![Clean Air Optima CA-705 Smart Скачать руководство пользователя страница 40](http://html.mh-extra.com/html/clean-air-optima/ca-705-smart/ca-705-smart_user-manual_2619964040.webp)
40
Indicatorlampje voor ontdooiing
De verdamper in de luchtontvochtiger kan automatisch ontdooien wanneer deze
wordt gebruikt bij een kamertemperatuur van minder dan 18 °C. Het ontdooisysteem
in de luchtontvochtiger kan elke 25 minuten automatisch opstarten en enige tijd
(ongeveer 5 minuten) in werking zijn, of zelfs langer.
- Tijdens de ontdooifunctie kunnen de ontvochtigingsfunctie en de luchtzuiveringsfunctie
worden onderbroken.
- Schakel de stroom niet uit en trek de stekker van het apparaat niet uit het stopcontact
tijdens het ontdooien.
Bediening met Clean Air Optima®-app
Connectiviteit
Compatibiliteit met smartphone en tablet:
iPhone, iPad en Android-toestellen
Apparaat maakt verbinding via WiFi met app:
CleanAirOptima
Over de Clean Air Optima®-app
WiFi-verbinding opzetten
1. Download en installeer de CleanAirOptima-app in de App Store of Google Play Store.
2. Maak een account aan en log in.
3. Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en zet het apparaat aan.
De WiFi-indicator knippert.
4. Zorg dat uw smartphone of tablet succesvol met uw WiFi-netwerk is verbonden.
5. Open de CleanAirOptima-app en klik op Apparaat toevoegen . Uw apparaat staat in de
lijst en u kunt het selecteren. Zo niet, kies Auto Scan. Volg de instructies op het scherm om
het apparaat met uw netwerk te verbinden.
6. Kies om het Clean Air Optima®-apparaat in de app toe te voegen, volg de instructies in de app.
7. Wanneer het apparaat is gekoppeld, brandt het WiFi-lampje continu.
8. Nadat de configuratie is geslaagd, kunt u de Clean Air Optima®-app gebruiken
om het apparaat te bedienen.
Содержание CA-705 Smart
Страница 2: ...2 CA 705 Smart CA 706 Smart Main unit ...
Страница 18: ...18 CA 705 Smart CA 706 Smart Hauptgerät ...
Страница 34: ...34 CA 705 Smart CA 706 Smart hoofdeenheid ...
Страница 50: ...50 Unité principale CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 66: ...66 Unidad principal CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 82: ...82 Jednostka główna CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 85: ...85 Montaż Upewnić się że urządzenie jest oddalone o 20 cm od ścian i mebli patrz rysunek poniżej ...
Страница 98: ...98 CA 705 Smart Hlavní jednotka CA 706 Smart ...
Страница 101: ...101 Montáž Ujistěte se že je zařízení vzdáleno 20 cm od stěn a nábytku viz obrázek níže ...
Страница 114: ...114 Unitate principală CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 130: ...130 CA 705 Smart CA 706 Smart pagrindinis įrenginys ...
Страница 133: ...133 Įrengimas Įsitikinkite kad atstumas nuo prietaiso iki sienų ir baldų yra 20 cm žr toliau pateiktą paveikslėlį ...
Страница 146: ...146 CA 705 Smart CA 706 Smart põhiseade ...
Страница 149: ...149 Paigaldamine Veenduge et seade oleks seintest ja mööblist 20 cm eemal vt allolevat joonist ...
Страница 162: ...162 CA 705 Smart CA 706 Smart Main ierīce ...
Страница 165: ...165 Uzstādīšana Pārliecinieties ka ierīce ir 20 cm attālumā no sienām un mēbelēm skatiet tālāk redzamo attēlu ...
Страница 178: ...178 Основной блок CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 181: ...181 Установка Убедитесь что прибор размещается на расстоянии не менее 20 см от стен и мебели см рисунок ниже ...
Страница 194: ...194 Главна единица CA 705 Smart CA 706 Smart ...
Страница 197: ...197 Инсталација Проверете дали уредот е на растојание од 20 cm од ѕидовите и мебелот видете ја илустрацијата подолу ...