![Clean Air Optima CA-705 Smart Скачать руководство пользователя страница 20](http://html.mh-extra.com/html/clean-air-optima/ca-705-smart/ca-705-smart_user-manual_2619964020.webp)
20
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät darf nur in Übereinstimmung mit diesen Sicherheitshinweisen verwendet werden.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Verletzungsrisiko für Personen (z.B. durch
Stromschläge oder Feuer) zu minimieren.
1. Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch mindestens zwei Stunden stehen, vor allem nach
dem Transport.
2. Nur für Innenräume geeignet. Nicht im Freien verwenden oder lagern.
3. Die richtige Spannung verwenden: AC 220V – 240V, 50/60Hz.
4. Lassen Sie um den Lufteinlass und den Luftauslass des Geräts einen Freiraum
von mindestens 20 cm.
5. Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt, es sei denn, diese Personen
werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Schäden am Netzkabel oder am Gerät selbst
vorhanden sind. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, wenn es beschädigt ist. Ziehen Sie
das Gerät niemals an seinem Kabel. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einer
autorisierten Person ausgetauscht werden, um einen Stromschlag oder Brand zu vermeiden.
7. Reparaturen dürfen nur von befugtem Servicepersonal durchgeführt werden. Zur Vermeidung
von Stromschlägen und Bränden sollten Sie nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.
8. Das Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
9. Immer das Gerät ausschalten, bevor Sie den Netzstecker abziehen.
10. Versuchen Sie niemals, das Gerät durch Ziehen des Steckers auszuschalten.
11. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder wenn Sie
innere oder äußere Teile des Geräts reinigen.
12. Zur Sicherheit das Gerät in eine stabile, horizontale Position stellen. Während des Gebrauchs
nicht bewegen.
13. Kältemittel: R290. Dieses Kältemittel entspricht den europäischen Umweltvorschriften.
Kein Teil des Kühlkreislaufs darf perforiert sein.
14. Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen brennbare Flüssigkeiten oder Gase
gelagert werden, in der Nähe von Wärmequellen oder in besonders feuchten Räumen
(wie im Badezimmer).
15. Nie andere Gegenstände in das Gehäuse einführen, um Ausfällen vorzubeugen.
16. Nie den Lufteinlass und das Luftauslassgitter abdecken.
17. Nie die inneren Teile des Geräts zerlegen oder ersetzen.
18. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht unter 0°C oder über 40°C.
19. Neigen Sie das Gerät nicht zur Seite, wenn der Wassertank voll ist.
20. Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
21. Bitte Orte mit direktem Sonnenlicht vermeiden. Es besteht die Gefahr, dass das
Gerät ausbleicht.
22. Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
23. Den Wassertank regelmäßig entleeren. Unter extremen Bedingungen kann der Wassertank
bereits nach wenigen Stunden voll sein.
24. Der Vorfilter sollte regelmäßig gereinigt werden, da ein mit Staub gesättigter Vorfilter zu einer
schlechten Reinigungs- und Entfeuchtungswirkung führt. Die Leistungsaufnahme steigt,
es kann zu Ausfällen führen.
25. Tauschen Sie den Aktivkohlefilter und den True HEPA H13-Filter alle 3 bis 6 Monate aus. Wenn
der Aktivkohlefilter und der True HEPA H13-Filter voll sind, wird die Reinigungs- und Entfeuch-
tungswirkung beeinträchtigt. Die Leistungsaufnahme steigt, es kann zu Ausfällen führen.
26. Verwenden, warten und reinigen Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben.
Содержание CA-705 Smart
Страница 2: ...2 CA 705 Smart CA 706 Smart Main unit ...
Страница 18: ...18 CA 705 Smart CA 706 Smart Hauptgerät ...
Страница 34: ...34 CA 705 Smart CA 706 Smart hoofdeenheid ...
Страница 50: ...50 Unité principale CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 66: ...66 Unidad principal CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 82: ...82 Jednostka główna CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 85: ...85 Montaż Upewnić się że urządzenie jest oddalone o 20 cm od ścian i mebli patrz rysunek poniżej ...
Страница 98: ...98 CA 705 Smart Hlavní jednotka CA 706 Smart ...
Страница 101: ...101 Montáž Ujistěte se že je zařízení vzdáleno 20 cm od stěn a nábytku viz obrázek níže ...
Страница 114: ...114 Unitate principală CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 130: ...130 CA 705 Smart CA 706 Smart pagrindinis įrenginys ...
Страница 133: ...133 Įrengimas Įsitikinkite kad atstumas nuo prietaiso iki sienų ir baldų yra 20 cm žr toliau pateiktą paveikslėlį ...
Страница 146: ...146 CA 705 Smart CA 706 Smart põhiseade ...
Страница 149: ...149 Paigaldamine Veenduge et seade oleks seintest ja mööblist 20 cm eemal vt allolevat joonist ...
Страница 162: ...162 CA 705 Smart CA 706 Smart Main ierīce ...
Страница 165: ...165 Uzstādīšana Pārliecinieties ka ierīce ir 20 cm attālumā no sienām un mēbelēm skatiet tālāk redzamo attēlu ...
Страница 178: ...178 Основной блок CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 181: ...181 Установка Убедитесь что прибор размещается на расстоянии не менее 20 см от стен и мебели см рисунок ниже ...
Страница 194: ...194 Главна единица CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 197: ...197 Инсталација Проверете дали уредот е на растојание од 20 cm од ѕидовите и мебелот видете ја илустрацијата подолу ...