28
Warnung!
Die Filter dürfen nicht beschädigt werden, sie dürfen keine Risse aufweisen. Beschädigte Filter
müssen ersetzt werden.
Befeuchten oder spülen Sie die Filter (nur
Aktivkohlefilter
und
True HEPA H13-Filter
) niemals
mit Wasser. Filter, die mit Wasser gespült wurden, müssen ausgetauscht werden.
Anzeichen für verbrauchte Filter, die ausgetauscht werden müssen
(nur für
Aktivkohlefilter
und
True
HEPA H13-Filter
)
Erhöhte Geräuschentwicklung, verringerter Luftstrom, verstopfte Filter, zunehmende
Geruchsbildung. Der Filter muss durch einen neuen ersetzt werden, wenn sich die Farbe des
HEPA H13-Filters von Weiß zu Grau oder Schwarz geändert hat. Wenn der HEPA H13-Filter
noch Weiß ist, ist ein Austausch des Filters nicht erforderlich.
Bestellen von Filtern:
Kontaktieren Sie den
Clean Air Optima® Kundenservice
Tel. + 31 (0) 742670145 oder besuchen
Sie unseren Webshop:
https://www.cleanairoptima.com/accessoires/mg/44/
Lagerung des Clean Air Optima® Luftentfeuchters
Wenn der Luftentfeuchter längere Zeit nicht benutzt wird:
1. Entleeren Sie den Wassertank vollständig und stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser
im Wassertank befindet.
2. Ziehen Sie den Netzstecker ab und wickeln Sie das Netzkabel auf.
3. Entfernen und reinigen Sie die Filter. Setzen Sie die Filter nach der Reinigung wieder
im Gerät ein.
4. Lagern Sie den Luftentfeuchter an einem kühlen, trockenen Ort, nicht im direkten
Sonnenlicht, in extremen Temperaturen und starkem Staub.
Содержание CA-705 Smart
Страница 2: ...2 CA 705 Smart CA 706 Smart Main unit ...
Страница 18: ...18 CA 705 Smart CA 706 Smart Hauptgerät ...
Страница 34: ...34 CA 705 Smart CA 706 Smart hoofdeenheid ...
Страница 50: ...50 Unité principale CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 66: ...66 Unidad principal CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 82: ...82 Jednostka główna CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 85: ...85 Montaż Upewnić się że urządzenie jest oddalone o 20 cm od ścian i mebli patrz rysunek poniżej ...
Страница 98: ...98 CA 705 Smart Hlavní jednotka CA 706 Smart ...
Страница 101: ...101 Montáž Ujistěte se že je zařízení vzdáleno 20 cm od stěn a nábytku viz obrázek níže ...
Страница 114: ...114 Unitate principală CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 130: ...130 CA 705 Smart CA 706 Smart pagrindinis įrenginys ...
Страница 133: ...133 Įrengimas Įsitikinkite kad atstumas nuo prietaiso iki sienų ir baldų yra 20 cm žr toliau pateiktą paveikslėlį ...
Страница 146: ...146 CA 705 Smart CA 706 Smart põhiseade ...
Страница 149: ...149 Paigaldamine Veenduge et seade oleks seintest ja mööblist 20 cm eemal vt allolevat joonist ...
Страница 162: ...162 CA 705 Smart CA 706 Smart Main ierīce ...
Страница 165: ...165 Uzstādīšana Pārliecinieties ka ierīce ir 20 cm attālumā no sienām un mēbelēm skatiet tālāk redzamo attēlu ...
Страница 178: ...178 Основной блок CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 181: ...181 Установка Убедитесь что прибор размещается на расстоянии не менее 20 см от стен и мебели см рисунок ниже ...
Страница 194: ...194 Главна единица CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 197: ...197 Инсталација Проверете дали уредот е на растојание од 20 cm од ѕидовите и мебелот видете ја илустрацијата подолу ...