background image

SCHLAFSICHER-BARRIERE

WICHTIG: VOR GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DIESES GE-

BRAUCHSANWEISUNG LESEN, UM GEFAHREN BEI DER 

VERWENDUNG ZU VERMEIDEN, UND SIE FÜR ZUKÜNFTI-

GES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. FOLGEN SIE GENAU 

DIESEN ANWEISUNGEN, UM NICHT DIE SICHERHEIT IHRES 

KINDES ZU BEEINTRÄCHTIGEN.

WARNUNG! VOR DEM GEBRAUCH EVENTUELLE POLYBEU-

TEL UND ANDERE BESTANDTEILE, DIE NICHT TEIL DES PRO-

DUKTES SIND ABNEHMEN UND ENTSORGEN UND STETS 

FERN VON NEUGEBORENEN UND KINDERN AUFBEWAH-

REN. ERSTICKUNGSGEFAHR! .

HINWEISE

WARNUNG: Die Barriere darf nicht bei Kindern unter 18 

Monaten oder über 5 Jahren verwendet werden. Die Barrie-

re ist für Kinder bestimmt, die ohne Hilfe ins Bettchen/aus 

dem Bettchen steigen können.

WARNUNG: Die Barriere darf nicht als Ersatz für das Bettchen 

verwendet werden, da sie nicht dieselbe Sicherheit gewährleistet.

WARNUNG: Befestigung, Positionierung und Einstellung 

der Barriere müssen ausschließlich von einem Erwachse-

nen vorgenommen werden.

WARNUNG: Das Bettschutzgitter kann auf Metall-

sprungrahmen oder Lattenroste montiert werden. Verge-

wissern Sie sich, dass der Abstand zwischen den Elementen 

(Netzmaschen oder Latten) geringer ist als die Abmessun-

gen der Auflagen des Bettschutzgitters (Abb. 3A)

WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Benutzer der 

Barriere die genaue Funktion derselben kennen.

WARNUNG: Prüfen Sie vor dem Zusammenbau, ob das Pro-

dukt und alle seine Bestandteile frei von Transportschäden 

sind. Sollte dies nicht der Fall sein, darf das Produkt nicht ver-

wendet werden und muss von Kindern fern gehalten werden.

WARNUNG: Verwenden Sie die Barriere nicht, ohne vorher 

die Befestigungsriemen an der Struktur des Bettchens be-

festigt zu haben.

WARNUNG: Die Befestigungsriemen dürfen niemals aus 

den Kunststoffhaltern gezogen und in Reichweite von Neu-

geborenen und Kindern gelassen werden.

WARNUNG: Verwenden Sie keine Bestandteile, Ersatzteile 

oder Zubehör, die nicht vom Hersteller geliefert oder ge-

nehmigt werden.

WARNUNG: Um die Gefahr einer Erdrosselung zu vermei-

den, muss man sich vergewissern, dass, wenn die Barriere 

positioniert und befestigt ist, es einen Raum von mindes-

tens 250 mm (10 in.) zwischen jeder Bettchenwand und 

dem entsprechenden Ende der Barriere gibt (Abb. 3B).

WARNUNG: Vor dem Gebrauch prüfen, ob die Barriere kor-

rekt befestigt und positioniert ist

WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Netz der Barriere 

bei Verwendung die seitliche Oberfläche der Matratze berührt.

WARNUNG: Die Barriere darf nicht mit Betten verwendet 

werden, bei denen die obere Matratzenfläche sich auf einer 

Höhe vom Boden über 60 cm befindet.

WARNUNG: Verwenden Sie die Barriere nicht mit Matrat-

zen, die mehr als 20 cm dick sind.

WARNUNG: Die Barriere darf nicht mit Erwachsenen, 

Kranken, alten Menschen oder in einer nicht häuslichen 

Umgebung verwendet werden.

WARNUNG: Die Barriere nicht verwenden, wenn Teile da-

von zerbrochen, zerrissen sind oder fehlen.

WARNUNG: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder unbeaufsichtigt 

in der Nähe des Bettchens spielen oder an diesem hochklettern.

WARNUNG: Um Verbrennungen und das Risiko oder den Beginn 

eines Brandes zu vermeiden, stellen Sie Bassinet bitte nie in die 

Nähe von Elektrogeräten, Gasherden oder anderen Wärmequellen. 

Halten Sie das Produkt von Stromkabeln fern.

WARNUNG: Stellen Sie die Barriere nicht in die Nähe von 

Fenstern oder Wänden, wo Kordeln, Gardinen oder Ähni-

ches von dem Kind benutzt werden könnten, um sich daran 

hochzuziehen oder eine Erstickungs- oder Erdrosselungsge-

fahr darstellen könnten.

WARNUNG: Vermeiden Sie, dass die Barriere längere Zeit 

der Sonne ausgesetzt wird: dies könnte zu Farbveränderun-

gen an den Materialien und Stoffen führen.

WARNUNG: Wenn die Barriere nicht benutzt wird, halten 

Sie sie stets von Kindern fern.

WARNUNG: Bei Etagenbetten das Schutzgitter nicht auf 

der oberen Etage benutzen!

WARNUNG: Das Bettschutzgitter darf nicht mit mehr als 

einer Matratze, an Gartenliegen oder Reisebetten verwen-

det werden.

WARNUNG: Es wird davon abgeraten, das Schutzgitter bei 

Matratzen mit niedriger Dichte zu verwenden.

WARNUNG: Das Schutzgitter eignet sich nicht für Betten 

mit Bettrand!

WARNUNG: Die Verwendung der Barriere 95cm (66381) 

ist gestattet mit Matratzen von 150-250 cm Länge / min. 

90 cm Breite / max. 20 cm Höhe. Verwenden Sie die Barrie-

re nicht mit Matratzen mit einer Dicke über 20 cm.

WARNUNG: Die Verwendung der Barriere 135cm (68193) 

ist gestattet mit Matratzen von 190-250 cm Länge / min. 

90 cm Breite / max. 20 cm Höhe. Verwenden Sie die Barrie-

re nicht mit Matratzen mit einer Dicke über 20 cm.

KOMPONENTEN

A- Barriere

B- Schutznetz

C- Seitliches Gelenk

D- Kunststoffhalter

E- Befestigungsriemen

TIPPS FÜR DIE PFLEGE

Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von Erwach-

senen vorgenommen werden.

Reinigung

Reinigen Sie die Stoffteile mit einem mit Wasser oder einem 

neutralen Waschmittel angefeuchteten Tuch. Reinigen Sie die 

Kunststoffteile mit einem mit Wasser angefeuchteten Tuch. 

Trocknen Sie nasse Metallteile ab, um Rostbildung zu vermeiden. 

Verwenden Sie niemals Scheuer- oder Lösungsmittel

Wartung

Kontrollieren Sie regelmäßig, ob Teile der Barriere abgenutzt 

oder beschädigt sind; in diesem Falle sollte diese nicht verwen-

det werden, bevor sie nicht repariert oder ausgetauscht wurde.

Bewahren Sie die Barriere an einem trockenen Ort auf.

GEBRAUCHSANWEISUNG

Drehen Sie die beiden Kunststoffhalter in eine zu dem Schutznetz recht-

winklige Position (Abb. 1). Schieben Sie das Schutznetz nach unten und 

blockieren Sie es in Höhe der seitlichen Gelenke an den beiden Kunst-

stoffhaltern (Abb. 2).  Positionieren und befestigen Sie die Barriere an 

dem Bettchen durch die beiden Befestigungsriemen unter der Matratze 

(Abb. 3A, Abb. 3B). Um die Barriere zurückzuklappen, ohne sie aus dem 

Bettchen zu ziehen, ziehen Sie das Schutznetz nach oben und haken es 

aus, zuerst auf einer Seite und dann auf der anderen (Abb. 4A). Erst an 

diesem Punkt die Barriere zurückklappen (Abb. 4B). 

7

D

Содержание 07 066381 390 000

Страница 1: ...NSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARA A UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER INSTRU ES DE USO composit chicco con trapping su...

Страница 2: ...2 2 3A 4B 1 A D C B 3B 4A E...

Страница 3: ...RE R CKFRAGENAUFBEWAHREN IMPORTANT KEEPTHESEINSTRUCTIONSFOR FUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTAS FUTURAS LEIAATENTAMENTE BELANGR...

Страница 4: ...R PL WA NE ZACHOWA INSTRUKCJENA PRZYSZ O JAKO R D OINFORMACJI NEML BUKULLANIMTAL MATLARI LER DERE FERANSOLARAKKULLANMAK ZERESAKLAYINIZ IMPORTANTE GUARDEESTASINSTRU ESPARA CONSULTAFUTURA TR RUS UA BR S...

Страница 5: ...in un ambiente non domestico ATTENZIONE Non usare la Barriera se alcune parti sono rotte strappate o mancanti ATTENZIONE Non lasciare che altri bambini giochino sen za sorveglianza nelle vicinanze de...

Страница 6: ...ass es arrach es ou manquantes Emp cher d autres enfants de jouer sans surveillance pr s de la Barri re ou de grimper dessus AVERTISSEMENT Pour viter tout risque de br lure ou de d but d incendie ne j...

Страница 7: ...re nicht verwenden wenn Teile da von zerbrochen zerrissen sind oder fehlen WARNUNG Lassen Sie nicht zu dass Kinder unbeaufsichtigt inderN hedesBettchensspielenoderandiesemhochklettern WARNUNG UmVerbre...

Страница 8: ...To prevent the risk of burns or fire never place the bedguardnearelectricalappliances gascookerorothersources ofintenseheat Keepthebedguardawayfromelectricalcables WARNING Do not place the bed guard...

Страница 9: ...ia cer ca de la Barrera o suban por ella ATENCI N Para evitar quemaduras y riesgos o principios de incendio no coloque nunca la Barrera cerca de aparatos el c tricos hornos de gas ni otras fuentes de...

Страница 10: ...a que outras crian as brinquem sem vigil ncia nas proximidades da barreira ou que subam para a mesma ATEN O para evitar queimaduras ou riscos de inc ndio nunca coloque a barreira nas proximidades de a...

Страница 11: ...de bar ri re spelen en laat ze er niet bovenop klimmen LET OP Zet de barri re nooit dichtbij elektrische apparaten gasfornuizen of andere hittebronnen die gevaar voor brand wonden en brand kunnen ople...

Страница 12: ...n hemmilj OBS Anv nd inte om n gon del r trasig avriven eller sa knas OBS L t aldrig andra barn leka i n rheten av s ngens spj l kant eller kl ttra upp p den utan tillsyn OBS S tt aldrig spj lkanten...

Страница 13: ...ovolte aby si v bl zkosti z brany hr ly d ti bezdozoru nebo se po n plhaly UPOZORN N Nikdy nenech vejte z branu v bl zkosti elek trick ch p stroj plynov ch va i jin ch tepeln ch zdroj Hroz nebezpe pop...

Страница 14: ...barierki je eli niekt re cz ci s uszkodzone zerwane lub ich brakuje OSTRZE ENIE Nie dopuszcza aby inne dzieci bawi y si bez opieki w pobli u barierki lub si na ni wspina y OSTRZE ENIE Aby unikn popar...

Страница 15: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 95cm 66381 150 250 90 20 20 135cm 68193 190 250 90 20 20 1 1 2 2 3 3 3 4 4 4 GR 15...

Страница 16: ...uru munda r n kullanmay n z D KKAT Ba ka ocuklar n bariyerin yak n nda denetimsiz olarak oynamalar na veya bariyerin zerine kmalar na izin vermeyiniz D KKAT Yang n nlemek i in r n asla elektrikli veya...

Страница 17: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 135 66381 190 250 90 20 95 68193 150 250 90 20 A B C D E 1 2 3A 3B 4A 4B 17 RUS...

Страница 18: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 135 66381 190 250 90 20 95 68193 150 250 90 20 A B C D E 1 2 3A 3B 4A 4B UA 18...

Страница 19: ...tilize a barreira se algum dos seus compo nentes estiver rasgado danificado ou em falta ATEN O n o permita que outras crian as brinquem sem vi gil ncia nasproximidadesdabarreiraouquesubam namesma ATEN...

Страница 20: ...5 18 3A 10 250 3B 60 20 55381 135 20 90 190 250 68193 95 20 90 150 250 A B C D E 1 2 3B 3A 4A 4B SA 20...

Страница 21: ...LIK R NLER A erenk y Mh Erkut Sk No 12 ner Plaza K 12 Ata ehir stanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www chicco...

Страница 22: ...22 NOTE...

Страница 23: ...23 NOTE...

Страница 24: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso ro...

Отзывы: