background image

MU-LPNITROX-0919

LP-250-300-600 NITROX

9

 - 80

ENGLISH

The regulations/instructions for use contained in this manual constitute an 

essential component of the supplied compressor.

These regulations/instructions are intended for an operator who has 

already been trained to use this type of compressor. They contain all the 

information necessary and essential to safety and efficient, proper use of 

the compressor.

Hurried or careless preparation leads to improvisation, which is the cause 

of accidents.

Before beginning work, read the following suggestions carefully:

-  before using the compressor, gain familiarity with the tasks to be 

completed and the admissible working position;

-  the operator must always have the instruction manual to hand;

-  program all work with due care and attention;

-  you must have a detailed understanding of where and how the 

compressor is to be used;

-  before starting work make sure that safety devices are working properly 

and that their use is understood; in the event of any doubts do not use 

the compressor;

-  observe the warnings given in this manual with due care and attention;

-  constant and careful preventive maintenance will always ensure a high 

level of safety when using the compressor. Never postpone repairs and 

have them carried out by specialised personnel only; use only original 

spare parts.

AEROTECNICA COLTRI SpA guarantees that its compressors are free from 

defects design, workmanship and th e used materials for a period of 1 

year starting from the date of delivery of the compressor; should the 

customer note any flaws and/or defects he must report them, in writing, 

to AEROTECNICA COLTRI SpA within 8 days of their discovery otherwise the 

warranty shall be rendered null and void.

The warranty only covers flaws and faults that occur where the compressor 

is used properly in compliance with the instructions contained in this 

manual and where periodic maintenance is carried out.

The warranty does not cover faults caused by improper use of the 

compressor, exposure to atmospheric agents (rain etc.) or damage during 

transport; all materials subject to wear and those subject to periodic 

maintenance are not covered by the warranty and are to be paid for by the 

IMPORTANT: The materials supplied by AEROTECNICA COLTRI 

SpA are covered by a 1 year warranty, the validity of which 

begins when the compressor is put into service as proven by 

the delivery document.

AEROTECNICA COLTRI SpA shall repair or replace those parts 

it acknowledges to be faulty during the warranty period.

In replacing the faulty part AEROTECNICA COLTRI SpA shall 

not be liable for any other expenses sustained by the dealer 

or his customer such as presumed damage (present or future), 

lost earnings or fines.

Routine and unscheduled maintenance must be carried 

out in compliance with the instructions contained in this 

manual. Should the required work not be covered by the 

manual or assistance be required you are advised to contact 

AEROTECNICA COLTRI SpA in writing, even where agreements 

have already been made on the phone. AEROTECNICA COLTRI 

SpA cannot be held liable for any delays or failure to execute 

work.

AEROTECNICA COLTRI SpA cannot be held liable for any 

damage or malfunctions caused by work carried out on the 

compressor by unauthorised personnel.

1.4

FOREWORD

1.5

WARRANTY

ITALIANO

Le norme di servizio descritte nel presente manuale, costituiscono parte 

integrante della fornitura del compressore.

Tali norme, inoltre, sono destinate all’operatore già istruito espressamente 

per condurre questo tipo di compressore e contengono tutte le 

informazioni necessarie ed indispensabili per la sicurezza di esercizio e 

l’impiego ottimale, non scorretto, del compressore.

Preparazioni affrettate e lacunose costringono all’improvvisazione e ciò è 

causa di molti incidenti.

Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente e rispettare scrupolosamente 

i seguenti suggerimenti:

-  prendere confidenza, prima di iniziare ad usare il compressore, di 

qualsiasi operazione e posizione ammissibile di esercizio;

-  l’operatore deve sempre avere in qualsiasi momento a disposizione il 

manuale istruzioni;

-  programmare ogni intervento con cura;

-  conoscere dettagliatamente dove e come è previsto l’impiego del 

compressore;

-  prima di iniziare i lavori assicurarsi che i dispositivi di sicurezza funzionino 

correttamente e non si abbiano dubbi sul loro funzionamento; in caso 

contrario non utilizzare in nessun caso il compressore;

-  osservare accuratamente le avvertenze relative a pericoli speciali 

riportate in questo manuale;

-  una manutenzione preventiva costante ed accurata garantisce sempre 

l’elevata sicurezza di esercizio del compressore. Non rimandare mai 

riparazioni necessarie e farle eseguire solo ed esclusivamente da 

personale specializzato, ed impiegare soltanto ricambi originali.

