Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
19/27
IST51-7H149CT_rev.3 05-21
MAGYAR
Az erre a felszerelésre vonatkozó használati utasítások általános és speciális
utasításokból állnak, amelyeket használat előtt figyelmesen el kell olvasni.
Figyelem!
Ez a lap csak a speciális utasításokat tartalmazza.
SPECIÁLIS UTSÍTÁSOK TORSE.
Ez a megjegyzés az alábbi termék/ek helyes használatára vonatkozó utasításokat
tartalmazza: torse vállheveder hegymászáshoz.
1) ALKALMAZÁSI TERÜLET.
Ez a termék személyi védőeszköz magasból való lezuhanás megelőzésére;
megfelel a 2016/425/EU rendeletnek. EN 12277:2015+A1:2018-D - Hegy-
mászó felszerelés: mellhevederek.
Figyelem!
A vállhevedert (D típus) mindig
ülőhevederrel (C típus) kell használni, ezzel elkerülhető a sérülés és/vagy halál
kockázata.
Figyelem!
Ez a termék csak CE-jelöléssel ellátott berendezéssel hasz-
nálható: hegymászó felszerelések, mint például csatlakozók (EN 12275), kötelek
(EN 892) stb.
2) BEJELENTETT SZERVEZETEK.
Olvassa el a jelmagyarázatot az általános utasításokban (9. bek. / D tábl.):
M6; N1.
3) SZÓJEGYZÉK
(2 ábr.). 1) Vállpántok. 2) A vállpántok végei varrott hurkokkal.
3) Bújtató(k) a vállpántok beállításához. 4) Illusztrált címke. 5) Rögzítési pontok.
6) Hátsó hurok.
4) JELÖLÉSEK.
Ábrafelirat nélküli számok/betűk: olvassa el a jelmagyarázatot az általános
utasításokban (5. bek.).
4.1 - Általános
(2 ábr.). Útmutatások: 1; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 13; 17; 18; 30)
A megfelelő csatlakoztatási pontokat bemutató piktogram; 31) A beállítást segítő
bújtatók zárását és rögzítését bemutató piktogram; 32) Piktogram, amely azt jelzi,
hogy a vállhevedert tilos egyedül használni.
4.2 - Nyomon követhetőség
(2 ábr.). Útmutatások: T2; T8; T9.
5) HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK.
5.1 - Beállítás.
A vállhevedert az ábrán bemutatott módon viselje, ügyelve arra,
hogy a két állítási pont a szegycsont magasságában legyen (6.1. ábra), és a
vállheveder ne legyen rendellenesen megcsavarodva (6.3. ábra). A bújtatók
segítségével úgy állítsa be a vállpántokat (4. ábra), hogy a heveder kényelmesen
illeszkedjen a testre, és ne legyen túl szoros. Javasolt a vállpántokat úgy beállítani,
hogy a beállító bújtatótól számítva legalább 5 cm-re kilógjanak (6.2. ábra).
5.2 - Összekapcsolás.
A mellhevedert kötelezően össze kell kapcsolni a C
típusú hevederrel az erre a célra kialakított rögzítési pontokon keresztül. A C
típusú hevederrel kapcsolatos előírásokat a megfelelő használati utasításban
találja. A kötelet ajánlott a képen látható nyolcas csomóval rögzíteni (6.2. ábra).
Figyelem!
Fontos, hogy használat közben rendszeresen ellenőrizze a bújtatókat
és/vagy beállító eszközöket.
Figyelem!
Használat előtt mindenképpen végezzen
lógási tesztet biztonságos környezetben, hogy a rendeltetésszerű használathoz
biztosítva legyen a heveder megfelelő mérete, a megfelelő beállítások lehetősége
és az elfogadható kényelmi szint.
Figyelem!
Ne használjon a jelöltektől eltérő
rögzítési pontokat.
5.3 - Technikák.
A vállheveder hegymászáshoz, biztosítóköteles leereszkedéshez,
leereszkedéshez, via ferrata túrákon stb. használható. Figyelem! Minden
használat előtt készüljön előre egy megfelelő tervvel, amelyet vészhelyzet esetén
biztonságosan és hatékonyan végrehajthat.
Figyelem!
Ha biztosítóeszközt használ
(pl. ATC, nyolcas forma), ezt kötelezően a C típusú hevederhez kell csatlakoztatni,
összhangban a megfelelő használati utasításban írtakkal.
Figyelem!
Nem ajánlott
magasan lévő bekötési pontot alkalmazni gleccsereken való áthaladáskor vagy
- általánosabban - biztosítás nélküli területeken való előrehaladáskor, mivel ez
megnehezítheti a mászópartner megtartását zuhanás esetén.