background image

BARREIRA PARA CAMA 

IMPORTANTE: ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO, LEIA ATENTA-

MENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA EVITAR PERIGOS 

DURANTE A UTILIZAÇÃO E GUARDE-O PARA CONSULTAS FU-

TURAS. PARA NÃO COMPROMETER A SEGURANÇA DO SEU 

FILHO, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.

ATENÇÃO: ANTES DA UTILIZAÇÃO, REMOVA EVENTUAIS SA-

COS DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMENTOS QUE FAZEM PAR-

TE DA EMBALAGEM DO PRODUTO E MANTENHA-OS FORA DO 

ALCANCE DE RECÉM-NASCIDOS E DE CRIANÇAS.

ADVERTÊNCIAS

ATENÇÃO: a barreira não deve ser utilizada para crianças 

de idade inferior a 18 meses ou superior a 5 anos. A barreira 

é adequada para crianças capazes de subir/descer da cama 

sem qualquer ajuda.

ATENÇÃO: a barreira não deve ser utilizada em substitui-

ção da cama da criança, pois não garante o mesmo nível 

de segurança. 

ATENÇÃO: a barreira pode ser montada em redes metá-

licas ou estrados de ripas. Certifique-se de que a distância 

entre os elementos (malhas da rede ou ripas) é inferior às 

dimensões das bases da barreira (Fig.3A).

As operações de fixação, posicionamento e regulagem da 

barreira devem ser efetuadas exclusivamente por um adul-

to.

ATENÇÃO: certifique-se de que todos os utilizadores da 

barreira conhecem o exato funcionamento da mesma.

ATENÇÃO: verifique, antes da montagem, se o produto e 

todos os seus componentes apresentam eventuais danos 

causados pelo transporte. Caso detecte algum componen-

te danificado, não utilize o produto e mantenha-o fora do 

alcance das crianças.

ATENÇÃO: não utilize a barreira antes de ter fixado as cor-

reias de fixação na estrutura da cama.

ATENÇÃO: as correias de fixação não devem ser retiradas 

dos suportes de plástico e deixadas ao alcance das crianças.

ATENÇÃO: não utilize componentes, peças de substituição 

e acessórios não fornecidos ou aprovados pelo fabricante.

ATENÇÃO: para prevenir o risco de estrangulamento, é es-

sencial certificar-se de que, quando a barreira estiver posi-

cionada e fixada, haja, no mínimo, um espaço de 250 mm 

entre cada borda da cama e a extremidade correspondente 

da barreira (Fig. 3B).

ATENÇÃO: antes de utilizar a barreira, certifique-se de que 

ela está corretamente fixada e posicionada. Certifique-se 

de que, durante a utilização, a rede da barreira toca na su-

perfície lateral do colchão.

ATENÇÃO: a barreira não deve ser utilizada em camas nas 

quais a face superior do colchão se encontre a uma altura 

do chão superior a 60 cm.

ATENÇÃO: não utilize a barreira com colchões de altura 

superior a 20 cm.

ATENÇÃO: a barreira não deve ser utilizada com adultos, 

pessoas enfermas, idosos nem fora do ambiente doméstico.

ATENÇÃO: não utilize a barreira se algum dos seus compo-

nentes estiver rasgado, danificado ou em falta.

ATENÇÃO: não permita que outras crianças brinquem, sem vi-

gilância, nas proximidades da barreira ou que subam  na mesma.

ATENÇÃO: para evitar queimaduras ou riscos de incêndio, 

nunca coloque a barreira nas proximidades de aparelhos 

elétricos, fogões a gás ou outras fontes de calor. Mantenha 

o produto afastado de fios elétricos.

ATENÇÃO: não coloque a barreira perto de janelas ou pare-

des onde se encontrem cordas, cortinas ou outros objetos 

que poderão ser utilizados pela criança para se pendurar 

e/ou que possam constituir perigo de asfixia ou estrangu-

lamento.

ATENÇÃO: evite uma exposição prolongada da barreira ao 

sol, pois poderá causar a alteração da cor dos materiais e 

tecidos.

ATENÇÃO: nos períodos de não utilização, mantenha a 

barreira fora do alcance das crianças.

ATENÇÃO: a barreira não deve ser utilizada com mais de 

um colchão, em camas de exterior ou berços.

ATENÇÃO: não utilize a barreira na parte superior da estru-

tura de um beliche.

ATENÇÃO: não é aconselhável utilizar a barreira com col-

chões de baixa densidade.

ATENÇÃO: a barreira não deve ser utilizada em camas com 

bordas largas.

ATENÇÃO: a barreira de 135 cm (cód. 66381) pode ser uti-

lizada com colchões de: Comprimento 190-250cm / Largu-

ra mínima 90cm / Altura máxima 20cm. 

ATENÇÃO: a barreira de 95cm (cód.68193) pode ser utili-

zada com colchões de: Comprimento 150-250cm / Largura 

mínima 90cm / Altura máxima 20cm.

 

COMPONENTES

A- Barreira

B- Rede de proteção

C- Articulação lateral

D- Suportes plásticos

E- Correias de fixação

CONSELHOS PARA A LIMPEZA E MANUTENÇÃO

As operações de limpeza e manutenção devem ser efetuadas 

exclusivamente por adultos.

Limpeza

Limpe as partes em tecido com um pano umedecido com água 

ou com detergente neutro. 

Limpe as partes de plástico com um pano umedecido com 

água. 

No caso de contacto com água, seque as partes metálicas para 

evitar a formação de ferrugem.

Nunca utilize detergentes abrasivos ou solventes.

Manutenção

Verifique regularmente se existem partes da Barreira gastas, 

quebradas ou danificadas; se for o caso, não a utilize sem fazer 

a reparação ou substituição.

Mantenha a Barreira em local seco.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Rode os dois suportes plásticos para uma posição perpendicu-

lar à rede de proteção (Fig.1).

Empurre a rede de proteção para baixo, bloqueando-a nos dois 

suportes plásticos na posição em correspondência com as arti-

culações laterais (Fig. 2).

Coloque e fixe a Barreira na cama por baixo do colchão, utili-

zando para o efeito as três correias de fixação (Fig. 3A, Fig. 3B).

Para inclinar a Barreira sem a retirar da cama, puxe a rede de 

proteção para cima, desbloqueando-a primeiro de um lado e 

depois do outro (Fig. 4A). Só então pode inclinar a Barreira (Fig. 

4B).

19

BR

Содержание 07 066381 390 000

Страница 1: ...NSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARA A UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER INSTRU ES DE USO composit chicco con trapping su...

Страница 2: ...2 2 3A 4B 1 A D C B 3B 4A E...

Страница 3: ...RE R CKFRAGENAUFBEWAHREN IMPORTANT KEEPTHESEINSTRUCTIONSFOR FUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTAS FUTURAS LEIAATENTAMENTE BELANGR...

Страница 4: ...R PL WA NE ZACHOWA INSTRUKCJENA PRZYSZ O JAKO R D OINFORMACJI NEML BUKULLANIMTAL MATLARI LER DERE FERANSOLARAKKULLANMAK ZERESAKLAYINIZ IMPORTANTE GUARDEESTASINSTRU ESPARA CONSULTAFUTURA TR RUS UA BR S...

Страница 5: ...in un ambiente non domestico ATTENZIONE Non usare la Barriera se alcune parti sono rotte strappate o mancanti ATTENZIONE Non lasciare che altri bambini giochino sen za sorveglianza nelle vicinanze de...

Страница 6: ...ass es arrach es ou manquantes Emp cher d autres enfants de jouer sans surveillance pr s de la Barri re ou de grimper dessus AVERTISSEMENT Pour viter tout risque de br lure ou de d but d incendie ne j...

Страница 7: ...re nicht verwenden wenn Teile da von zerbrochen zerrissen sind oder fehlen WARNUNG Lassen Sie nicht zu dass Kinder unbeaufsichtigt inderN hedesBettchensspielenoderandiesemhochklettern WARNUNG UmVerbre...

Страница 8: ...To prevent the risk of burns or fire never place the bedguardnearelectricalappliances gascookerorothersources ofintenseheat Keepthebedguardawayfromelectricalcables WARNING Do not place the bed guard...

Страница 9: ...ia cer ca de la Barrera o suban por ella ATENCI N Para evitar quemaduras y riesgos o principios de incendio no coloque nunca la Barrera cerca de aparatos el c tricos hornos de gas ni otras fuentes de...

Страница 10: ...a que outras crian as brinquem sem vigil ncia nas proximidades da barreira ou que subam para a mesma ATEN O para evitar queimaduras ou riscos de inc ndio nunca coloque a barreira nas proximidades de a...

Страница 11: ...de bar ri re spelen en laat ze er niet bovenop klimmen LET OP Zet de barri re nooit dichtbij elektrische apparaten gasfornuizen of andere hittebronnen die gevaar voor brand wonden en brand kunnen ople...

Страница 12: ...n hemmilj OBS Anv nd inte om n gon del r trasig avriven eller sa knas OBS L t aldrig andra barn leka i n rheten av s ngens spj l kant eller kl ttra upp p den utan tillsyn OBS S tt aldrig spj lkanten...

Страница 13: ...ovolte aby si v bl zkosti z brany hr ly d ti bezdozoru nebo se po n plhaly UPOZORN N Nikdy nenech vejte z branu v bl zkosti elek trick ch p stroj plynov ch va i jin ch tepeln ch zdroj Hroz nebezpe pop...

Страница 14: ...barierki je eli niekt re cz ci s uszkodzone zerwane lub ich brakuje OSTRZE ENIE Nie dopuszcza aby inne dzieci bawi y si bez opieki w pobli u barierki lub si na ni wspina y OSTRZE ENIE Aby unikn popar...

Страница 15: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 95cm 66381 150 250 90 20 20 135cm 68193 190 250 90 20 20 1 1 2 2 3 3 3 4 4 4 GR 15...

Страница 16: ...uru munda r n kullanmay n z D KKAT Ba ka ocuklar n bariyerin yak n nda denetimsiz olarak oynamalar na veya bariyerin zerine kmalar na izin vermeyiniz D KKAT Yang n nlemek i in r n asla elektrikli veya...

Страница 17: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 135 66381 190 250 90 20 95 68193 150 250 90 20 A B C D E 1 2 3A 3B 4A 4B 17 RUS...

Страница 18: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 135 66381 190 250 90 20 95 68193 150 250 90 20 A B C D E 1 2 3A 3B 4A 4B UA 18...

Страница 19: ...tilize a barreira se algum dos seus compo nentes estiver rasgado danificado ou em falta ATEN O n o permita que outras crian as brinquem sem vi gil ncia nasproximidadesdabarreiraouquesubam namesma ATEN...

Страница 20: ...5 18 3A 10 250 3B 60 20 55381 135 20 90 190 250 68193 95 20 90 150 250 A B C D E 1 2 3B 3A 4A 4B SA 20...

Страница 21: ...LIK R NLER A erenk y Mh Erkut Sk No 12 ner Plaza K 12 Ata ehir stanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www chicco...

Страница 22: ...22 NOTE...

Страница 23: ...23 NOTE...

Страница 24: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso ro...

Отзывы: