background image

MU-LPNITROX-0919

LP-250-300-600 NITROX

51

 - 80

FAN

ON

31-40 °C

1°K

35°C

T

ON

1-10 sec

1 sec

2 sec

T

OFF

1-10 min

1 min

1 min

ENGLISH

A possible (T1) probe failure is indicated by the intermittent flashing of 

the first and last LED of the display, whereas the dryer keeps on working 

correctly.

Thermostat

The fan condenser is activated when the condensate temperature reaches 

or exceeds 35°C (FAN

ON

) - LED 

 on - and it is deactivated when the 

temperature goes down to 30°C (FAN

ON

 - Hys) - LED 

 off. In case of (T2) 

probe failure, the fun will run continuously and the LED 

 will intermittent 

flash.

Timer

The condensate drain solenoid valve is activated for 2 seconds (T

ON

) - LED 

 on - each minute (T

OFF

), if standard setting. To perform the manual test 

for the condensate drain, press the   button.

SET-UP

Is adjusted during the final test of the dryer. In case of particular 

requirements concerning the operation management, the user can change 

the setting of the programmed parameters.

The parameters which can be set up are the following :

- FAN

ON

 - activation temperature of condenser fan. It is adjustable inside the 

following range of values, with step of 1°K; whereas the Hys hysteresis is fix 

ed and equal to -5ºK.

- T

ON

 - activation time of the condensate drain solenoid valve.

- T

OFF

 - pause time between two consecutive activation of the condensate 

drain solenoid valve.

To access the set-up, keep the button   pressed for at least 2 seconds; 

 

LED flashing confirms the command. First appears the (FAN

ON

) parameter; 

to access the other parameters, press sequentially the   button. To 

change the value of the selected parameter, keep the   button pressed 

and operate on button   ; the current value is shown on the LED display. 

For the value range and the resolution (value of each single LED), see the 

following table:

To exit the set-up condition in any moment, press the   button. If no 

operations are performed for 2 minutes, the system automatically exits the 

set-up condition.

Parameter Description

Display

Resolution

Set value

(AMD 3-32 only) Activation temperature of condenser 

fan

Synchronous flashing LED 

 +LED 

Activation time of the condensate drain solenoid valve Synchronous flashing LED 

 +LED 

Pause time of the condensate drain solenoid valve

Non-Synchronous flashing LED 

 +LED 

Value range

-  Ensure that all the steps of the “Installation” chapter have been observed.

-  Ensure that the connection to the compressed air system is correct and 

that the piping is suitably fixed and supported.

-  Ensure that the condensate drain pipe is properly fastened and 

connected to a collection system or container.

-  Ensure that the manual valve of the condensate drain circuit is open.

-  Remove any packaging and other material which could obstruct the area 

around the dryer.

6.5.3

First start-up

IMPORTANT: This procedure should be followed on first 

start-up, after periods of extended shutdown or following 

maintenance procedures.

Qualified personnel must perform the start-up.

ITALIANO

superiore del campo di misura, viene rappresentato dal lampeggio 

dell’ultimo LED del display; viceversa se eccessivamente basso (valore 

inferiore al campo di misura), viene rappresentato con l’intermittenza del 

primo LED del display.

Un eventuale guasto della sonda (T1) viene segnalato con l’accensione 

intermittente del primo e dell’ultimo LED del display, mentre l’essiccatore 

continua a funzionare regolarmente.

Termostato

Il ventilatore del condensatore si attiva quando la temperatura di 

condensazione raggiunge o supera i 35°C (FAN

ON

)-LED 

 acceso e si 

disattiva quando la temperatura è scesa fino a 30°C (FAN

ON

-Hys)-LED 

 

spento. In caso di sonda (T2) gusta il ventilatore rimane sempre acceso, 

mentre il LED 

 lampeggia.

Temporizzatore

L’elettrovalvola di scarico condensa si attiva per 2 secondi (T

ON

) - LED 

 

acceso - ogni minuto (T

OFF

). Premendo il tasto   è possibile effettuare il test 

manuale di scarico condensa.

SET-UP

In fase di collaudo viene impostato con i valori sopra riportati. È possibile 

che per esigenze particolari o su specifica richiesta lo strumento venga 

programmato su valori diversi.

È possibile l’impostazione dei seguenti parametri:

- FAN

ON

 (AMD 3-32) - temperatura di intervento del ventilatore. E’ regolabile 

all’interno del campo sotto indicato con passi di 1°K, mentre l’isteresi Hys è 

fissa e pari a -5ºK.

- T

ON 

- tempo di attivazione dell’elettrovalvola di scarico condensa.

- T

OFF

 - tempo di pausa tra due attivazioni consecutive dell’elettrovalvola di 

scarico condensa.

Per attivare il set-up premere per almeno 2 secondi il tasto  ; il comando è 

confermato dal lampeggio del LED 

. Il primo parametro visualizzato è il 

(FAN

ON

); premere successivamente il tasto   per accedere sequenzialmente 

agli altri. Per modificare il valore del parametro selezionato, tenere premuto 

il tasto   ed agire sul tasto  ; il valore corrente è rappresentato sul display 

a LED; il campo di regolazione e la risoluzione (valore di ogni singolo LED) 

vengono di seguito riportati:

Premendo il tasto   è possibile uscire dalla programmazione in qualsiasi 

momento; non compiendo alcuna operazione per 2 minuti, lo strumento 

elettronico esce automaticamente dalla programmazione.

Parametro Descrizione

Visualizzazione

Risoluzione

Valore impostato

(solo AMD 3-32) Attivazione ventilatore del 

condensatore

Lampeggio sincrono LED 

 +LED 

Attivazione elettrovalvola scarico condensa

Lampeggio sincrono LED 

 +LED 

Tempo di pausa tra due attivazioni scarico condensa

Lampeggio sfasato LED 

 +LED 

Campo di regolazione

-  Verificare che il collegamento e l’installazione dell’essiccatore siano 

eseguiti correttamente.

-  Verificare che i collegamenti con il compressore siano ben serrati e le 

tubazioni fissate.

-  Verificare che gli scarichi condensa siano ben fissati e collegati ad un 

recipiente o impianto di raccolta.

-  Verificare che la valvola manuale posta sul circuito di scarico condensa 

sia aperta.

6.5.3

Primo avviamento

AVVERTENZA: Seguire le presenti indicazioni al primo 

avviamento e ad ogni avviamento dopo un prolungato 

periodo di inattività o manutenzione. L’avviamento deve 

essere eseguito da personale qualificato.

Содержание LP-250 NITROX

Страница 1: ...00 NITROX LOW PRESSURE COMPRESSOR FOR NITROX MIXES COMPRESSORE A BASSA PRESSIONE PER MISCELE NITROX LP 250 NITROX LP 300 NITROX LP 600 NITROX USE AND MAINTENANCE MANUAL English MANUALE USO E MANUTENZI...

Страница 2: ...egal Representative Aerotecnica Coltri SpA Claudio Coltri Translation of the original declaration ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Ai sensi dell Allegato II punto A Direttiva 2006 42 CE Allegato...

Страница 3: ...of AEROTECNICA COLTRI SpA Reproduction whole or partial is forbidden IMPORTANT BEFORE USING THE COMPRESSOR READ THIS MANUAL CAREFULLY LOW PRESSURE COMPRESSOR FOR NITROX MIXES ITALIANO Gentile cliente...

Страница 4: ...be used before reading the entire use and maintenance manual QUICK GUIDE ITALIANO Operazioni preliminari posizionare il compressore nel luogo prescelto Vedi Cap 5 collegare se necessario la prolunga p...

Страница 5: ...he oil filter and the de oiler filter See Chap 7 6 periodically discharge the condenses See Chap 7 11 ITALIANO verificare sugli analizzatori di Ossigeno c d la percentuale di Ossigeno rilevata regolar...

Страница 6: ...NERALE 8 1 1 Informazioni preliminari 8 1 2 Formazione richiesta all operatore 8 1 3 Avvertenze per l uso 8 1 4 Premessa 9 1 5 Garanzia 9 1 6 Assistenza 10 1 7 Responsabilit 10 1 8 Uso previsto 11 1 9...

Страница 7: ...NITROX 76 11 3 LP 600 NITROX 77 ITALIANO 6 3 Pannello di comando 40 6 4 Controllore elettronico 40 6 4 1 Pannello di controllo 40 6 4 2 Descrizione delle visualizzazioni di stato 41 6 4 3 Impostazione...

Страница 8: ...NO AVVERTENZA In riferimento ad integrazioni o suggerimenti per l uso corretto della macchina ATTENZIONE In riferimento a situazioni di pericolo che si possono verificare con l uso della macchina per...

Страница 9: ...rme di servizio descritte nel presente manuale costituiscono parte integrante della fornitura del compressore Tali norme inoltre sono destinate all operatore gi istruito espressamente per condurre que...

Страница 10: ...fect ITALIANO cliente inognicasolagaranziadecadeautomaticamenteoveilcompressore abbia subito manomissioni od interventi da parte di tecnici non autorizzati dalla AEROTECNICA COLTRI SpA Il compressore...

Страница 11: ...eno L Azoto un gas inodore incolore insapore che pu essere molto pericoloso per persone e animali Respirare miscele di gas contenenti pi dell 84 di Azoto a pressione ambiente pu portare alla perdita d...

Страница 12: ...modo che il cavo non si pieghi ad angolo o passi contro spigoli taglienti Si sconsiglia l uso di prolunghe Il compressore non va mai messo in funzione quando il cavo elettrico danneggiato presenta dan...

Страница 13: ...noscere perfettamente il funzionamento del compressore e dei suoi comandi ed aver letto e capito tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale Si fa divieto di impiegare il compressore...

Страница 14: ...introduction of oxygen percentages above the permitted maximum and or incorrect mixes 2 BASIC INFORMATION ON THE COMPRESSOR 2 1 IDENTIFICATION THE COMPRESSOR Each compressor has an identification lab...

Страница 15: ...to attentamente prima di trasportare installare usare o eseguire qualsiasi manutenzione sul compressore Deve essere conservato con cura in luogo noto all utente del compressore ai responsabili agli in...

Страница 16: ...Protective clothing 3 1 3 Emergency equipment ITALIANO Il compressore deve essere usato esclusivamente da personale qualificato il quale ha l obbligo di conoscerne le disposizioni e la funzione di tu...

Страница 17: ...s per the check list given in this manual 3 1 4 Checks and maintenance 3 2 GENERAL PRECAUTIONS ITALIANO AVVERTENZA Prima di effettuare qualsiasi operazione o manovra con il compressore fatto obbligo d...

Страница 18: ...operazione di installazione manutenzione ordinaria e manutenzione straordinaria deve avvenire con compressore fermo e privo di alimentazione elettrica Una volta effettuata la pulizia del compressore...

Страница 19: ...nze di sicurezza Il compressore stato progettato e costruito in base allo stato attuale dell arte e delle regole vigenti della tecnica quale compressori per l ottenimento di miscele Nitrox aria ricca...

Страница 20: ...tilated places if the compressor is installed in a closed area a venting pipe to carry the Nitrogen outside must be installed 2 Electrical dangers Use the machine with suitable insulation especially a...

Страница 21: ...NGE EVERY 250 HOURS 1 YEAR LP AIR FILTRATION CHANGE EVERY 250 HOURS 1 YEAR MAX O2 ALLOWED 40 400 Volt THERMOSTAT FACTORY SET 40 C OIL FILTER CHANGE EVERY 2000 HOURS 400 Volt AEROTECNICA COLTRI S p A V...

Страница 22: ...bligo di indossare scarpe di protezione c Obbligo di indossare i guanti di protezione d Obbligo di indossare cuffie di protezione e Divieto di rimuovere i carter di protezione f Divieto di lubrificazi...

Страница 23: ...ilter every 1500 hours see chapter 7 6 Live electrical circuit danger warning ITALIANO Targhetta temperatura riscaldatore Il termostato della temperatura del riscaldatore tarato in sede a 40 C Non alt...

Страница 24: ...hich must be connected to a high pressure compressor Condensate discharge info plate Indicates position of condensate discharge valve To discharge the condensate see 7 11 Condensate discharge ITALIANO...

Страница 25: ...ali mancanza di olio mancanza di pulizia inefficienza del circuito aria compressa danneggiamenti dei tubi flessibili serraggio tubi viti ecc Eseguire accuratamente i lavori di manutenzione anche per l...

Страница 26: ...ing started or even cause a sudden unexpected start For this reason never use water or steam jets on the compressor 3 5 4 Keeping the compressor clean 3 5 5 Warning signs ITALIANO La manutenzione ordi...

Страница 27: ...or of 2 O2 ITALIANO 4 DATI TECNICI 4 1 1 Compressore a vite 4 1 2 Trasmissione 4 1 5 Analizzatore di Ossigeno del compressore 4 1 4 Controllore elettronico 4 1 3 Raffreddamento 4 1 CARATTERISTICHE TEC...

Страница 28: ...TALIANO 4 1 7 Analizzatore di Ossigeno remoto per la misurazione della Ossigeno nelle bombole 4 1 8 Essiccatore 4 1 9 Telaio carter di protezione 4 1 10 Miscele Nitrox 4 1 11 Manometri 4 1 6 Analizzat...

Страница 29: ...8 22 23 17 17 15 28 28 15 15 1 15 28 11 12 9 13 3 6 4 4 2 3 3 1 1 22 23 2 5 13 LP 300 LP 250 LP 600 17 27 15 19 11 25 12 13 13 15 16 20 28 14 10 9 9 26 21 15 7 8 24 27 25 26 5 24 ENGLISH 4 2 MACHINE P...

Страница 30: ...300 NITROX LP 600 NITROX kW 7 5 7 5 15 Hp 10 10 20 giri min rpm 2960 2960 2960 V 400 400 400 690 Hz 50 50 50 690 A 15 15 29 giri min rpm 6850 2960 2960 bar 8 8 8 PSI 12 5 12 5 12 5 l min 950 1070 220...

Страница 31: ...NGE EVERY 250 HOURS 1 YEAR 2 2 2 3 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 12 12 12 1 1 1 LP 600 LP 300 LP 250 ENGLISH 4 4 MIXING CIRCUIT 1 Screw compressor 2 Dryer 3 Filters separators...

Страница 32: ...control board Voltage command circuit Voltage signal circuit Total power control board Total current equipment Higher current equipment Power interruption Degree of protection 16 00023 3PH T 230VAC 24...

Страница 33: ...quency Power supply control board Voltage command circuit Voltage signal circuit Total power control board Total current equipment Higher current equipment Power interruption Degree of protection 16 0...

Страница 34: ...en lifting transferring and positioning the compressor ITALIANO Il compressore inserito in scatola di cartone montato su europallet in modo da poter essere movimentato e trasportato facilmente Movimen...

Страница 35: ...ositioning 5 3 INSTALLATION ITALIANO Posizionare il compressore nel luogo previsto e controllare che sia posizionato a livello Per gli ingombri del compressore consultare il paragrafo 4 3 Tabella cara...

Страница 36: ...t of more than 84 at ambient pressure can cause loss of consciousness and or death ITALIANO Nell eventualit in cui il compressore venga posizionato in luogo privo delle caratteristiche di ventilazione...

Страница 37: ...Use the hose supplied with the compressor Never use a hose with a cross section smaller than the one on the supplied hose ITALIANO PercollegareilcompressoreLPNITROXaduncompressoreadaltapressione colle...

Страница 38: ...Do not invert or disconnect the ground earth wire yellow green ITALIANO 5 3 5 Collegamento elettrico Il compressore viene consegnato provvisto di cavo elettrico ma privo della presa di corrente b Per...

Страница 39: ...documentation ITALIANO L operatore deve verificare che il compressore sia dotato di cartuccia filtro aria gruppo vite cartuccia filtro disoleatore cartuccia filtro olio cartucce set filtri protezione...

Страница 40: ...arranty 6 4 1 Control panel 6 3 CONTROL PANEL 6 4 ELECTRONIC CONTROL WARNING It is forbidden to tamper with the thermostat without authorisation from AEROTECNICA COLTRI tampering shall render the warr...

Страница 41: ...seconds and then the following ITALIANO 1 Alimentando il controllore il display visualizza LG9 per circa un secondo posizionandosi poi sulla seguente schermata 2 Dallo stato di OFF si passa allo stato...

Страница 42: ...Al ITALIANO 3 I possibili stati del compressore sono i seguenti Stato Visualizzazione Icone Contrasduttore P00 0 Con pressostato P00 1 Attesa avvio timer t05 Messaggio ON alternato alla pressione ril...

Страница 43: ...ue and confirm the new one by PARAMETER CODE UNITS ITALIANO 6 4 5 Inserimento password Una volta che stato confermato il livello di password si passa alla selezione della prima cifra tramite il pulsan...

Страница 44: ...6 Menu2 PP pressioni 6 4 7 Menu3 PH Temperature 6 4 8 Menu4 Pt Timer di lavoro Sono i parametri relativi alla pressione Parametro Descrizione Impostazione Default Password P00 Controllo pressione 0 tr...

Страница 45: ...0 Menu6 CnF Configurazione compressore Questo menu permette di definire gli intervalli di manutenzione Parametro Descrizione Impostazione Default Password CAF Cambio filtro aria 100 3000 1 500 h 1 COF...

Страница 46: ...s the message ITALIANO 6 4 11 Menu7 Hr5 Ore di lavoro 6 4 12 Menu8 AL Allarmi 6 4 13 Menu9 rES Reset Visualizzaleoredilavoro oreacarico numeropartenzeoradelcompressore consumo di aria nominale e relea...

Страница 47: ...r rL5 0 ITALIANO 6 4 14 Codici di allarme Allarmi di blocco Per resettare gli allarmi di blocco si deve premere il pulsante con compressore obbligatoriamente in OFF Codice Denominazione Causa A01 Fase...

Страница 48: ...rating principle ITALIANO Codici di manutenzione Per resettare i codici di manutenzione si preme il pulsante anche con compressore in funzione Codice Denominazione Causa F A Cambio filtro aria Timer C...

Страница 49: ...vuoto tramite start stop remoto il display visualizza l icona ed il messaggio 0ff alternato con la pressione in funzione della selezione fatta nel parametro p00 e della temperatura rilevate Gestione d...

Страница 50: ...quency air pressure air temperature ambient temperature etc 6 5 1 Control panel 6 5 2 Electronic instrument 6 5 DRYER ITALIANO a Interruttore ON OFF avviamento spegnimento b Strumento di controllo ele...

Страница 51: ...must perform the start up ITALIANO superiore del campo di misura viene rappresentato dal lampeggio dell ultimo LED del display viceversa se eccessivamente basso valore inferiore al campo di misura vie...

Страница 52: ...endere l essiccatore tramite l interruttore ON OFF avviamento spegnimento Verificare che lo strumento elettronico sia acceso Verificare che l assorbimento elettrico sia conforme a quanto indicato sull...

Страница 53: ...P COMPRESSOR ITALIANO L analizzatore di Ossigeno PRO O2 a progettato per misurare livelli di Ossigeno nella portata 0 1 100 di O2 L analizzatore dovrebbe essere usato per verificare il livello di Ossi...

Страница 54: ...e humidity Oxygen percentage in atmosphere IMPORTANT The analyser is sensitive to the partial pressure of Oxygen Calibration and Oxygen measurements must always carried out at the same atmospheric pre...

Страница 55: ...tura flessibile Sostituzione della batteria Rimuova le 4 viti a localizzate ad ogni angolo dell unit ed alzi con cautela il coperchio b Faccia scivolare la batteria fuori dal suo supporto e disconnett...

Страница 56: ...pressure of Oxygen ITALIANO Anche se progettato per essere resistente all acqua il PRO O2 non dovrebbe essere immerso intenzionalmente in liquido n tanto meno lasciato in disparte senza protezioni Il...

Страница 57: ...20 bar 1740 PSI with the bottle refill tap attached to the hoses partially open IMPORTANT These tasks must be carried out by qualified personnel who have been trained to use the compressor During refi...

Страница 58: ...alue is obtained by acting on the regulator o Effect very small adjustments of the regulator and before acting on the regulator again wait a few moments until the Oxygen percentage settles at the effe...

Страница 59: ...servizio Assistenza Clienti della AEROTECNICA COLTRI o da personale qualificato 7 MANUTENZIONE PERICOLO Non effettuare le operazioni di manutenzione se si appena spento il compressore attendere che i...

Страница 60: ...ping unit general overhaul De oiler filter Membrane protection filter set Fitting hose leak Stand by valve ITALIANO 7 4 TABELLA MANUTENZIONI PROGRAMMATE Controllo o pulizia Cambio AVVERTENZA Gli inter...

Страница 61: ...e il livello olio Scarsa lubrificazione Controllare l assenza di ostruzioni nel circuito di lubrificazione esterno Filtro olio intasato Controllare filtro e o sostituire Valvola termostatica non funzi...

Страница 62: ...TUZIONE OLIO FILTRO DI LUBRIFICAZIONE E FILTRO DISOLEATORE ATTENZIONE durante un periodo di lunga inattivit del compressore l olio idraulico presente nel gruppo vite e nel circuito idraulico defluisce...

Страница 63: ...cazione Il livello dell olio deve essere controllato ogni 10 ore di funzionamento del compressore Il livello dell olio deve trovarsi tra il livello minimo e massimo sull indicatore del livello dell ol...

Страница 64: ...ATTENZIONE durante un periodo di lunga inattivit del compressore l olio idraulico presente nel gruppo vite e nel circuito idraulico defluisce all interno del serbatoio La conseguenza di quanto sopra c...

Страница 65: ...O Controllo olio di lubrificazione Il livello dell olio deve essere controllato ogni 10 ore di funzionamento del compressore Il livello dell olio deve trovarsi tra il livello minimo MIN e massimo MAX...

Страница 66: ...et IMPORTANT If the compressor is used in a dusty environment thefilterchangeintervalshouldbereducedto every100hours ITALIANO Il filtro di aspirazione aria deve essere sostituito ogni 250 ore lavorati...

Страница 67: ...BOOTH VENTILATION FILTER IMPORTANT If the compressor is used in a dusty environment the filter change interval should be reduced to every 50 hours ITALIANO Il filtro aerazione cabina a deve essere pul...

Страница 68: ...is inserted correctly ITALIANO 7 9 SOSTITUZIONE SET FILTRI PROTEZIONE MEMBRANA AVVERTENZA Particolare attenzione deve essere rivolta alla manutenzione e o sostituzione del set filtri protezione membra...

Страница 69: ...g sure it is inserted correctly ITALIANO AVVERTENZA Particolare attenzione deve essere rivolta alla manutenzione e o sostituzione del set filtri protezione membrana L errata sequenza dei vari filtri p...

Страница 70: ...vironment thefilterchangeintervalshouldbereducedto every100hours ITALIANO 7 11 SCARICO CONDENSA La condensa viene raccolta in una tanica a controllare la tanica periodicamente onde evitare il riempime...

Страница 71: ...l aria in uscita non viene utilizzata La valvola di messa a vuoto quando entra in funzione abbassa il consumo di energia elettrica del compressore Per verificare l entrata in funzione della valvola d...

Страница 72: ...arte si deve procedere allo smantellamento e alla messa fuori servizio dello stesso Tale operazione deve essere effettuata secondo le normative vigenti 9 SMANTELLAMENTO MESSA FUORI SERVIZIO 9 1 SMALTI...

Страница 73: ...ALIANO 10 REGISTRO DELLE MANUTENZIONI 10 1 SERVIZIO DI ASSISTENZA 10 2 INTERVENTI DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA 10 3 UTILIZZO DEL COMPRESSORE IN CONDIZIONI GRAVOSE 10 4 IL CUSTOMER CARE CENTRE Anche dop...

Страница 74: ...TANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ITALIANO 10 5 TAGLIANDI REGISTRO MANUTENZIONI PROGRAMMATE TIPO DI INTERVENTO...

Страница 75: ...intake filter Oxygen analyser O2 Filter cartridge 1 micron Filter cartridge 0 01 micron Filter cartridge active carbon Nitrogen release valve Oxygen sensor remote Mixer pipe Mixer pipe intake filter...

Страница 76: ...ter cartridge 0 1 micron E5 20 Filter cartridge active carbon E1 20 Nitrogen release valve Temperature sensor Heater Pressure switch Thermostat Membrane Mixer pipe intake filter Mixer pipe Oxygen sens...

Страница 77: ...lter cartridge 0 1 micron E5 20 Filter cartridge active carbon E1 20 Nitrogen release valve Temperature sensor Heater Pressure switch Thermostat Membrane Mixer pipe intake filter Mixer pipe Oxygen sen...

Страница 78: ...78 80 LP 250 300 600 NITROX MU LPNITROX 0919 NOTES ENGLISH ITALIANO...

Страница 79: ......

Страница 80: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 www coltri com MU LPNITROX 0919...

Отзывы: