background image

20 

 

 

© 

2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH 

TR - Kullanıcı Kılavuzu'nun Çeviri (özel tipler için 

de geçerlidir) 

 

Ö

NSÖZ

 

CMCO  Industrial  Products  GmbH  ürünleri,  en  son  teknik  seviye  ve  kabul  edilmi

ş

 

kurallara  göre  üretilmi

ş

tir.  Amacının  dı

ş

ında  kullanım  sonucu  ürünler  kullanılırken 

kullanıcıya  veya  üçüncü  ki

ş

ilere  yönelik  bedensel  ve  hayati  tehlikeler  ya  da  kaldırma 

aletinde veya ba

ş

ka maddi de

ğ

erler üzerinde olumsuz etkiler meydana gelebilir. 

İş

letmeci, kullanıcıların do

ğ

ru dilde ve teknikte e

ğ

itim almalarından sorumludur. Bunun 

için kullanım kılavuzu ürün i

ş

letmeye alınmadan önce her kullanıcı tarafından dikkatlice 

okunmalıdır. 

Bu  kullanım  kılavuzunun  amacı,  ürünü  tanımayı  ve  amacın  uygun  kullanılmasını 
kolayla

ş

tırmaktır.  Kullanım  kılavuzu,  ürün  güvenli,  amacına  uygun  ve  ekonomik  bir 

ş

ekilde  i

ş

letmek  için  önemli  açıklamalar  içermektedir.  Kullanım  kılavuzunu 

önemsemeniz, tehlikelerden kaçınmaya, tamir giderlerini ve devre dı

ş

ı kalma sürelerini 

azaltmaya  ve  ürünün  güvenilirli

ğ

i  ile  kullanım  ömrünü  yükseltmeye  yardımcı  olacaktır. 

Bu  kullanım  kılavuzu  sürekli  olarak  ürünün  bulundu

ğ

u  yerde  tutulmalıdır.  Kullanım 

kılavuzu  ve  kullanıcının  ülkesinde  ve  kullanım  alanında  geçerli  olan  kaza  önleme 
yönetmeliklerinin  yanı  sıra,  a

ş

a

ğ

ıdaki  emniyetli  ve  do

ğ

ru  kullanım  için  geçerli  onaylı 

kurallara da uyulması gerekir. 
Ürünün  kullanımından,  bakımdan  veya  onarımından  sorunlu  personel  bu  kullanım 
kılavuzundaki talimatları okumalı, anlamalı ve bunlara riayet etmelidir.  
Açıklanan  koruyucu  önlemler  ancak  ürün  amacına  uygun  kullanıldı

ğ

ında  ve  uyarılara 

uygun 

ş

ekilde  kuruldu

ğ

unda  veya  bakımı  yapıldı

ğ

ında  gerekli  güvenli

ğ

i  sa

ğ

lar. 

İş

letmeci, güvenli ve risksiz bir çalı

ş

mayı sa

ğ

lamak zorundadır. 

 

 
D

ÜZGÜN ÇALI

Ş

MA

 

Kaldırma  aleti,  belirtilen  maksimum  ta

ş

ıma  kapasitesine  kadar  olan  yüklerin 

kaldırılmasına,  indirilmesine  ve  hareket  ettirilmesine  yarar.  Dü

ş

ük  yapı  yüksekli

ğ

iyle 

dikkat çekiyor. 

D

İ

KKAT: Cihaz sadece makine ya da ta

ş

ıma konstrüksiyonunun yük ta

ş

ıma 

kapasitesi yükün konumuyla de

ğ

i

ş

medi

ğ

i durumlarda kullanılabilir. 

Ba

ş

ka veya farklı kullanım usulüne aykırı kullanım sayılır. Bundan kaynaklanan zararlar 

için  Columbus  McKinnon  Industrial  Products  GmbH  firması  sorumluluk  kabul  etmez. 

Risk yalnızca kullanıcı veya i

ş

letmecidedir. 

Ekipman üzerinde belirtilen ta

ş

ıma kapasitesi (WLL) a

ş

ılmaması gereken azami yüktür.  

Kaldırma  aleti,  büyük  yüksekliklerden  sık  indirme  veya  dizinlenmi

ş

  çalı

ş

ma  için 

kullanılmadan önce a

ş

ırı ısınma ihtimalinden dolayı imalatçıya tavsiye için danı

ş

ın. 

Ş

aryo, cihazın yük kancası veya askı kancası kaldırma anında yükün a

ğ

ırlık merkezinin 

(S) üzerinde dikey bir düzlemde bulunmalıdır; böylece kaldırma i

ş

lemi esnasında yükün 

sallanması önlenir. 
Uygun ta

ş

ıma konstrüksiyonun seçimi ve ölçüleri i

ş

letmecinin sorumlulu

ğ

undadır. 

Ba

ğ

lantı  noktası  ve  ta

ş

ıma  konstrüksiyonu  beklenen  maksimum  yüklenmeler  için 

(cihazın kendi a

ğ

ırlı

ğ

ı + ta

ş

ıma kapasitesi) uygun olmalıdır. 

Kaldırma aleti ba

ş

ka bir ta

ş

ıyıcı bölge için ve çe

ş

itli profiller (örn. INP, IPE, IPB, vs) için 

uygundur; bunların maksimum ta

ş

ıyıcı flan

ş

 e

ğ

imi 14°’yi a

ş

mamalıdır. 

Hareket kanalı ve ta

ş

ıma konstrüksiyonu beklenen maksimum yüklenmeler için (cihazın 

kendi  a

ğ

ırlı

ğ

ı  +  ta

ş

ıma  kapasitesi)  uygun  olmalıdır.  Hareket  kanalı  bu  esnada 

maksimum aralı

ğ

ın 1/500’ü kadar bükülmelidir. 

Hareket yolu yüzeyinin boyuna e

ğ

imi %0,3’ü a

ş

mamalıdır! 

Tekerlek  çemberiyle  ta

ş

ıyıcı  flan

ş

  arasındaki  hava  bo

ş

lu

ğ

u  („A  ölçüsü“) 

ş

aryonun  her 

tarafından 1,0 ile 2,5 mm arasında olmalıdır (modele ba

ğ

lı). 

Ekipmanı  asarken  kullanıcı,  kaldırma  ekipmanı  tarafından  tehlike  altında  olmayacak 

ş

ekilde kaldırma ekipmanını kullanmaya dikkat etmelidir. 

Kullanıcı,  ancak  yükün  do

ğ

ru  takıldı

ğ

ından  ve  tehlike  alanında  herhangi  bir  ki

ş

inin 

bulunmadı

ğ

ından emin oldu

ğ

unda yükü hareket ettirebilir. 

Asılı yükün altında bulunmak yasaktır. 
Yükleri uzun süre veya gözetimsiz olarak asılı ve gergin durumda bırakmayın. 

Makarasız 

ş

aryolarda askıdaki yük kaydırılmalıdır. Çekilmemelidir. 

Yükün önündeki kısım yeterince görülemiyorsa, kullanıcı yardım almalıdır. 
Kaldırma  aleti  -10°C  ila  +50°C  arasındaki  sıcaklıklarda  kullanılabilir.  A

ş

ırı 

ş

artlarda 

kullanımla ilgili olarak üreticiye danı

ş

ılması gerekir. 

D

İ

KKAT: 0°C’nin altındaki ortam sıcaklıklarında kullanmadan önce küçük bir yükü 

2-3 kez kaldırarak veya indirerek frenin buz tutmu

ş

 olup olmadı

ğ

ını kontrol edin. 

Kaldırma  aletini  özel  ortamlarda  kullanmadan  önce  (yüksek  nem,  tuzlu,  a

ş

ındırıcı, 

bazik)  veya  tehlikeli  malları  kaldırmadan  önce  (örn.  yanıcı  sıvılar,  radyoaktif 
malzemeler) üreticiye danı

ş

ılmalıdır. 

Kaldırılacak  malzemenin  yatay  ta

ş

ınması  her  zaman  yava

ş

,  dikkatli  ve  yere  yakın 

ş

ekilde yapılmalıdır. 

Cihaz kullanılmadı

ğ

ında ta

ş

ıyıcı gereç (alt palanga, kanca) kafanın üzerinde olmalıdır. 

Bir  yükü  ba

ğ

lamak  için  sadece  izin  verilmi

ş

  ve  kontrol  edilmi

ş

  ba

ğ

lantı  gereçleri 

kullanılabilir. 
Uygun  kullanım  kapsamına,  kullanma  kılavuzunun  yanında  bakım  talimatlarına  da 
uyulması girer. 
Çalı

ş

ma  arızalarında  veya  anormal  çalı

ş

ma  sesleri  olması  durumunda  kaldırma  aleti 

derhal kullanım dı

ş

ına alınmalıdır. 

 
 

D

ÜZGÜN OLMAYAN ÇALI

Ş

MA

 

(eksik liste) 
Cihazın  veya  ta

ş

ıma  gerecinin  ta

ş

ıma  kapasitesi  (WLL)  ve  de  ta

ş

ıma  konstrüksiyonu 

a

ş

ılmamalıdır. 

Cihaz  sıkı

ş

ş

  yüklerin  yerinden  çıkarılması  için  kullanılmamalıdır.  Aynı  zamanda  bir 

yükü gev

ş

ek olan yük zincirine bırakmak da yasaktır (zincir kopma riski). 

Yazıların, uyarıların  veya tip plakasının çıkarılması veya örtülmesi (örn. üzerine bir 

ş

ey 

yapı

ş

tırarak) yasaktır. 

Yük ta

ş

ınırken sarkaç hareket olması ve yükün engellere çarpması önlenmelidir. 

Yük,  kullanıcıların  göremedi

ğ

i  bölgelerde  hareket ettirilmemelidir.  Aksi  takdirde  yardım 

alınmalıdır. 
Cihazın motorla tahrik edilmesi yasaktır. 

Cihaz asla bir ki

ş

inin kuvvetinden yüksek kullanılmamalıdır. 

Ş

aryo, kanca ve yük zincirinde kaynak i

ş

lemleri yapılamaz. Yük zinciri kaynak i

ş

lerinde 

toprak hattı olarak kullanılamaz. 
E

ğ

ik  çekme,  yani 

ş

aryon,  gövde  veya  alt  palanganın  yanal  yüklemesi  yasaktır. 

Ş

aryo, 

her zaman yükün üzerinde dik açıda durmalıdır. 
Yük zinciri takmak için (askı zinciri olarak) kullanılamaz. 
Üreticiye danı

ş

madan de

ğ

i

ş

tirilmi

ş

 bir cihazın kullanılması yasaktır. 

Kaldırma aletinin insan ta

ş

ıma için kullanılması yasaktır. 

Yük  zinciri  cıvata,  vida,  tornavida  vb.  ile  ba

ğ

lanamaz.  Kaldırma  ekipmanlarına  sabit 

monte edilmi

ş

 olan yük zincirleri onarılamaz. 

Ta

ş

ıma ve yük kancasının emniyet tırna

ğ

ını sökmek yasaktır. 

Kancanın  ucuna  yükleme  yapmayın.  Ba

ğ

lantı  gereci  her  zaman  kanca  zemininde 

olmalıdır. 
Zincir uç parçası normal kaldırma sınırlandırması için kullanılamaz. 
Tespit  edilen  yükün  çevrilmesi  yasaktır;  çünkü  cihazın  alt  palangası  bunun  için 
tasarlanmamı

ş

tır.  E

ğ

er  i

ş

  gere

ğ

i  dönmesi  gerekiyorsa,  ikili  kancalar  kullanılmalı  veya 

üreticiye danı

ş

ılmalıdır. 

Entegre 

ş

aryoya sahip tüm modeller (YLITP/YLITG ve YLLHP/YLLHG)için 

ş

u geçerlidir: 

Yükler  normal  çalı

ş

mada  döndürülmemelidir  çünkü 

ş

aryolar  bu  amaca  yönelik 

tasarlanmamı

ş

tır  ve  tekerlek  taçları,  ta

ş

ıyıcı  flan

ş

a  kar

ş

ı  baskılanmı

ş

  olabilir  (kıvılcım 

olu

ş

umu  tehlikesi!).  E

ğ

er  yüklerin  i

ş

  gere

ğ

i  dönmesi  gerekiyorsa,  ikili  kancalar 

kullanılmalı veya üreticiye danı

ş

ılmalıdır. 

Traversin,  askı  gözünün  düz  duran  kesiti  üzerinde  yanlı

ş

  asılması  veya  yüklenmesi 

yasaktır. 

Kaldırma aletinin yük kancasına sadece bir yük tespit gereci asılabilir. 
Asla hareketli parçalara elinizi sokmayın. 
Cihazı yüksek bir yerden dü

ş

ürmeyin. Düzgün bir 

ş

ekilde yere bırakılmalıdır. 

Cihaz patlama riski bulunan ortamlarda kullanılmamalıdır (özel tipleri sorun). 

 
 

M

ONTAJ

 

Ba

ğ

lantı noktası kontrolü 

Kaldırma  aletinin  ba

ğ

lantı  noktası,  monte  edilece

ğ

i  ta

ş

ıyıcı  konstrüksiyon  yeterince 

sa

ğ

lam olacak ve beklenen kuvvetlere dayanacak 

ş

ekilde seçilmelidir. 

Yükün  altındaki  cihazın  serbestçe  hizalanmasına  da  dikkat  edilmelidir;  aksi  takdirde 
izinsiz ek yüklenmeler meydana gelebilir. 
Uygun ta

ş

ıma konstrüksiyonun seçimi ve ölçüleri i

ş

letmecinin sorumlulu

ğ

undadır. 

Montaj talimatı 

Yalelift ITP/ITG, LHP/LHG maks. 5.000kg 

Cihazlar,  tip  levhasında  belirtilmi

ş

  olan  A  veya  ta

ş

ıyıcı  bölgesi  için  uygundur  . 

Montajdan önce kanal ta

ş

ıyıcısının bu ta

ş

ıyıcı bölgesi içinde bulunması sa

ğ

lanmalıdır. 

1. Emniyet somununu (10) ve altı kö

ş

eli somunu (9) traversten (1) dı

ş

arı çevirin ve her 

iki yan levhayı (2) 

ş

aryodan sökün. 

2. Kanal ta

ş

ıyıcısının flan

ş

 geni

ş

li

ğ

ini "b" ölçün. 

3. Traverslerin (1) dört bo

ş

 vida ucunda yuvarlak somunların (6) omuzları arasında „B“ 

ölçüsünün  ayarlanması.  Bu  esnada  yuvarlak  somunlarda  bulunan  dört  delik  dı

ş

bakmalıdır.  Traverslerin  üzerindeki  yuvarlak  somunların  omuzları  arasındaki  mesafeyi 

„B“,  „B“  ölçüsü  flan

ş

  geni

ş

li

ğ

i  „b“  +  4  mm  olacak 

ş

ekilde  seçin.  Orta  traversin  (4) 

yuvarlak somunlara (6) ortalanmı

ş

 olmasına dikkat edilmelidir. 

4. Yan levhaların birinin oturtulması Yan levhaya  (2)  vurulmu

ş

 olan gergi kovanları (7) 

yuvarlak somunların (4) dört deli

ğ

inden birine girmelidir. Bunun için gerekirse yuvarlak 

somunlar biraz ayarlanmalıdır. 

5.  Pulun  (8)  konması  ve  6  kö

ş

eli  somunların  (9)  sıkılması.  Son  olarak  emniyet 

somunlarını (10) elinizle takın ve 1/4 ile 1/2 tur sıkın. 

Dikkat: Emniyet somunları (10) her zaman monte edilmelidir! 

6. 

İ

kinci  yan  levhayı  sadece  gev

ş

ek 

ş

ekilde  traverslere  oturtun.  Sonra  pulları  (8),  6 

ş

eli somunları (9) ve emniyet somunlarını (10) gev

ş

ek takın. 

7. Önceden monte edilen tüm ünitesinin kanal ta

ş

ıyıcısına oturtulması. 

Dikkat: Yalelift ITG modellerinde makara tahrikinin (5) konumuna dikkat edin. 

8. 

İ

kinci  yan  levhaya  basılmı

ş

  olan  gergi  kovanları  (7)  yuvarlak  somunların  (6)  4 

deli

ğ

inden birine yerle

ş

tirin. Bunun için gerekirse yuvarlak somunları biraz ayarlayın. 

9. 

İ

kinci  yan  levhadaki  6  kö

ş

eli  somunların  (9)  sıkılması.  Son  olarak  emniyet 

somunlarını (10) elinizle takın ve 1/4 ile 1/2 tur sıkın. 

Dikkat: Emniyet somunları (10) her zaman monte edilmelidir! 

10. Monte edilen ünitenin kontrolü: 
•  Yan  bo

ş

luk  „A“  ölçüsü,  tekerlek  tacıyla  (3)  ta

ş

ıyıcının  dı

ş

  kenarı  arasındaki  ölçüyü  2 

mm a

ş

mamalıdır. 

• Orta travers (4) yan levhalara ortalanmı

ş

 halde bulunmalıdır. 

• Tüm somunlar (9) ve emniyet somunları (10) sıkılmalıdır. 

 

 

Yalelift ITG 10.000kg und 20.000kg, Yalelift LHG 10.000kg 

1. Kanal ta

ş

ıyıcısının flan

ş

 geni

ş

li

ğ

ini ölçün. 

2.  Buna  uygun  aralık  kovanlarını  ve  disklerini  e

ş

it  biçimde  her  iki  taraftan  traverse 

monte  edin.  Bu  esnada  ta

ş

ıyıcı  flan

ş

la  iz  tacı  arasında  2  mm  bo

ş

luk  olmasına  dikkat 

edilmelidir (iç ölçü = flan

ş

 geni

ş

li

ğ

i + 4 mm). 

3. 

İ

ç ölçüyü ayarladıktan sonra kalan aralık kovanlarını ve pulları yan levhaların dı

ş

ında 

traverse  da

ğ

ıtın.  Yan  levhayla  taçlı  somun  arasında  en  az  3’er  aralık  pulu  ve  1  aralık 

kovanı bulunmalıdır. 

İ

pucu:  Daha  iyi  montaj  için  yan  levhayı  sıkıca  vidalayın.  Bu  esnada  tahrik  tarafının 

istenilen konumuna dikkat edilmelidir. Di

ğ

er yan levha önce gev

ş

ek takılır. 

4. Ünitenin tamamını hareket kanalına kaldırın ve tüm taçlı somunları sıkın. 

5. Tüm taçlı somunları kopilyalarla emniyete alın. 

Dikkat: Bir 

ş

aryo asla, ta

ş

ıyıcı flan

ş

 geni

ş

li

ğ

ş

aryonun maksimum ayarlanabilir 

geni

ş

li

ğ

ini a

ş

an (maks. 5 mm olan yan bo

ş

lu

ğ

u dikkate alın, modele ba

ğ

lı) veya 

ta

ş

ıyıcı profili 

ş

aryonun tasarlanmı

ş

 oldu

ğ

u profile uymayan bir ta

ş

ıyıcının 

üzerine konulmamalıdır. 

El zincirinin uzatılması veya kısaltılması 

El zincirinin boyu, alt ucun zemine olan mesafesi 500 mm ile 1000 mm arasında olacak 

ş

ekilde ayarlanmalıdır. 

UYARI:  Güvenlik  nedenlerinden  dolayı  el  zinciri  birle

ş

tirme  baklaları  sadece  bir 

defa kullanılabilir. 

• Kaynatılmamı

ş

 zincir baklasını el zincirinde arayın, e

ğ

erek açın ve atın. 

• Zinciri istedi

ğ

iniz boya kısaltın veya uzatın. 

Dikkat: Her zaman düz sayıda zincir baklaları çıkarılmalı veya eklenmelidir. 

• Yeni ba

ğ

lantı baklasıyla gev

ş

ek zincir uçlarını e

ğ

erek kapatın (el zinciri uzatılırken iki 

yeni ba

ğ

lantı bakları gerekir). 

Dikkat: El zincirlerinin montajda dönmemesine dikkat edin. 

 
 

İ

LK ÇALI

Ş

TIRMA ÖNCESI KONTROLÜ

 

İ

lk çalı

ş

tırmadan önce, tekrar çalı

ş

tırılmadan önce ve temel de

ğ

i

ş

ikliklerden sonra ürün 

ve  ta

ş

ıyıcı  konstrüksiyon  bir  uzman  tarafından  kontrol  edilmelidir.  Bu  kontrol  genelde 

gözle kontrol ve çalı

ş

ma kontrolüdür. Bu kontrollerin amacı, kaldırma aletinin emniyetli 

durumda  oldu

ğ

undan  emin  olmak,  do

ğ

ru 

ş

ekilde  kuruldu

ğ

undan,  çalı

ş

maya  hazır 

oldu

ğ

undan emin olmak ve gerekirse eksiklik ve hasarları gidermektir. 

*Yetkin  ki

ş

ilere  örnek  olarak  üretici  veya  temsilcinin  bakım montörleri  verilebilir.  Fakat 

i

ş

letmeci kendi i

ş

letmesinin e

ğ

itimli uzman personelini de bu kontrol için atayabilir. 

 
 

Ç

ALI

Ş

MAYA BA

Ş

LAMADAN ÖNCE KONTROL

 

İş

e  her  ba

ş

lamadan  önce,  ta

ş

ıma  aracı,  donanım  ve  ta

ş

ıma  yapısı  dahil  olmak  üzere 

ekipmanda eksiklik ve kusur kontrolü (örn. deformasyonlar, çatlaklar, a

ş

ınma korozyon 

kabartıları  gibi)  yapılmalıdır.  Ayrıca  frenler  ve  de  ekipmanın  ve  yükün  do

ğ

ru  asılması 

kontrol edilmelidir. 

Fren fonksiyonunu kontrol edin 

Çalı

ş

maya ba

ş

lamadan önce frenin çalı

ş

masını kontrol edin: 

Bunun  için  ekipmanla  bir  yükü  kısa  bir mesafe  kaldırmak, çekmek  veya  gerdirmek  ve 
tekrar  bırakmak  ve  yükü  bo

ş

altmak  gerekir.  El  zinciri  bırakıldı

ğ

ında  yük  herhangi  bir 

konumda tutulmalıdır. 
Bu  kontrol,  0°C’nin  altındaki  sıcaklıklarda  da  fren  disklerinin  buz  tutmamasını 

sa

ğ

layacaktır. 

İş

e ba

ş

lamadan önce bu i

ş

lem en az iki kez tekrarlanmalıdır. 

D

İ

KKAT: Frende çalı

ş

ma arızası varsa, cihaz hemen devre dı

ş

ı bırakılmalı ve 

üreticiye ba

ş

vurulmalıdır. 

Ba

ğ

lantı noktasının kontrolü 

Kaldırma  aletinin  ba

ğ

lantı  noktası,  monte  edilece

ğ

i  ta

ş

ıyıcı  konstrüksiyon  yeterince 

sa

ğ

lam olacak ve beklenen kuvvetlere dayanacak 

ş

ekilde seçilmelidir. 

Yükün  altındaki  cihazın  serbestçe  hizalanmasına  da  dikkat  edilmelidir;  aksi  takdirde 
izinsiz ek yüklenmeler meydana gelebilir. 
Uygun ta

ş

ıma konstrüksiyonun seçimi ve ölçüleri i

ş

letmecinin sorumlulu

ğ

undadır. 

Ş

aryonun kontrol edilmesi 

• Yan levhalar birbirine paralel durmalıdır.  
• Tüm tekerlekler ta

ş

ıyıcı flan

ş

ın üzerinde bulunmalıdır. 

D

İ

KKAT: 

Ş

aryolar hiçbir zaman, flan

ş

 geni

ş

li

ğ

ş

aryonun maksimum ayarlanabilir 

geni

ş

li

ğ

ini a

ş

an ta

ş

ıyıcılar üzerine konmamalıdır. 

Yolun kontrol edilmesi 

Çalı

ş

maya  ba

ş

lamadan  önce  ta

ş

ıyıcıdaki  geçi

ş

in  kusursuz  oldu

ğ

u  kontrol  edilmelidir. 

Mevcut olası engeller temizlenmelidir. 

Ayrıca son dayanakların do

ğ

ru tespiti ve konumu kontrol edilmelidir. 

Yük zincirinin kontrolü 

Yük zinciri yeterince ya

ğ

lanmı

ş

 olmalıdır, dı

ş

ından kusur, deformasyon, çatlak, a

ş

ınma 

ve korozyon izi kontrolü yapılmalıdır. 

Zincir uç parçasının kontrol edilmesi 

Zincir  uç  parçası,  mutlaka  gev

ş

ek  zincir  ucuna  monte  edilmi

ş

  olmalıdır.  A

ş

ınmazlar 

veya hatalı noktalar mevcut olmamalıdır. 

Yük ve ta

ş

ıma kancasının kontrolü (mevcutsa) 

Ta

ş

ıma  kancası  (mevcutsa)  ve  yük  kancası  deformasyon,  hasar,  çatlak,  a

ş

ınma  veya 

korozyon  bakımından  kontrol  edilmelidir.  Emniyet  mandalı  kolay  ve  tam  çalı

ş

ır  halde 

olmalıdır. 

Alt palanga zincir geçi

ş

inin kontrolü 

İ

ki  veya  çok  gruplu  cihazlar  çalı

ş

tırılmadan  önce  yük  zincirinin  dönmemi

ş

  veya 

dola

ş

mamı

ş

  olmasına  dikkat  edin. 

İ

ki  veya  çok  gruplu  cihazlarda  alt  palanganın  yeri 

de

ğ

i

ş

tirilirse bir dönme meydana gelebilir. 

Zincir  de

ğ

i

ş

iminde  do

ğ

ru  zincir  geçi

ş

ine  dikkat  edilmelidir.  Zincir  kaynak  diki

ş

i  dı

ş

arı 

bakmalıdır. 
Sadece  üretici  tarafından  onaylı  olan  yük  zincirleri  takılabilir.  Bu  bilgilere  uyulmaması 
durumunda yasal garanti hemen geçersiz olur. 

El zinciri uzunlu

ğ

u kontrolü 

El  zincirinin  uzunlu

ğ

u,  alt  kısmının  zemine  uzaklı

ğ

ı  500  –  1000  mm  olacak 

ş

ekilde 

ayarlayın. 

Fonksiyon kontrolü 

Çalı

ş

tırmadan önce zincir mekanizmasının yüksüz ko

ş

ulda çalı

ş

masını kontrol edin. 

 
 

Ç

ALI

Ş

MA

 

Kurulum, servis, çalı

ş

ma 

Kaldırma  aletinin  kurulumu,  servisi  ve  ba

ğ

ımsız  çalı

ş

tırmasıyla  görevlendirilen 

operatörler  uygun  e

ğ

itimlerden  geçip  nitelikli  hale  gelmelidirler.  Operatörler  firma 

tarafından  özel  olarak  seçilirler  ve  konuyla  ilgili  ulusal  güvenlik  talimatlarınaa

ş

ina 

kimseler olmalıdırlar. 

Yükü kaldırma 

Yük, el zinciri saat yönünde çevrilerek kaldırılır. 

Dikkat: Ba

ğ

lanan yükün 

ş

ekline ba

ğ

lı olarak zincir depolu tiplerde olası 

ş

ürülmü

ş

 kaldırma yüksekli

ğ

i dikkate alınmalıdır! 

Yükü indirme 

Yük, el zinciri saat yönünün tersine çevrilerek indirilir. 

El zincirinin yerle

ş

tirilmesi  

(sadece Yalelift ITG ve LHG modeli ve sabitleme düzenekli tipler) 

El  zinciri  çarkının  dı

ş

  kenarındaki  çentik  el  zinciri  kılavuzunun  altında  bulunmalıdır. 

Sonsuz  el  zincirini  herhangi  bir  baklayla  bu  çenti

ğ

e  yerle

ş

tirin  ve  el  zinciri  çarkında 

çevrilerek her iki el zinciri kılavuzundan geçene kadar tutun. 

Dikkat: Montajda el zincirini çevirmeyin. 

Tekerlekli 

ş

aryonun hareket ettirilmesi 

Tekerlekli 

ş

aryo,  ba

ğ

lanan  yükün  veya  takılan  yük  tespit  gerecinin  kaydırılmasıyla 

kumanda edilir. Çekilmemelidir. 
Makaralı 

ş

aryonun hareket ettirilmesi 

Makaralı 

ş

aryo, ilgili el zinciri grubunda çekilerek hareket ettirilir. 

Sabitleme düzene

ğ

inin kullanımı (entegre 

ş

aryolu tipler için opsiyonel) 

Sabitleme  düzene

ğ

i  sadece  yüksüz 

ş

aryonun  basitçe  sabitlenmesine  yarar  (park 

konumu,  örn.  gemicilikte). 

İ

lgili  el  zinciri  grubunda  çekerek  (zincir  çarkı  saat  yönünde 

dönecek 

ş

ekilde) fren çeneleri ta

ş

ıyıcı flan

ş

a preslenir. Bu esnada zincir maksimum el 

sıkılı

ğ

ında sıkılmalıdır. Di

ğ

er zincir grubunda çekerek sabitleme düze

ğ

i tekrar çözülür. 

Yale a

ş

ırı yük emniyeti (opsiyonel) 

A

ş

ırı  yük  emniyeti  yakl.  %25  (±%15)  a

ş

ırı  yüke  ayarlanmı

ş

tır.  A

ş

ırı  yük  emniyetinin 

ayarı sadece yetkin bir ki

ş

i tarafından yapılmalıdır. 

Yük sınırı a

ş

ıldı

ğ

ında a

ş

ırı  yük emniyeti devreye girer  ve yükün daha da kaldırılmasını 

önler (indirmek hale mümkündür).  

 
 

K

ONTROL

,

 

S

ERVIS 

&

 

O

NARIM

 

Mevcut  ulusal/uluslar  arası  kaza  önleme  veya  güvenlik  talimatlarına  göre  kaldırma 
aletleri  
• 

İş

letmecinin risk de

ğ

erlendirmesine göre,  

• 

İ

lk çalı

ş

tırmadan önce,  

• Uzun süreli aralardan sonra tekrar çalı

ş

tırmadan önce  

• Ciddi de

ğ

i

ş

ikliklerden sonra,  

• senede en az 1 x olmak kaydıyla yetkin bir ki

ş

i tarafından kontrol edilmelidir.  

D

İ

KKAT: 

İ

lgili kullanım ko

ş

ulları (örn. galvanizde) kısa kontrol aralıkları olmasını 

gerekli kalabilir.  

Onarım  çalı

ş

maları  yalnızca  orijinal  Yale  yedek  parçalar  kullanan  atölyeler  tarafından 

yapılabilir.  Kontrolde  emniyet  düzeneklerinin  sayısı  ve  etkinli

ğ

i,  cihazların,  ta

ş

ıyıcı 

gereçlerin,  ekipmanın  ve  ta

ş

ıyıcı  konstrüksiyonun  durumuna  hasar,  a

ş

ınma, korozyon 

veya ba

ş

ka de

ğ

i

ş

iklikler bakımından bakılır. 

Çalı

ş

tırma  i

ş

lemi  ve  periyodik  kontroller  belgelenmelidir  (örn.  CMCO  fabrika 

belgesinde). Bununla ilgili XX sayfasındaki bakım ve kontrol aralıklarına da bakın. 

İ

stendi

ğ

i  takdirde  kontrollerin  ve  yapılan  onarımın  sonuçları  ibraz  edilmelidir.  Kaldırma 

aleti (1t kaldırma a

ğ

ırlı

ğ

ı sonrası) bir manuel 

ş

aryoya takılmı

ş

sa veya kaldırma aletiyle 

kaldırılmı

ş

  bir  yük  bir  veya  iki  yönde  hareket  ettirilirse, sisteme  vinç  gözüyle  bakılır  ve 

ger. ba

ş

ka kontroller yapılmalıdır. 

Korozyonu  önlemek  için  boya  hasarları  düzeltilmelidir.  Tüm  mafsallı  noktalar  ve 
yüzeyler hafifçe ya

ğ

lanmalıdır. A

ş

ırı kirlenme durumunda cihaz temizlenmelidir. 

En geç 10 yıl sonra cihaz bir genel revizyondan geçmelidir. 
Özellikle  yük  zincirinin,  yük  ve  ta

ş

ıma  kancasının  ölçüleri  gözlem  gerektirir.  Tablo 

ölçüleriyle (tab. 2, tab. 3) kar

ş

ıla

ş

tırılmalıdır. 

D

İ

KKAT: Parçalar de

ğ

i

ş

tirilmesini müteakip bir kontrolün nitelikli ki

ş

i tarafından 

yapılması zorunludur! 

Yük zincirinin kontrolü (DIN 685-5’e göre) 

Yük  zinciri  yılda  bir  kez  (en  geç  50  çalı

ş

ma  saatinden  sonra)  mekanik  hasarlar 

bakımından  incelenmelidir.  Yeterince  ya

ğ

lanmı

ş

  olmalıdır,  dı

ş

ından  kusur, 

deformasyon, çatlak, a

ş

ınma ve korozyon izi kontrolü yapılmalıdır. 

Esas kalınlık ´d´ en çok a

ş

ınan zincir baklasında %10’dan fazla azalmı

ş

sa veya zincir 

bir  bölüm  ´pn´  boyunca  %5  uzamı

ş

sa  veya  11  bölümde  (11  x  pn)  %3  uzamı

ş

sa 

yuvarlak çelik zincirler de

ğ

i

ş

tirilmelidir. 

Nominal  de

ğ

erler  ve  a

ş

ınma  sınırları  tablo  2’den  alınabilir.  Sınır  de

ğ

erlerin  birine 

ula

ş

ılması durumunda yük zinciri de

ğ

i

ş

tirilmelidir. 

 

Modell YLITG

2

7

3

6

4

9

8

1

11

10

5

1

10

9

8

6

4

7

2

3

Modell YLITP

A

A

A

B
b

b

7

B

Yalelift ITP/ITG 500 - 5.000 kg

p

n

11 x 

p

n

d

d = Nenndicke der Kette / Nominal thickness of chain 
 

Epaisseur nominale de la chaîne

d

1

, d

2

 = Istwert / Actual value / Valeur réelle

 

d

1

 + d

2

d

min.

 = 

 ≤ 0,9 d

 

2

d

1

d

2

Содержание LHP 1000 A

Страница 1: ...o originali valide anche per versioni speciali NL Originele gebruiksaanwijzing geldt ook voor speciale modellen HU Ford tott zemeltet si tmutat a speci lis kivitelre is rv nyes RO Instruc iuni de util...

Страница 2: ...beachten dass die Mittentraverse 4 zu den Rundmuttern 6 mittig positioniert ist 4 Aufsetzen eines der Seitenschilder Die in dem Seitenschild 2 eingeschlagenen Spannh lsen 7 m ssen in einer der daf r...

Страница 3: ...einmal im Jahr durchzuf hren Die jeweiligen Einsatzbedingungen k nnen auch k rzere Pr fintervalle erforderlich machen Haken die laut Pr fung verworfen wurden sind durch neue zu ersetzen Schwei ungen...

Страница 4: ...tightening to facilitate assembly 7 Place the entire pre assembled unit onto the beam ATTENTION For Yalelift ITG and LHG models pay attention to the position of the gear drive 5 8 Insert the roll pins...

Страница 5: ...riction disks Replacing the hand chain ATTENTION Chains must only be replaced by chains of the same material with the same quality and the same dimensions An open load chain link is required as a tool...

Страница 6: ...argeur de la poutre 4 mm S assurer que la barre de suspension 4 est centr e entre les crous ronds 6 4 L assemblage d une plaque lat rale les goupilles 7 mont es dans la plaque lat rale 2 doivent tre i...

Страница 7: ...harge et suspension Inspecter le crochet pour toute d formation dommage fissure de surface usure et signes de corrosion au moins une fois par an Les conditions d emploi peuvent galement induire des in...

Страница 8: ...redondas 6 4 Colocaci n de una chapa lateral Los manguitos de sujeci n 7 clavados en la chapa lateral 2 tienen que introducirse en uno de los cuatro orificios previstos para ello de las tuercas redon...

Страница 9: ...te en la pieza del extremo de la cadena Inspecci n del gancho de carga y de transporte La inspecci n del gancho ante posibles deformaciones da os roturas superficiales deterioros y corrosi n debe real...

Страница 10: ...che la traversa centrale 4 venga posizionata al centro dei dadi cilindrici 6 4 Posizionamento di uno dei pannelli laterali Le spine elastiche 7 inserite nella pannello laterale 2 devono essere posizi...

Страница 11: ...aranco l estremit allentata dello spezzone vuoto al posto della vecchia catena di carico ATTENZIONE l estremit allentata dello spezzone vuoto deve assolutamente essere montata sul terminale della cate...

Страница 12: ...ussen de schouders van de ronde moeren 6 op de vier vrije draadeinden van de straversen 1 Zorg ervoor dat de vier boorgaten in de ronde moeren naar buiten wijzen Stel afmeting B tussen de schouders va...

Страница 13: ...worden vervangen door nieuwe Lassen aan de haak bijvoorbeeld voor de reparatie van slijtage en scheuren is niet toegestaan Een last of ophanghaak moet worden vervangen als de mondopening meer dan 10 i...

Страница 14: ...GYELEM Mindig helyezzenek fel z r any kat 10 6 A m sik oldallemezt r gz t s n lk l helyezz k a felf ggeszt csavarokra Ezut n csavarj k fel az al t teket 8 a hatsz g any kat 9 s a z r any kat de m g ne...

Страница 15: ...cser lni A f k tvizsg l sa Rendelleness g pl hib s d rzsker k szlel sekor azonnal l pjenek kapcsolatba a gy rt val A f k minden alkatr sz t ellen rizni kell hogy nincs e rajta kop s s r l s t lmelege...

Страница 16: ...b plus 4 mm Verifica i ca bara de suspendare 4 s fie centrat ntre piuli ele rotunde 6 4 Asamblarea unei pl ci laterale Pinii de rulare 7 fixa i pe placa lateral 2 trebuie a eza i n unul din cele patr...

Страница 17: ...ediat Sudarea pe c rlige de exemplu pentru a compensa uzura sau avarierea nu este permis C rligele superior i sau de sarcin trebuie nlocuite c nd gura c rligului s a deschis cu mai mult de 10 sau c nd...

Страница 18: ...nut Yalelift ITG 10000 kg a 20000 kg Yalelift LHG 10000 kg 1 Zmerajte rku pr ruby nosn ka 2 Rovnomerne rozlo te vymedzovacie obj mky a podlo ky na obe strany svorn ka V a mezi pr rubou kolesa pojazdu...

Страница 19: ...te prekr ten re az Zvary musia smerova von Po prevle en re aze cez zdv hacie zariadenie m ete star re az aj s otvoren m l nkom odpoji a konce re aze spoji nov m spojovac m l nkom re aze Opravy sm by p...

Страница 20: ...kenar aras ndaki l y 2 mm a mamal d r Orta travers 4 yan levhalara ortalanm halde bulunmal d r T m somunlar 9 ve emniyet somunlar 10 s k lmal d r Yalelift ITG 10 000kg und 20 000kg Yalelift LHG 10 00...

Страница 21: ...on Industrial Products GmbH nie ponosi odpowiedzialno ci cywilnej za wynikaj ce st d szkody Ryzyko ponosi wy cznie u ytkownik po redni lub bezpo redni Ud wig podany na urz dzeniu WLL jest maksymaln ma...

Страница 22: ...dzia ania nap du a cuchowego w stanie nieobci onym DZIA ANIE U YTKOWANIE Ustawienie konserwacja obs uga Ustawienie konserwacj albo samodzieln obs ug d wignic mo na powierza tylko osobom zaznajomionym...

Страница 23: ...tro nie Transport a cucha nap du r cznego i a cucha no nego winien odbywa si w taki spos b aby nie mog y si one zaw la i nie tworzy y p tli U ywa odpowiednich rodk w transportu Te za zale od warunk w...

Страница 24: ...d Verschlei grenzen Nominal values and wear limitation Valeurs nominales et limites d usure Yalelift IT Yalelift LH 0 5 1 1 1 2 1 3 1 5 2 10 3 20 6 Rundstahlkette Round link chain Cha ne maillons mm 5...

Страница 25: ...Suspension bolt Description 1 Traverse de suspension 2 Carter de volant 3 Cha ne de charge 4 Crochet bas 5 Capot r ducteur 6 Cha ne de man uvre chariot 7 Crochet de charge avec linguet de s curit 8 Ar...

Страница 26: ...com E Mail sales kissing cmco eu Pfaff Verkehrstechnik GmbH Am Silberpark 2 8 86438 Kissing Phone 00 49 0 8233 2121 4500 Web Site www pfaff silberblau com E Mail verkehrstechnik pfaff silberblau com A...

Отзывы: