 

9. Dokr

ę

ci

ć

 nakr

ę

tki sze

ś

ciok

ą

tne (9) na drugiej tarczy bocznej. Na koniec nakr

ę

ci

ć

 sił

ą

 

r

ę

ki nakr

ę

tki zabezpieczaj

ą

ce (10) i dokr

ę

ci

ć

 je o 1/4 do 1/2 obrotu. 

UWAGA: Nakr

ę

tki zabezpieczaj

ą

ce (10) musz

ą

 by

ć

 zawsze zamontowane! 

10. Sprawdzenie zmontowanego zespołu: 

•  Luz  boczny,  wymiar  „A”  nie  mo

ż

e  przekroczy

ć

  2 mm  mi

ę

dzy  wie

ń

cem  kr

ąż

ków 

jezdnych (3) i zewn

ę

trzn

ą

 kraw

ę

dzi

ą

 d

ź

wigara. 

• Trawers 

ś

rodkowy (4) musi le

ż

e

ć

 centralnie mi

ę

dzy tarczami bocznym. 

• Wszystkie nakr

ę

tki (9) i nakr

ę

tki zabezpieczaj

ą

ce (10) musz

ą

 by

ć

 mocno dokr

ę

cone. 

 

 

Yalelift ITG 10 000 kg i 20 000 kg Yalelift LHG 10 000 kg 

1. Zmierzy

ć

 szeroko

ść

 półki d

ź

wigara z torem jezdnym. 

2. Odpowiednio do tego zamontowa

ć

 na trawersie równomiernie po obu jego stronach 

tuleje i podkładki dystansowe. Nale

ż

y przy tym zachowa

ć

 luz wynosz

ą

cy 2 mm mi

ę

dzy 

półk

ą

 d

ź

wigara a obrze

ż

em kr

ąż

ka jezdnego (wymiar wewn

ę

trzny = szeroko

ść

 półki + 

4 mm). 
3.  Po  ustawieniu  wymiaru  wewn

ę

trznego  rozmie

ś

ci

ć

  pozostałe  tuleje  i  podkładki 

dystansowe  na  trawersie  poza  tarczami  bocznymi.  Mi

ę

dzy  tarcz

ą

  boczn

ą

  a  nakr

ę

tk

ą

 

koronow

ą

  musz

ą

  si

ę

  znajdowa

ć

  co  najmniej  po  3  podkładki  dystansowe  i  po  1  tulei 

dystansowej. 
Porada:  Dla  ułatwienia  monta

ż

u  mocno  przykr

ę

ci

ć

  jedn

ą

  tarcz

ę

  boczn

ą

.  Nale

ż

y  przy 

tym  zwraca

ć

  uwag

ę

  na  po

żą

dane  poło

ż

enie  strony  nap

ę

dowej.  Drug

ą

  tarcz

ę

  boczn

ą

 

nasadza si

ę

 pocz

ą

tkowo lu

ź

no. 

4. Podnie

ść

 cały zespół na tor jezdny i mocno dokr

ę

ci

ć

 wszystkie nakr

ę

tki koronowe. 

5. Wszystkie nakr

ę

tki koronowe zabezpieczy

ć

 zawleczkami. 

UWAGA: W 

ż

adnym wypadku nie wolno stawia

ć

 wózka jezdnego na d

ź

wigarze, 

którego szeroko

ść

 półki przekracza najwy

ż

sz

ą

 mo

ż

liw

ą

 do ustawienia szeroko

ść

 

wózka jezdnego (zachowa

ć

 luz boczny wynosz

ą

cy ł

ą

cznie maks. 5 mm, w 

zale

ż

no

ś

ci od modelu!) lub którego profil nie jest zgodny z profilem, do którego 

wózek jezdny został skonstruowany. 

Wydłu

ż

enie lub skrócenie ła

ń

cucha nap

ę

du r

ę

cznego 

Długo

ść

  ła

ń

cucha  nap

ę

du  r

ę

cznego  nale

ż

y  ustawi

ć

  tak,  aby  odległo

ść

  dolnego  ko

ń

ca 

od podło

ż

a wynosiła od 500 mm do 1000 mm. 

WSKAZÓWKA:  Ze  wzgl

ę

dów  bezpiecze

ń

stwa  ogniwa  spinaj

ą

ce  do  ła

ń

cucha 

nap

ę

du r

ę

cznego mog

ą

 by

ć

 u

ż

yte tylko raz. 

• Znale

źć

 w ła

ń

cuchu nap

ę

du r

ę

cznego niezgrzane ogniwo, otworzy

ć

 je przez odgi

ę

cie i 

usun

ąć

• Wydłu

ż

y

ć

 lub skróci

ć

 ła

ń

cuch do po

żą

danej długo

ś

ci. 

UWAGA: Nale

ż

y zawsze dodawa

ć

 lub usuwa

ć

 parzyst

ą

 ilo

ść

 ogniw ła

ń

cucha. 

•  Za  pomoc

ą

  nowego  ogniwa  spinaj

ą

cego  zamkn

ąć

  przez  dogi

ę

cie  wolne  ko

ń

ce 

ła

ń

cucha  (przy  przedłu

ż

aniu  ła

ń

cucha  nap

ę

du  r

ę

cznego  potrzebne  s

ą

  dwa  nowe 

ogniwa spinaj

ą

ce). 

UWAGA: Przy monta

ż

u nie skr

ę

ci

ć

 ze sob

ą

 ła

ń

cuchów nap

ę

du r

ę

cznego. 

 

 

K

ONTROLA PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM

 

Przed  pierwszym  uruchomieniem,  ponownym  uruchomieniem  po  postoju  i  po 
zasadniczych zmianach produkt wraz z konstrukcj

ą

 no

ś

n

ą

 winien by

ć

 poddany kontroli 

przez  wykwalifikowan

ą

  osob

ę

*.  Kontrola  ta  składa  si

ę

  głównie  z  kontroli  wizualnej  i 

sprawdzenia  działania.  Kontrole  te  maj

ą

  na  celu  zapewnienie, 

ż

e  d

ź

wignica  jest  w 

bezpiecznym stanie, prawidłowo zamontowana i gotowa do u

ż

ytku, a ewentualne wady 

lub uszkodzenia zostały ujawnione i usuni

ę

te. 

*Za  osoby  wykwalifikowane  mo

ż

na  uwa

ż

a

ć

  np.  monterów-konserwatorów  producenta 

lub  dostawcy.  Przedsi

ę

biorca mo

ż

e  te

ż

  zleci

ć

  t

ę

  kontrol

ę

  odpowiednio wyszkolonemu 

profesjonalnemu personelowi własnego zakładu. 

Przed  uruchomieniem  nale

ż

y  przetestowa

ć

  działanie  nap

ę

du  ła

ń

cuchowego  w 

stanie nieobci

ąż

onym. 

 

 
K

ONTROLA PRZED ROZPOCZ

Ę

CIEM PRACY

 

Przed  ka

ż

dym  rozpocz

ę

ciem  pracy  nale

ż

y  sprawdzi

ć

  urz

ą

dzenie wraz  z  urz

ą

dzeniami 

no

ś

nymi, wyposa

ż

eniem i konstrukcj

ą

 no

ś

n

ą

 pod k

ą

tem widocznych wad i usterek, jak 

np.  odkształcenia,  p

ę

kni

ę

cia,  zu

ż

ycie  i  w

ż

ery  korozyjne.  Ponadto  nale

ż

y  sprawdzi

ć

 

hamulec i prawidłowo

ść

 podwieszenia urz

ą

dzenia i ładunku. 

Sprawdzi

ć

 działanie hamulca 

Przed rozpocz

ę

ciem pracy bezwzgl

ę

dnie sprawdzi

ć

 działanie hamulca: 

W  tym  celu  nale

ż

y  przy  u

ż

yciu  urz

ą

dzenia  ładunek  na  krótk

ą

  odległo

ść

  podnie

ść

poci

ą

gn

ąć

  lub  zamocowa

ć

,  a  nast

ę

pnie  ponownie  opu

ś

ci

ć

  lub  zwolni

ć

.  Zwolnienie 

ła

ń

cucha nap

ę

du r

ę

cznego musi zatrzyma

ć

 ładunek w ka

ż

dej dowolnej pozycji. 

Kontrola ta ma zapewni

ć

ż

e nawet w temperaturach poni

ż

ej 0°C tarcze hamulca nie s

ą

 

oblodzone.  Nale

ż

y  je  powtórzy

ć

  co  najmniej  dwukrotnie,  zanim  rozpocznie  si

ę

  dalsz

ą

 

prac

ę

UWAGA: W razie usterek działania hamulca nale

ż

y urz

ą

dzenie niezwłocznie 

wył

ą

czy

ć

 z u

ż

ytkowania i skonsultowa

ć

 si

ę

 z producentem! 

Sprawdzenie punktu podwieszenia 

Punkt  podwieszenia  d

ź

wignicy  nale

ż

y  wybiera

ć

  tak,  aby  konstrukcja  no

ś

na,  na  której 

ma ona by

ć

 zamontowana, posiadała dostateczn

ą

 stabilno

ść

, a spodziewane siły były 

pewnie przenoszone. 

Nale

ż

y zadba

ć

 o to, aby urz

ą

dzenie mogło si

ę

 tak

ż

e swobodnie ustawi

ć

 pod ładunkiem, 

w przeciwnym razie mog

ą

 powsta

ć

 niedopuszczalne dodatkowe obci

ąż

enia. 

Wybór  i  zwymiarowanie  odpowiedniej  konstrukcji  no

ś

nej  nale

ż

y  do  obowi

ą

zków 

u

ż

ytkownika. 

Sprawdzenie wózka jezdnego 

• Tarcze boczne musz

ą

 by

ć

 ustawione wzajemnie równolegle.  

• Wszystkie kr

ąż

ki jezdne musz

ą

 le

ż

e

ć

 na półce d

ź

wigara. 

UWAGA: W 

ż

adnym wypadku nie wolno zakłada

ć

 wózków jezdnych na d

ź

wigary, 

których szeroko

ść

 półki przekracza najwy

ż

sz

ą

 mo

ż

liw

ą

 do ustawienia szeroko

ść

 

wózka jezdnego. 

Sprawdzenie toru jezdnego 

Przed ka

ż

dym rozpocz

ę

ciem pracy nale

ż

y sprawdzi

ć

 swobod

ę

 przejazdu po d

ź

wigarze. 

Wyst

ę

puj

ą

ce przeszkody nale

ż

y usun

ąć

Dodatkowo  nale

ż

y  skontrolowa

ć

  prawidłowo

ść

  zamocowania  i  poło

ż

enia  zderzaków 

kra

ń

cowych. 

Sprawdzenie ła

ń

cucha no

ś

nego 

Ła

ń

cuch no

ś

ny nale

ż

y sprawdzi

ć

 pod k

ą

tem wad zewn

ę

trznych, odkształce

ń

, p

ę

kni

ęć

w

ż

erów korozyjnych, zu

ż

ycia i dostatecznego smarowania. 

Sprawdzenie ko

ń

cówki ła

ń

cucha 

Ko

ń

cówka ła

ń

cucha musi bezwzgl

ę

dnie i zawsze by

ć

 zamontowana na wolnym ko

ń

cu 

ła

ń

cucha (rys. 1). Nie mo

ż

e ona wykazywa

ć

 zu

ż

ycia i wad. 

Sprawdzenie haka no

ś

nego i haka ładunkowego (o ile wyst

ę

puje) 

Hak ładunkowy lub – o ile wyst

ę

puje – hak no

ś

ny nale

ż

y sprawdzi

ć

 pod k

ą

tem p

ę

kni

ęć

odkształce

ń

, uszkodze

ń

, zu

ż

ycia i w

ż

erów korozyjnych. Pał

ą

k bezpiecze

ń

stwa musi si

ę

 

łatwo porusza

ć

 i by

ć

 całkowicie sprawny. 

Sprawdzenie biegu ła

ń

cucha w zbloczu dolnym 

Przed ka

ż

dym uruchomieniem urz

ą

dze

ń

 dwu- lub wieloci

ę

gnowych nale

ż

y si

ę

 upewni

ć

ż

e  ła

ń

cuch  no

ś

ny  nie  jest  skr

ę

cony  ani  spleciony.  W  urz

ą

dzeniach  dwu-  lub 

wieloci

ę

gnowych skr

ę

cenie mo

ż

e wyst

ą

pi

ć

 np. w razie wywrócenia zblocza dolnego. 

Podczas  wymiany  ła

ń

cucha  nale

ż

y  zwraca

ć

  uwag

ę

  na  prawidłowo

ść

  jego  biegu. 

Zgrzew ła

ń

cucha musi by

ć

 zwrócony na zewn

ą

trz. 

Wolno zakłada

ć

 tylko ła

ń

cuchy no

ś

ne, które zostały dopuszczone przez producenta. W 

przypadku niespełnienia tego wymagania ustawowa r

ę

kojmia lub gwarancja wygasa ze 

skutkiem natychmiastowym. 

Sprawdzenie długo

ś

ci ła

ń

cucha nap

ę

du r

ę

cznego 

Długo

ść

 ła

ń

cucha nap

ę

du r

ę

cznego nale

ż

y dobra

ć

 tak, aby odległo

ść

 dolnego ko

ń

ca od 

podło

ż

a wynosiła od 500 mm do 1000 mm. 

Sprawdzenie działania 

Przed  uruchomieniem  nale

ż

y  przetestowa

ć

  prawidłowo

ść

  działania  nap

ę

du 

ła

ń

cuchowego w stanie nieobci

ąż

onym. 

 
 

D

ZIAŁANIE

/

U

Ż

YTKOWANIE

 

Ustawienie, konserwacja, obsługa 

Ustawienie,  konserwacj

ę

  albo  samodzieln

ą

  obsług

ę

  d

ź

wignic  mo

ż

na  powierza

ć

  tylko 

osobom zaznajomionym z tymi urz

ą

dzeniami. 

Musz

ą

 oni mie

ć

 od przedsi

ę

biorcy polecenie ustawienia, konserwacji albo obsługiwania 

urz

ą

dze

ń

. Ponadto operatorowi musz

ą

 by

ć

 znane zasady zapobiegania wypadkom. 

Podnoszenie ładunku 

Ładunek jest podnoszony przez ci

ą

gni

ę

cie ła

ń

cucha nap

ę

du r

ę

cznego (rys. 1) zgodnie 

z ruchem wskazówek zegara. 

Uwaga: W zale

ż

no

ś

ci od kształtu uchwyconego ładunku nale

ż

y uwzgl

ę

dni

ć

 

ewentualne zmniejszenie wysoko

ś

ci podnoszenia w przypadku wersji z 

magazynem ła

ń

cucha! 

Opuszczanie ładunku 

Ładunek  jest  opuszczany  przez  ci

ą

gni

ę

cie  ła

ń

cucha  nap

ę

du  r

ę

cznego  (rys. 1) 

przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 

Zakładanie ła

ń

cucha nap

ę

du r

ę

cznego na wózek jezdny 

(tylko modele Yalelift ITG i LHG i wersje z ustalaczem) 
Szczelina na zewn

ę

trznym skraju koła ła

ń

cucha nap

ę

du r

ę

cznego musi si

ę

 znajdowa

ć

 

poni

ż

ej  prowadnicy  tego  ła

ń

cucha.  Ła

ń

cuch  nap

ę

du  r

ę

cznego  bez  ko

ń

ca  wło

ż

y

ć

 

dowolnym ogniwem pionowo w t

ę

 szczelin

ę

 i przytrzymywa

ć

 w niej, dopóki przez obrót 

koła ła

ń

cucha nap

ę

du r

ę

cznego nie zostanie on przeprowadzony obok obu prowadnic 

ła

ń

cucha. 

Uwaga: Przy monta

ż

u nie skr

ę

ci

ć

 ła

ń

cucha nap

ę

du r

ę

cznego. 

Przemieszczanie kr

ąż

kowego wózka jezdnego 

Uruchamianie  kr

ąż

kowego  wózka  jezdnego  nast

ę

puje  przez  przesuwanie 

podwieszonego ładunku lub urz

ą

dzenia chwytaj

ą

cego. Nie wolno go ci

ą

gn

ąć

Przemieszczanie wózka b

ę

bnowego 

Wózek  b

ę

bnowy  przemieszcza  si

ę

  przez  ci

ą

gni

ę

cie  odpowiedniego  ci

ę

gna  ła

ń

cucha 

nap

ę

du r

ę

cznego. 

Obsługa ustalacza (opcja dla wersji ze zintegrowanym wózkiem jezdnym) 

Ustalacz słu

ż

y wył

ą

cznie do łatwego unieruchomienia nieobci

ąż

onego wózka jezdnego 

(pozycja  parkowania  np.  w 

ż

egludze).  Przez  poci

ą

gni

ę

cie  odpowiedniego  ci

ę

gna 

ła

ń

cucha  nap

ę

du  r

ę

cznego,  tak  aby  koło  ła

ń

cucha  obracało  si

ę

  w  kierunku  ruchu 

wskazówek zegara, szcz

ę

ki hamulcowa zostaj

ą

 doci

ś

ni

ę

ta do półki d

ź

wigara. Ła

ń

cuch 

nale

ż

y  przy  tym  poci

ą

gn

ąć

  z  maksymaln

ą

  sił

ą

  r

ę

ki.  Poci

ą

gni

ę

cie  drugiego  ci

ę

gna 

ła

ń

cucha powoduje ponowne zwolnienie ustalacza. 

Zabezpieczenie przeci

ąż

eniowe Yale (opcja) 

Zabezpieczenie  przeci

ąż

eniowe  jest  ustawione  na  przeci

ąż

enie  ok.  25%  (±15%). 

Ustawienia  zabezpieczenia  przeci

ąż

eniowego  mo

ż

e  dokona

ć

  tylko  osoba 

wykwalifikowana. 
W  razie  przekroczenia  ograniczenia  obci

ąż

enia  nast

ę

puje  zadziałanie  zabezpieczenia 

przeci

ąż

eniowego,  które  uniemo

ż

liwia  dalsze  podnoszenia  ładunku,  ale  pozwala  na 

jego opuszczanie.  

 

 

K

ONTROLA

,

 KONSERWACJA I NAPRAWA

 

Według  obowi

ą

zuj

ą

cych  krajowych/mi

ę

dzynarodowych  przepisów  dotycz

ą

cych 

zapobiegania  wypadkom  wzg.  przepisów  bezpiecze

ń

stwa  d

ź

wignice  musz

ą

  by

ć

 

kontrolowane:  
• zgodnie z ocen

ą

 ryzyka okre

ś

lan

ą

 przez u

ż

ytkownika,  

• przed pierwszym uruchomieniem,  
• przed ponownym uruchomieniem po wył

ą

czeniu z u

ż

ytkowania, 

• po dokonaniu zasadniczych zmian,  
• lecz przynajmniej 1x rocznie, przez wykwalifikowan

ą

 osob

ę

UWAGA: Rzeczywiste warunki pracy (np. w galwanotechnice) mog

ą

 dyktowa

ć

 

kontrole w krótszych odst

ę

pach czasu.  

Prace  naprawcze  mog

ą

  wykonywa

ć

  tylko  warsztaty  specjalistyczne,  które  stosuj

ą

 

oryginalne  cz

ęś

ci  zamienne  Yale.  Kontrola  (polegaj

ą

ca  głównie  na  ogl

ę

dzinach  i 

sprawdzeniu  działania)  winna  obejmowa

ć

  sprawdzenie  kompletno

ś

ci  i  sprawno

ś

ci 

wszystkich  urz

ą

dze

ń

  zabezpieczaj

ą

cych  oraz  stanu  urz

ą

dzenia,  elementów  zawiesia, 

wyposa

ż

enia  i  konstrukcji  no

ś

nej  pod  k

ą

tem  uszkodze

ń

,  zu

ż

ycia,  korozji  oraz  innych 

zmian. 
Uruchomienie  i  powtarzaj

ą

ce  si

ę

  kontrole  musz

ą

  by

ć

  udokumentowane  (np.  w 

ś

wiadectwie zakładowym CMCO). 

Na 

żą

danie  nale

ż

y  przedstawi

ć

  wyniki  kontroli  i  wykaza

ć

  prawidłowo

ść

  wykonanych 

napraw. Je

ś

li d

ź

wignica (o ud

ź

wigu od 1 t) jest zamontowana na wózku jezdnym lub w 

nim  i  je

ś

li  ładunek  podniesiony  t

ą

  d

ź

wignic

ą

  jest  poruszany  w  jednym  lub  kilku 

kierunkach,  urz

ą

dzenie  uwa

ż

a  si

ę

  za  d

ź

wig  i  nale

ż

y  w  razie  potrzeby  przeprowadzi

ć

 

dalsze kontrole. 
Uszkodzenia  lakieru  powinny  by

ć

  naprawione  w  celu  unikni

ę

cia  korozji.  Wszystkie 

poł

ą

czenia  przegubowe  i  powierzchnie 

ś

lizgowe  powinny  by

ć

  lekko  nasmarowane. W 

przypadku silnego zabrudzenia urz

ą

dzenie nale

ż

y oczy

ś

ci

ć

Najpó

ź

niej po 10 latach urz

ą

dzenie nale

ż

y podda

ć

 remontowi kapitalnemu. 

Obserwacji wymagaj

ą

 w szczególno

ś

ci wymiary ła

ń

cucha no

ś

nego, haka ładunkowego 

i haka no

ś

nego. 

UWAGA: Wymiana elementów konstrukcji poci

ą

ga za sob

ą

 konieczno

ść

 

dokonania bezpo

ś

rednio potem kontroli przez wykwalifikowan

ą

 osob

ę

Sprawdzenie ła

ń

cucha no

ś

nego (według DIN 685-5) 

Ła

ń

cuch  no

ś

ny  nale

ż

y  sprawdza

ć

  raz  w  roku  pod  k

ą

tem  uszkodze

ń

  mechanicznych, 

jednak  najpó

ź

niej  po  50  godzinach  pracy.  Nale

ż

y  go  sprawdzi

ć

  pod  k

ą

tem  wad 

zewn

ę

trznych,  odkształce

ń

,  p

ę

kni

ęć

,  w

ż

erów  korozyjnych,  zu

ż

ycia  i  dostatecznego 

smarowania. 
Ła

ń

cuchy  ze  stali  okr

ą

głej  trzeba  wymieni

ć

,  je

ś

li  pierwotna  grubo

ść

  znamionowa  „d” 

najbardziej  zu

ż

ytego  ogniwa  zmniejszyła  si

ę

  o  wi

ę

cej  ni

ż

  10%  albo  je

ś

li  ła

ń

cuch  na 

jednej podziałce „pn” wydłu

ż

ył si

ę

 o 5% lub na 11 podziałkach (11 x pn) wydłu

ż

ył si

ę

 o 

3%. 
Warto

ś

ci  znamionowe  i  granice  zu

ż

ycia  podano  w  tabeli  2. W  przypadku  osi

ą

gni

ę

cia 

jednej z warto

ś

ci granicznych nale

ż

y ła

ń

cuch wymieni

ć

 

 

Konserwacja ła

ń

cucha no

ś

nego 

Zu

ż

ycie  ła

ń

cucha  w  jego  miejscach  przegubowych  jest  w  przewa

ż

aj

ą

cej  wi

ę

kszo

ś

ci 

przypadków  spowodowane  niedostatecznym  dogl

ą

dem  ła

ń

cucha.  Aby  zapewni

ć

 

optymalne  smarowanie  miejsc  zwrotnych,  nale

ż

y  w  regularnych,  dostosowanych  do 

rodzaju  pracy  odst

ę

pach  czasu  smarowa

ć

  ła

ń

cuch  smarem  pełzaj

ą

cym  (np.  olejem 

przekładniowym).  Przy  oddziaływaniach  otoczenia,  które  wzmagaj

ą

  zu

ż

ycie,  jak  np. 

piasek  itd.,  powinien  by

ć

  stosowany  smar  suchy,  np.  PTFE  w  sprayu.  Staranne 

smarowanie ła

ń

cucha no

ś

nego mo

ż

e wydłu

ż

y

ć

 jego 

ż

ywotno

ść

 20-, a nawet 30-krotnie 

w porównaniu z ła

ń

cuchem niekonserwowanym. 

•  Podczas  czynno

ś

ci  smarowania  nale

ż

y  ła

ń

cuch  odci

ąż

y

ć

,  aby  olej  mógł  zwil

ż

y

ć

 

podatne  na  zu

ż

ycie  powierzchnie  tr

ą

ce.  S

ą

siaduj

ą

ce  powierzchnie  tr

ą

ce  musz

ą

  by

ć

 

stale  pokryte  smarem,  w  przeciwnym  razie  dochodzi  do  zwi

ę

kszonego  zu

ż

ycia 

ła

ń

cucha. 

•  Nie  wystarcza  przesmarowa

ć

  ła

ń

cuchy  od  zewn

ą

trz,  poniewa

ż

  nie  zapewnia  to 

utworzenia warstewki smaru na powierzchniach tr

ą

cych. 

• W przypadku stałej drogi podnoszenia ła

ń

cucha nale

ż

y zwraca

ć

 szczególn

ą

 uwag

ę

 na 

odcinek przeł

ą

czania ruchu z podnoszenia na opuszczanie. 

•  Nale

ż

y  dba

ć

,  by  ła

ń

cuch  no

ś

ny  był  smarowany  na  całej  jego  długo

ś

ci,  tak

ż

e  w  tej 

cz

ęś

ci, która znajduje si

ę

 w obudowie d

ź

wignicy. 

• Zabrudzone ła

ń

cuchy czy

ś

ci

ć

 naft

ą

 lub innym 

ś

rodkiem czyszcz

ą

cym, w 

ż

adnym razie 

nie podgrzewa

ć

 ła

ń

cucha. 

• Podczas czynno

ś

ci smarowania nale

ż

y tak

ż

e sprawdzi

ć

 stan zu

ż

ycia ła

ń

cucha. 

UWAGA: Nale

ż

y dba

ć

, by smar nie przenikn

ą

ł do obszaru hamulca. Mogłoby to 

skutkowa

ć

 niezadziałaniem hamulca.  

Wymiana ła

ń

cucha no

ś

nego 

Ła

ń

cuch no

ś

ny nale

ż

y wymieni

ć

 na nowy ła

ń

cuch o tych samych wymiarach i jako

ś

ci w 

przypadku  widocznych  uszkodze

ń

  lub  odkształce

ń

,  lecz  najpó

ź

niej  wtedy,  kiedy 

kwalifikuje  si

ę

  on  do  wymiany.  Wymian

ę

  ła

ń

cucha  no

ś

nego  kwalifikuj

ą

cego  si

ę

  do 

wymiany mo

ż

e wykona

ć

 tylko autoryzowany warsztat specjalistyczny. Wolno zakłada

ć

 

tylko  ła

ń

cuchy  no

ś

ne,  które  zostały  dopuszczone  przez  producenta.  W  przypadku 

niespełnienia  tego wymagania ustawowa  r

ę

kojmia lub  gwarancja wygasa  ze  skutkiem 

natychmiastowym. 

WSKAZÓWKA: Wymiana ła

ń

cucha no

ś

nego jest operacj

ą

 wymagaj

ą

c

ą

 

udokumentowania! 

UWAGA: Ła

ń

cuchy mo

ż

na wymienia

ć

 tylko na ła

ń

cuchy z tego samego materiału, 

o tej samej jako

ś

ci i tych samych wymiarach. 

D

ź

wignica jednoci

ę

gnowa 

• Nowy ła

ń

cuch wci

ą

ga

ć

 tylko w stanie odci

ąż

onym. 

• Jako 

ś

rodek pomocniczy potrzebne jest otwarte ogniwo ła

ń

cucha no

ś

nego. Mo

ż

na je 

wykona

ć

  przez  wyci

ę

cie  odcinka  z  istniej

ą

cego  ogniwa  ła

ń

cucha  o  tym  samym 

rozmiarze. Długo

ść

 wyci

ę

tego odcinka musi przy tym by

ć

 przynajmniej równa grubo

ś

ci 

ogniwa ła

ń

cucha. 

• Zdemontowa

ć

 hak ładunkowy ze starego ła

ń

cucha no

ś

nego i zawiesi

ć

 otwarte ogniwo 

ła

ń

cucha na wolnym ko

ń

cu ła

ń

cucha no

ś

nego. 

•  Nowy,  nasmarowany  ła

ń

cuch  no

ś

ny  nale

ż

y  równie

ż

  zawiesi

ć

  w  otwartym  ogniwie  i 

przeci

ą

gn

ąć

 go przez mechanizm podnoszenia (ruch ła

ń

cucha PODNOSZENIE). 

• Nie zakłada

ć

 skr

ę

conego ła

ń

cucha. Zgrzewy musz

ą

 by

ć

 zwrócone na zewn

ą

trz koła 

ła

ń

cucha no

ś

nego. 

•  Gdy  tylko  stary  ła

ń

cuch  no

ś

ny  przejdzie  przez  mechanizm  podnoszenia,  mo

ż

na  go 

razem  z  otwartym  ogniwem  ła

ń

cucha  zdj

ąć

  i  zało

ż

y

ć

  hak  ładunkowy  na  nowo 

wci

ą

gni

ę

tym ła

ń

cuchu no

ś

nym. 

•  Koniec  ci

ę

gna  pustego  nowo  wci

ą

gni

ę

tego  ła

ń

cucha  no

ś

nego  zamocowa

ć

  na 

obudowie lub ramie (zale

ż

nie od modelu) d

ź

wignicy. 

Modell YLITG

2

7

3

6

4

9

8

1

11

10

5

1

10

9

8

6

4

7

2

3

Modell YLITP

A

A

A

B
b

b

7

B

Yalelift ITP/ITG 500 - 5.000 kg

p

n

11 x 

p

n

d

d = Nenndicke der Kette / Nominal thickness of chain 
 

Epaisseur nominale de la chaîne

d

1

, d

2

 = Istwert / Actual value / Valeur réelle

 

d

1

 + d

2

d

min.

 = 

 ≤ 0,9 d

 

2

d

1

d

2

Nominalwerte und Verschleißgrenzen / Nominal values and wear limitation 
Valeurs nominales et limites d’usure

Yalelift IT / Yalelift LH

0,5/1

1/1

2/1

3/1

5/2

10/3

20/6

Rundstahlkette / Round link chain / Chaîne à maillons [mm] 5 x 15 6 x 18 8 x 24 10 x 30 10 x 30 10 x 30 10 x 30

Güteklasse / Grade / Grade

T / (S*) T / (S*) T / (P*) T / (P*) T / (P*) V / (P*) V / (P*)

Durchmesser / Diameter / Diamètre

d

nom.

d

min.

[mm]
[mm]

5,0
4,5

6,0
5,4

8,0
7,2

10,0

9,0

10,0

9,0

10,0

9,0

10,0

9,0

Teilung / Pitch / Division

p

n

 

nom.

p

n

 

max.

[mm]
[mm]

15,0
15,8

18,0
18,9

24,0
25,2

30,0
31,5

30,0
31,5

30,0
31,5

30,0
31,5

Meßlänge / Length / Longueur

11 x p

n

 

nom.

11 x p

n

 

max.

[mm]
[mm]

165,0
170,0

198,0
203,9

264,0
271,9

330,0
339,9

330,0
339,9

330,0
339,9

330,0
339,9

*Bei Lastketten aus Edelstahl ggf. Traglastreduzierung beacht

en!

*Please be aware of a possible capacity reduction if using stainless steel load chains
*Avec chaîne inox, les appareils sont livrés avec une capacité inférieure. Ils sont déclassés.

Tab. 2

Содержание LHP 1000 A

Страница 1: ...o originali valide anche per versioni speciali NL Originele gebruiksaanwijzing geldt ook voor speciale modellen HU Ford tott zemeltet si tmutat a speci lis kivitelre is rv nyes RO Instruc iuni de util...

Страница 2: ...beachten dass die Mittentraverse 4 zu den Rundmuttern 6 mittig positioniert ist 4 Aufsetzen eines der Seitenschilder Die in dem Seitenschild 2 eingeschlagenen Spannh lsen 7 m ssen in einer der daf r...

Страница 3: ...einmal im Jahr durchzuf hren Die jeweiligen Einsatzbedingungen k nnen auch k rzere Pr fintervalle erforderlich machen Haken die laut Pr fung verworfen wurden sind durch neue zu ersetzen Schwei ungen...

Страница 4: ...tightening to facilitate assembly 7 Place the entire pre assembled unit onto the beam ATTENTION For Yalelift ITG and LHG models pay attention to the position of the gear drive 5 8 Insert the roll pins...

Страница 5: ...riction disks Replacing the hand chain ATTENTION Chains must only be replaced by chains of the same material with the same quality and the same dimensions An open load chain link is required as a tool...

Страница 6: ...argeur de la poutre 4 mm S assurer que la barre de suspension 4 est centr e entre les crous ronds 6 4 L assemblage d une plaque lat rale les goupilles 7 mont es dans la plaque lat rale 2 doivent tre i...

Страница 7: ...harge et suspension Inspecter le crochet pour toute d formation dommage fissure de surface usure et signes de corrosion au moins une fois par an Les conditions d emploi peuvent galement induire des in...

Страница 8: ...redondas 6 4 Colocaci n de una chapa lateral Los manguitos de sujeci n 7 clavados en la chapa lateral 2 tienen que introducirse en uno de los cuatro orificios previstos para ello de las tuercas redon...

Страница 9: ...te en la pieza del extremo de la cadena Inspecci n del gancho de carga y de transporte La inspecci n del gancho ante posibles deformaciones da os roturas superficiales deterioros y corrosi n debe real...

Страница 10: ...che la traversa centrale 4 venga posizionata al centro dei dadi cilindrici 6 4 Posizionamento di uno dei pannelli laterali Le spine elastiche 7 inserite nella pannello laterale 2 devono essere posizi...

Страница 11: ...aranco l estremit allentata dello spezzone vuoto al posto della vecchia catena di carico ATTENZIONE l estremit allentata dello spezzone vuoto deve assolutamente essere montata sul terminale della cate...

Страница 12: ...ussen de schouders van de ronde moeren 6 op de vier vrije draadeinden van de straversen 1 Zorg ervoor dat de vier boorgaten in de ronde moeren naar buiten wijzen Stel afmeting B tussen de schouders va...

Страница 13: ...worden vervangen door nieuwe Lassen aan de haak bijvoorbeeld voor de reparatie van slijtage en scheuren is niet toegestaan Een last of ophanghaak moet worden vervangen als de mondopening meer dan 10 i...

Страница 14: ...GYELEM Mindig helyezzenek fel z r any kat 10 6 A m sik oldallemezt r gz t s n lk l helyezz k a felf ggeszt csavarokra Ezut n csavarj k fel az al t teket 8 a hatsz g any kat 9 s a z r any kat de m g ne...

Страница 15: ...cser lni A f k tvizsg l sa Rendelleness g pl hib s d rzsker k szlel sekor azonnal l pjenek kapcsolatba a gy rt val A f k minden alkatr sz t ellen rizni kell hogy nincs e rajta kop s s r l s t lmelege...

Страница 16: ...b plus 4 mm Verifica i ca bara de suspendare 4 s fie centrat ntre piuli ele rotunde 6 4 Asamblarea unei pl ci laterale Pinii de rulare 7 fixa i pe placa lateral 2 trebuie a eza i n unul din cele patr...

Страница 17: ...ediat Sudarea pe c rlige de exemplu pentru a compensa uzura sau avarierea nu este permis C rligele superior i sau de sarcin trebuie nlocuite c nd gura c rligului s a deschis cu mai mult de 10 sau c nd...

Страница 18: ...nut Yalelift ITG 10000 kg a 20000 kg Yalelift LHG 10000 kg 1 Zmerajte rku pr ruby nosn ka 2 Rovnomerne rozlo te vymedzovacie obj mky a podlo ky na obe strany svorn ka V a mezi pr rubou kolesa pojazdu...

Страница 19: ...te prekr ten re az Zvary musia smerova von Po prevle en re aze cez zdv hacie zariadenie m ete star re az aj s otvoren m l nkom odpoji a konce re aze spoji nov m spojovac m l nkom re aze Opravy sm by p...

Страница 20: ...kenar aras ndaki l y 2 mm a mamal d r Orta travers 4 yan levhalara ortalanm halde bulunmal d r T m somunlar 9 ve emniyet somunlar 10 s k lmal d r Yalelift ITG 10 000kg und 20 000kg Yalelift LHG 10 00...

Страница 21: ...on Industrial Products GmbH nie ponosi odpowiedzialno ci cywilnej za wynikaj ce st d szkody Ryzyko ponosi wy cznie u ytkownik po redni lub bezpo redni Ud wig podany na urz dzeniu WLL jest maksymaln ma...

Страница 22: ...dzia ania nap du a cuchowego w stanie nieobci onym DZIA ANIE U YTKOWANIE Ustawienie konserwacja obs uga Ustawienie konserwacj albo samodzieln obs ug d wignic mo na powierza tylko osobom zaznajomionym...

Страница 23: ...tro nie Transport a cucha nap du r cznego i a cucha no nego winien odbywa si w taki spos b aby nie mog y si one zaw la i nie tworzy y p tli U ywa odpowiednich rodk w transportu Te za zale od warunk w...

Страница 24: ...d Verschlei grenzen Nominal values and wear limitation Valeurs nominales et limites d usure Yalelift IT Yalelift LH 0 5 1 1 1 2 1 3 1 5 2 10 3 20 6 Rundstahlkette Round link chain Cha ne maillons mm 5...

Страница 25: ...Suspension bolt Description 1 Traverse de suspension 2 Carter de volant 3 Cha ne de charge 4 Crochet bas 5 Capot r ducteur 6 Cha ne de man uvre chariot 7 Crochet de charge avec linguet de s curit 8 Ar...

Страница 26: ...com E Mail sales kissing cmco eu Pfaff Verkehrstechnik GmbH Am Silberpark 2 8 86438 Kissing Phone 00 49 0 8233 2121 4500 Web Site www pfaff silberblau com E Mail verkehrstechnik pfaff silberblau com A...

Отзывы: