![Clean Air Optima CA-705 Smart Скачать руководство пользователя страница 44](http://html.mh-extra.com/html/clean-air-optima/ca-705-smart/ca-705-smart_user-manual_2619964044.webp)
44
Waarschuwing!
Beschadig de filters niet, de filters mogen niet gebarsten zijn. Beschadigde filters moeten
worden vervangen.
Maak de filters nooit nat en spoel ze nooit af met water (alleen voor
actieve-koolstoffilter
en
True HEPA H13-filter
). Filters die met water zijn gespoeld, moeten worden vervangen.
Tekenen van versleten filters die moeten worden vervangen
(alleen voor
actieve-koolstoffilter
en
True
HEPA H13-filter
)
Meer geluid, verminderde luchtstroom, verstopte filters, meer geurtjes. De filters moeten
ook worden vervangen door nieuwe wanneer het True HEPA H13-filter van kleur verandert,
van wit naar grijs of zwart. Als het True HEPA H13-filter wit blijft, hoeft het filter NIET te worden
vervangen.
Filters bestellen:
Neem contact op met de
klantenservice van Clean Air Optima®
via nummer
+ 31 (0) 742670145 of bezoek onze webshop:
https://www.cleanairoptima.com/accessoires/
mg/44/
Opslag Clean Air Optima® luchtontvochtiger
Als de luchtontvochtiger gedurende langere tijd niet wordt gebruikt:
1. Laat het waterreservoir helemaal leeglopen, controleer dat er geen water meer
in het reservoir aanwezig is.
2. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en plooi de voedingskabel samen.
3. Verwijder de filters en reinig ze. Plaats de filters na het reinigen weer terug in het apparaat.
4. Bewaar de luchtontvochtiger op een koele, droge plaats, uit de buurt van direct zonlicht,
extreme temperaturen en veel stof.
Содержание CA-705 Smart
Страница 2: ...2 CA 705 Smart CA 706 Smart Main unit ...
Страница 18: ...18 CA 705 Smart CA 706 Smart Hauptgerät ...
Страница 34: ...34 CA 705 Smart CA 706 Smart hoofdeenheid ...
Страница 50: ...50 Unité principale CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 66: ...66 Unidad principal CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 82: ...82 Jednostka główna CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 85: ...85 Montaż Upewnić się że urządzenie jest oddalone o 20 cm od ścian i mebli patrz rysunek poniżej ...
Страница 98: ...98 CA 705 Smart Hlavní jednotka CA 706 Smart ...
Страница 101: ...101 Montáž Ujistěte se že je zařízení vzdáleno 20 cm od stěn a nábytku viz obrázek níže ...
Страница 114: ...114 Unitate principală CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 130: ...130 CA 705 Smart CA 706 Smart pagrindinis įrenginys ...
Страница 133: ...133 Įrengimas Įsitikinkite kad atstumas nuo prietaiso iki sienų ir baldų yra 20 cm žr toliau pateiktą paveikslėlį ...
Страница 146: ...146 CA 705 Smart CA 706 Smart põhiseade ...
Страница 149: ...149 Paigaldamine Veenduge et seade oleks seintest ja mööblist 20 cm eemal vt allolevat joonist ...
Страница 162: ...162 CA 705 Smart CA 706 Smart Main ierīce ...
Страница 165: ...165 Uzstādīšana Pārliecinieties ka ierīce ir 20 cm attālumā no sienām un mēbelēm skatiet tālāk redzamo attēlu ...
Страница 178: ...178 Основной блок CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 181: ...181 Установка Убедитесь что прибор размещается на расстоянии не менее 20 см от стен и мебели см рисунок ниже ...
Страница 194: ...194 Главна единица CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 197: ...197 Инсталација Проверете дали уредот е на растојание од 20 cm од ѕидовите и мебелот видете ја илустрацијата подолу ...