AEROTECNICA COLTRI SpA garantisce i compressori da qualsiasi vizio o 

difetto di progettazione, di fabbricazione o del materiale utilizzato, che 

eventualmente dovesse manifestarsi entro 1 anno dalla consegna del 

compressore; il cliente deve annunciare alla AEROTECNICA COLTRI SpA i 

vizi e/o difetti eventualmente riscontrati entro 8 giorni dalla scoperta, per 

iscritto, pena decadenza della garanzia.

La garanzia vale solo per i vizi e difetti che si manifestino nelle condizioni 

di corretto impiego del compressore, seguendo le istruzioni del presente 

manuale ed effettuando la previste manutenzioni periodiche.

Sono espressamente esclusi dalla garanzia guasti derivanti da un uso 

improprio del compressore, da agenti atmosferici, da danneggiamenti 

imputabili al trasporto; tutti i materiali di consumo e di manutenzione 

periodica non rientrano nella garanzia e sono interamente a carico del 

AVVERTENZA: I materiali forniti da AEROTECNICA COLTRI SpA 

godono di una garanzia di 1 anno a decorrere dalla messa in 

servizio, comprovata dal documento di consegna.

 

AEROTECNICA COLTRI SpA si riserva di riparare, o sostituire, 

i pezzi da essa riconosciuti difettosi durante il periodo di 

garanzia.

Con la sostituzione del pezzo ritenuto difettoso, 

AEROTECNICA COLTRI SpA si ritiene libera da qualsiasi 

altra spesa sostenuta dal Concessionario e dal Cliente del 

Concessionario come danno presunto, presente o futuro, tipo 

mancato guadagno, pena convenzionale.

Le manutenzioni ordinarie e straordinarie devono 

avvenire in accordo alle istruzioni contenute nel presente 

manuale. Per tutti i casi non compresi e per ogni genere 

di assistenza si raccomanda di contattare direttamente 

AEROTECNICA COLTRI SpA in forma scritta, anche nel caso 

di accordi presi telefonicamente. AEROTECNICA COLTRI SpA 

non si assume nessuna responsabilità per eventuali ritardi o 

mancati interventi.

AEROTECNICA COLTRI SpA non si ritiene responsabile di 

eventuali danni o malfunzionamenti dovuti ad interventi 

tecnici eseguiti sul compressore da personale non autorizzato.

1.4

PREMESSA

1.5

GARANZIA

Содержание LP-250 NITROX

Страница 1: ...00 NITROX LOW PRESSURE COMPRESSOR FOR NITROX MIXES COMPRESSORE A BASSA PRESSIONE PER MISCELE NITROX LP 250 NITROX LP 300 NITROX LP 600 NITROX USE AND MAINTENANCE MANUAL English MANUALE USO E MANUTENZI...

Страница 2: ...egal Representative Aerotecnica Coltri SpA Claudio Coltri Translation of the original declaration ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Ai sensi dell Allegato II punto A Direttiva 2006 42 CE Allegato...

Страница 3: ...of AEROTECNICA COLTRI SpA Reproduction whole or partial is forbidden IMPORTANT BEFORE USING THE COMPRESSOR READ THIS MANUAL CAREFULLY LOW PRESSURE COMPRESSOR FOR NITROX MIXES ITALIANO Gentile cliente...

Страница 4: ...be used before reading the entire use and maintenance manual QUICK GUIDE ITALIANO Operazioni preliminari posizionare il compressore nel luogo prescelto Vedi Cap 5 collegare se necessario la prolunga p...

Страница 5: ...he oil filter and the de oiler filter See Chap 7 6 periodically discharge the condenses See Chap 7 11 ITALIANO verificare sugli analizzatori di Ossigeno c d la percentuale di Ossigeno rilevata regolar...

Страница 6: ...NERALE 8 1 1 Informazioni preliminari 8 1 2 Formazione richiesta all operatore 8 1 3 Avvertenze per l uso 8 1 4 Premessa 9 1 5 Garanzia 9 1 6 Assistenza 10 1 7 Responsabilit 10 1 8 Uso previsto 11 1 9...

Страница 7: ...NITROX 76 11 3 LP 600 NITROX 77 ITALIANO 6 3 Pannello di comando 40 6 4 Controllore elettronico 40 6 4 1 Pannello di controllo 40 6 4 2 Descrizione delle visualizzazioni di stato 41 6 4 3 Impostazione...

Страница 8: ...NO AVVERTENZA In riferimento ad integrazioni o suggerimenti per l uso corretto della macchina ATTENZIONE In riferimento a situazioni di pericolo che si possono verificare con l uso della macchina per...

Страница 9: ...rme di servizio descritte nel presente manuale costituiscono parte integrante della fornitura del compressore Tali norme inoltre sono destinate all operatore gi istruito espressamente per condurre que...

Страница 10: ...fect ITALIANO cliente inognicasolagaranziadecadeautomaticamenteoveilcompressore abbia subito manomissioni od interventi da parte di tecnici non autorizzati dalla AEROTECNICA COLTRI SpA Il compressore...

Страница 11: ...eno L Azoto un gas inodore incolore insapore che pu essere molto pericoloso per persone e animali Respirare miscele di gas contenenti pi dell 84 di Azoto a pressione ambiente pu portare alla perdita d...

Страница 12: ...modo che il cavo non si pieghi ad angolo o passi contro spigoli taglienti Si sconsiglia l uso di prolunghe Il compressore non va mai messo in funzione quando il cavo elettrico danneggiato presenta dan...

Страница 13: ...noscere perfettamente il funzionamento del compressore e dei suoi comandi ed aver letto e capito tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale Si fa divieto di impiegare il compressore...

Страница 14: ...introduction of oxygen percentages above the permitted maximum and or incorrect mixes 2 BASIC INFORMATION ON THE COMPRESSOR 2 1 IDENTIFICATION THE COMPRESSOR Each compressor has an identification lab...

Страница 15: ...to attentamente prima di trasportare installare usare o eseguire qualsiasi manutenzione sul compressore Deve essere conservato con cura in luogo noto all utente del compressore ai responsabili agli in...

Страница 16: ...Protective clothing 3 1 3 Emergency equipment ITALIANO Il compressore deve essere usato esclusivamente da personale qualificato il quale ha l obbligo di conoscerne le disposizioni e la funzione di tu...

Страница 17: ...s per the check list given in this manual 3 1 4 Checks and maintenance 3 2 GENERAL PRECAUTIONS ITALIANO AVVERTENZA Prima di effettuare qualsiasi operazione o manovra con il compressore fatto obbligo d...

Страница 18: ...operazione di installazione manutenzione ordinaria e manutenzione straordinaria deve avvenire con compressore fermo e privo di alimentazione elettrica Una volta effettuata la pulizia del compressore...

Страница 19: ...nze di sicurezza Il compressore stato progettato e costruito in base allo stato attuale dell arte e delle regole vigenti della tecnica quale compressori per l ottenimento di miscele Nitrox aria ricca...

Страница 20: ...tilated places if the compressor is installed in a closed area a venting pipe to carry the Nitrogen outside must be installed 2 Electrical dangers Use the machine with suitable insulation especially a...

Страница 21: ...NGE EVERY 250 HOURS 1 YEAR LP AIR FILTRATION CHANGE EVERY 250 HOURS 1 YEAR MAX O2 ALLOWED 40 400 Volt THERMOSTAT FACTORY SET 40 C OIL FILTER CHANGE EVERY 2000 HOURS 400 Volt AEROTECNICA COLTRI S p A V...

Страница 22: ...bligo di indossare scarpe di protezione c Obbligo di indossare i guanti di protezione d Obbligo di indossare cuffie di protezione e Divieto di rimuovere i carter di protezione f Divieto di lubrificazi...

Страница 23: ...ilter every 1500 hours see chapter 7 6 Live electrical circuit danger warning ITALIANO Targhetta temperatura riscaldatore Il termostato della temperatura del riscaldatore tarato in sede a 40 C Non alt...

Страница 24: ...hich must be connected to a high pressure compressor Condensate discharge info plate Indicates position of condensate discharge valve To discharge the condensate see 7 11 Condensate discharge ITALIANO...

Страница 25: ...ali mancanza di olio mancanza di pulizia inefficienza del circuito aria compressa danneggiamenti dei tubi flessibili serraggio tubi viti ecc Eseguire accuratamente i lavori di manutenzione anche per l...

Страница 26: ...ing started or even cause a sudden unexpected start For this reason never use water or steam jets on the compressor 3 5 4 Keeping the compressor clean 3 5 5 Warning signs ITALIANO La manutenzione ordi...

Страница 27: ...or of 2 O2 ITALIANO 4 DATI TECNICI 4 1 1 Compressore a vite 4 1 2 Trasmissione 4 1 5 Analizzatore di Ossigeno del compressore 4 1 4 Controllore elettronico 4 1 3 Raffreddamento 4 1 CARATTERISTICHE TEC...

Страница 28: ...TALIANO 4 1 7 Analizzatore di Ossigeno remoto per la misurazione della Ossigeno nelle bombole 4 1 8 Essiccatore 4 1 9 Telaio carter di protezione 4 1 10 Miscele Nitrox 4 1 11 Manometri 4 1 6 Analizzat...

Страница 29: ...8 22 23 17 17 15 28 28 15 15 1 15 28 11 12 9 13 3 6 4 4 2 3 3 1 1 22 23 2 5 13 LP 300 LP 250 LP 600 17 27 15 19 11 25 12 13 13 15 16 20 28 14 10 9 9 26 21 15 7 8 24 27 25 26 5 24 ENGLISH 4 2 MACHINE P...

Страница 30: ...300 NITROX LP 600 NITROX kW 7 5 7 5 15 Hp 10 10 20 giri min rpm 2960 2960 2960 V 400 400 400 690 Hz 50 50 50 690 A 15 15 29 giri min rpm 6850 2960 2960 bar 8 8 8 PSI 12 5 12 5 12 5 l min 950 1070 220...

Страница 31: ...NGE EVERY 250 HOURS 1 YEAR 2 2 2 3 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 12 12 12 1 1 1 LP 600 LP 300 LP 250 ENGLISH 4 4 MIXING CIRCUIT 1 Screw compressor 2 Dryer 3 Filters separators...

Страница 32: ...control board Voltage command circuit Voltage signal circuit Total power control board Total current equipment Higher current equipment Power interruption Degree of protection 16 00023 3PH T 230VAC 24...

Страница 33: ...quency Power supply control board Voltage command circuit Voltage signal circuit Total power control board Total current equipment Higher current equipment Power interruption Degree of protection 16 0...

Страница 34: ...en lifting transferring and positioning the compressor ITALIANO Il compressore inserito in scatola di cartone montato su europallet in modo da poter essere movimentato e trasportato facilmente Movimen...

Страница 35: ...ositioning 5 3 INSTALLATION ITALIANO Posizionare il compressore nel luogo previsto e controllare che sia posizionato a livello Per gli ingombri del compressore consultare il paragrafo 4 3 Tabella cara...

Страница 36: ...t of more than 84 at ambient pressure can cause loss of consciousness and or death ITALIANO Nell eventualit in cui il compressore venga posizionato in luogo privo delle caratteristiche di ventilazione...

Страница 37: ...Use the hose supplied with the compressor Never use a hose with a cross section smaller than the one on the supplied hose ITALIANO PercollegareilcompressoreLPNITROXaduncompressoreadaltapressione colle...

Страница 38: ...Do not invert or disconnect the ground earth wire yellow green ITALIANO 5 3 5 Collegamento elettrico Il compressore viene consegnato provvisto di cavo elettrico ma privo della presa di corrente b Per...

Страница 39: ...documentation ITALIANO L operatore deve verificare che il compressore sia dotato di cartuccia filtro aria gruppo vite cartuccia filtro disoleatore cartuccia filtro olio cartucce set filtri protezione...

Страница 40: ...arranty 6 4 1 Control panel 6 3 CONTROL PANEL 6 4 ELECTRONIC CONTROL WARNING It is forbidden to tamper with the thermostat without authorisation from AEROTECNICA COLTRI tampering shall render the warr...

Страница 41: ...seconds and then the following ITALIANO 1 Alimentando il controllore il display visualizza LG9 per circa un secondo posizionandosi poi sulla seguente schermata 2 Dallo stato di OFF si passa allo stato...

Страница 42: ...Al ITALIANO 3 I possibili stati del compressore sono i seguenti Stato Visualizzazione Icone Contrasduttore P00 0 Con pressostato P00 1 Attesa avvio timer t05 Messaggio ON alternato alla pressione ril...

Страница 43: ...ue and confirm the new one by PARAMETER CODE UNITS ITALIANO 6 4 5 Inserimento password Una volta che stato confermato il livello di password si passa alla selezione della prima cifra tramite il pulsan...

Страница 44: ...6 Menu2 PP pressioni 6 4 7 Menu3 PH Temperature 6 4 8 Menu4 Pt Timer di lavoro Sono i parametri relativi alla pressione Parametro Descrizione Impostazione Default Password P00 Controllo pressione 0 tr...

Страница 45: ...0 Menu6 CnF Configurazione compressore Questo menu permette di definire gli intervalli di manutenzione Parametro Descrizione Impostazione Default Password CAF Cambio filtro aria 100 3000 1 500 h 1 COF...

Страница 46: ...s the message ITALIANO 6 4 11 Menu7 Hr5 Ore di lavoro 6 4 12 Menu8 AL Allarmi 6 4 13 Menu9 rES Reset Visualizzaleoredilavoro oreacarico numeropartenzeoradelcompressore consumo di aria nominale e relea...

Страница 47: ...r rL5 0 ITALIANO 6 4 14 Codici di allarme Allarmi di blocco Per resettare gli allarmi di blocco si deve premere il pulsante con compressore obbligatoriamente in OFF Codice Denominazione Causa A01 Fase...

Страница 48: ...rating principle ITALIANO Codici di manutenzione Per resettare i codici di manutenzione si preme il pulsante anche con compressore in funzione Codice Denominazione Causa F A Cambio filtro aria Timer C...

Страница 49: ...vuoto tramite start stop remoto il display visualizza l icona ed il messaggio 0ff alternato con la pressione in funzione della selezione fatta nel parametro p00 e della temperatura rilevate Gestione d...

Страница 50: ...quency air pressure air temperature ambient temperature etc 6 5 1 Control panel 6 5 2 Electronic instrument 6 5 DRYER ITALIANO a Interruttore ON OFF avviamento spegnimento b Strumento di controllo ele...

Страница 51: ...must perform the start up ITALIANO superiore del campo di misura viene rappresentato dal lampeggio dell ultimo LED del display viceversa se eccessivamente basso valore inferiore al campo di misura vie...

Страница 52: ...endere l essiccatore tramite l interruttore ON OFF avviamento spegnimento Verificare che lo strumento elettronico sia acceso Verificare che l assorbimento elettrico sia conforme a quanto indicato sull...

Страница 53: ...P COMPRESSOR ITALIANO L analizzatore di Ossigeno PRO O2 a progettato per misurare livelli di Ossigeno nella portata 0 1 100 di O2 L analizzatore dovrebbe essere usato per verificare il livello di Ossi...

Страница 54: ...e humidity Oxygen percentage in atmosphere IMPORTANT The analyser is sensitive to the partial pressure of Oxygen Calibration and Oxygen measurements must always carried out at the same atmospheric pre...

Страница 55: ...tura flessibile Sostituzione della batteria Rimuova le 4 viti a localizzate ad ogni angolo dell unit ed alzi con cautela il coperchio b Faccia scivolare la batteria fuori dal suo supporto e disconnett...

Страница 56: ...pressure of Oxygen ITALIANO Anche se progettato per essere resistente all acqua il PRO O2 non dovrebbe essere immerso intenzionalmente in liquido n tanto meno lasciato in disparte senza protezioni Il...

Страница 57: ...20 bar 1740 PSI with the bottle refill tap attached to the hoses partially open IMPORTANT These tasks must be carried out by qualified personnel who have been trained to use the compressor During refi...

Страница 58: ...alue is obtained by acting on the regulator o Effect very small adjustments of the regulator and before acting on the regulator again wait a few moments until the Oxygen percentage settles at the effe...

Страница 59: ...servizio Assistenza Clienti della AEROTECNICA COLTRI o da personale qualificato 7 MANUTENZIONE PERICOLO Non effettuare le operazioni di manutenzione se si appena spento il compressore attendere che i...

Страница 60: ...ping unit general overhaul De oiler filter Membrane protection filter set Fitting hose leak Stand by valve ITALIANO 7 4 TABELLA MANUTENZIONI PROGRAMMATE Controllo o pulizia Cambio AVVERTENZA Gli inter...

Страница 61: ...e il livello olio Scarsa lubrificazione Controllare l assenza di ostruzioni nel circuito di lubrificazione esterno Filtro olio intasato Controllare filtro e o sostituire Valvola termostatica non funzi...

Страница 62: ...TUZIONE OLIO FILTRO DI LUBRIFICAZIONE E FILTRO DISOLEATORE ATTENZIONE durante un periodo di lunga inattivit del compressore l olio idraulico presente nel gruppo vite e nel circuito idraulico defluisce...

Страница 63: ...cazione Il livello dell olio deve essere controllato ogni 10 ore di funzionamento del compressore Il livello dell olio deve trovarsi tra il livello minimo e massimo sull indicatore del livello dell ol...

Страница 64: ...ATTENZIONE durante un periodo di lunga inattivit del compressore l olio idraulico presente nel gruppo vite e nel circuito idraulico defluisce all interno del serbatoio La conseguenza di quanto sopra c...

Страница 65: ...O Controllo olio di lubrificazione Il livello dell olio deve essere controllato ogni 10 ore di funzionamento del compressore Il livello dell olio deve trovarsi tra il livello minimo MIN e massimo MAX...

Страница 66: ...et IMPORTANT If the compressor is used in a dusty environment thefilterchangeintervalshouldbereducedto every100hours ITALIANO Il filtro di aspirazione aria deve essere sostituito ogni 250 ore lavorati...

Страница 67: ...BOOTH VENTILATION FILTER IMPORTANT If the compressor is used in a dusty environment the filter change interval should be reduced to every 50 hours ITALIANO Il filtro aerazione cabina a deve essere pul...

Страница 68: ...is inserted correctly ITALIANO 7 9 SOSTITUZIONE SET FILTRI PROTEZIONE MEMBRANA AVVERTENZA Particolare attenzione deve essere rivolta alla manutenzione e o sostituzione del set filtri protezione membra...

Страница 69: ...g sure it is inserted correctly ITALIANO AVVERTENZA Particolare attenzione deve essere rivolta alla manutenzione e o sostituzione del set filtri protezione membrana L errata sequenza dei vari filtri p...

Страница 70: ...vironment thefilterchangeintervalshouldbereducedto every100hours ITALIANO 7 11 SCARICO CONDENSA La condensa viene raccolta in una tanica a controllare la tanica periodicamente onde evitare il riempime...

Страница 71: ...l aria in uscita non viene utilizzata La valvola di messa a vuoto quando entra in funzione abbassa il consumo di energia elettrica del compressore Per verificare l entrata in funzione della valvola d...

Страница 72: ...arte si deve procedere allo smantellamento e alla messa fuori servizio dello stesso Tale operazione deve essere effettuata secondo le normative vigenti 9 SMANTELLAMENTO MESSA FUORI SERVIZIO 9 1 SMALTI...

Страница 73: ...ALIANO 10 REGISTRO DELLE MANUTENZIONI 10 1 SERVIZIO DI ASSISTENZA 10 2 INTERVENTI DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA 10 3 UTILIZZO DEL COMPRESSORE IN CONDIZIONI GRAVOSE 10 4 IL CUSTOMER CARE CENTRE Anche dop...

Страница 74: ...TANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ITALIANO 10 5 TAGLIANDI REGISTRO MANUTENZIONI PROGRAMMATE TIPO DI INTERVENTO...

Страница 75: ...intake filter Oxygen analyser O2 Filter cartridge 1 micron Filter cartridge 0 01 micron Filter cartridge active carbon Nitrogen release valve Oxygen sensor remote Mixer pipe Mixer pipe intake filter...

Страница 76: ...ter cartridge 0 1 micron E5 20 Filter cartridge active carbon E1 20 Nitrogen release valve Temperature sensor Heater Pressure switch Thermostat Membrane Mixer pipe intake filter Mixer pipe Oxygen sens...

Страница 77: ...lter cartridge 0 1 micron E5 20 Filter cartridge active carbon E1 20 Nitrogen release valve Temperature sensor Heater Pressure switch Thermostat Membrane Mixer pipe intake filter Mixer pipe Oxygen sen...

Страница 78: ...78 80 LP 250 300 600 NITROX MU LPNITROX 0919 NOTES ENGLISH ITALIANO...

Страница 79: ......

Страница 80: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 www coltri com MU LPNITROX 0919...

Отзывы: