background image

ZÁBRANA NA POSTEL  

DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO 

NÁVOD, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM A 

USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ. BEZPEČ-

NOST VAŠEHO DÍTĚTE MŮŽE BÝT OHROŽENA, POKUD SE 

NEBUDETE ŘÍDIT TÍMTO NÁVODEM. 

UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇTE A VYHOĎ-

TE VŠECHNY IGELITOVÉ SÁČKY A ČÁSTI OBALU VÝROBKU 

NEBO JE ALESPOŇ USCHOVEJTE MIMO DOSAH NOVORO-

ZENCŮ A DĚTÍ!  

UPOZORNĚNÍ

UPOZORNĚNÍ: Zábrana nesmí být používána pro děti ve věku 

nižším 18-ti měsíců a vyšším 5-ti let. Zábrana je vhodná pro děti, 

které jsou schopny vlézt/slézt z postele  bez pomoci!  

UPOZORNĚNÍ: Zábrana nesmí být používána jako náhražka 

dětské postýlky, neboť nezaručuje stejný stupeň bezpečnosti!   

UPOZORNĚNÍ : Zábrana může být připevněna na  kovové sítě 

nebo na dýhové rošty. Zkontrolujte, zda jsou odstupy mezi prv-

ky  (mřížková síť nebo dýhový rošt)  menší než jsou rozměry 

základen zábrany (Obr. 3A)!  

Montáž, umístění a úpravy zábrany musí být prováděny výhrad-

ně dospělou osobou!  

UPOZORNĚNÍ: Nedovolte, aby kdokoli používal zábranu, aniž 

by se dříve neobeznámil s tímto návodem!   

UPOZORNĚNÍ: Před montáží výrobku si ověřte, zda nebyla 

některá část poškozena během přepravy. Pokud ano, výrobek 

nesmí být používán a musí být uložen mimo dosah dětí!   

UPOZORNĚNÍ: Zábranu nepoužívejte, jestliže jste dříve nepři-

pevnili ke kostře postele upevňovací popruhy!  

UPOZORNĚNÍ: Upevňovací popruhy nesmí být nikdy vytaženy 

z umělohmotných ložisek a ponechány v dosahu novorozenců 

a dětí!  

UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte  doplňky, náhradní díly nebo čás-

ti, které nejsou dodávány nebo schváleny výrobcem!  

UPOZORNĚNÍ: Když je zábrana umístěna a připevněna, abyste 

zabránili riziku uškrcení , je nezbytně nutné se ujistit, zda zbývá 

prostor alespoň 250 mm (10 palců) mezi každou bočnicí poste-

le a příslušným krajem zábrany (Obr. 3B)!

UPOZORNĚNÍ: Před použitím si ověřte, zda je zábrana správně 

připevněna a umístěna.  Zkontrolujte, zda se při použití síť zá-

brany dotýká postranní plochy matrace!  

UPOZORNĚNÍ: Zábrana nesmí být používána na postelích, je-

jichž horní povrch matrace je výše než 60 cm od země!    

UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte zábranu s matracemi o tloušťce 

větší než 20 cm!  

UPOZORNĚNÍ: Zábrana nesmí být používána pro dospělé, pro 

nemocné osoby, pro seniory nebo mimo domácí prostředí!  

UPOZORNĚNÍ: Zábranu nepoužívejte, pokud nějaká část chybí, 

je natržena nebo poškozena!  

UPOZORNĚNÍ: Nedovolte, aby si v blízkosti zábrany hrály děti 

bez dozoru nebo se po ní šplhaly!  

UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte  zábranu v blízkosti elek-

trických přístrojů, plynových vařičů, jiných tepelných zdrojů. 

Hrozí nebezpečí popálenin nebo požáru! Výrobek umístěte 

do bezpečné vzdálenosti od elektrických kabelů!  

UPOZORNĚNÍ: Nepokládejte zábranu blízko oken nebo zdí, kde 

by se dítě mohlo vyšplhat po záclonách, provázcích či jiných 

předmětech nebo by tyto mohly způsobit jeho udušení nebo 

uškrcení! 

UPOZORNĚNÍ: Nenechávejte zábranu stát dlouho na slunci: 

dlouhodobé vystavení slunečním paprskům může způsobit vy-

blednutí barev a látek!  

UPOZORNĚNÍ: Pokud zábranu nepoužíváte, umístěte ji mimo 

dosah dětí!  

UPOZORNĚNÍ: Zábrana nesmí být používána na postele s více 

než jednou matrací, na venkovní lehátka a na postýlky!  

UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte zábranu na horní část konstrukce 

patrových postelí!  

UPOZORNĚNÍ: Nedoporučuje se používat zábranu na nízko-

hustotní matrace!  

UPOZORNĚNÍ: Zábrana nesmí být používána na postele s boč-

nicemi!  

UPOZORNĚNÍ: Použití zábrany o délce 135 cm  (66381) je po-

voleno pro matrace o rozměrech:  Délka 190-250 cm / Minimál-

ní šířka 90 cm / Maximální výška 20 cm.

UPOZORNĚNÍ: Použití zábrany o délce 95 cm (68193) je povo-

leno pro matrace o rozměrech : Délka 150-250 cm / Minimální 

šířka 90 cm / Maximální výška 20 cm.

ČÁSTI

A- Zábrana

B- Ochranná síť  

C- Boční kloub  

D- Umělohmotná ložiska  

E- Upevňovací popruhy

DOPORUČENÁ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

Čištění a údržba musí být prováděna výhradně dospělou 

osobou.  

Čištění

Látkové části čistěte pouze hadříkem navlhčeným vodou 

nebo neutrálním čistícím prostředkem.  

Části z umělé hmoty čistěte pouze hadříkem navlhčeným 

vodou. Po případném styku s vodou osušte kovové části, 

abyste zabránili jejich zrezivění. 

Nikdy nepoužívejte tekutý písek ani ředidla. 

Údržba

Pravidelně kontrolujte části zábrany, abyste si ověřili, zda 

nejsou opotřebené, rozbité nebo poškozené; pokud ano, 

zábranu nepoužívejte,  dokud nebude opravena nebo vy-

měněna.      

Zábranu uchovávejte na suchém místě.  

NÁVOD K POUŽITÍ

Otočte dvě umělohmotná ložiska  do polohy kolmo 

k ochranné síti (Obr. 1).   

Tlačte ochrannou síť směrem dolů, zajistěte ji pomocí  dvou 

plastových ložisek v pozici odpovídající bočním kloubům 

(Obr. 2).  

Umístěte zábranu pod matraci a připevněte ji k posteli po-

mocí tří  upevňovacích popruhů (Obr. 3A, Obr. 3B).  

Pokud chcete zábranu sklopit, aniž byste ji odstranili z po-

stele, uvolněte nejprve ochrannou síť, nejprve jednu, po té 

druhou stranu, a pak táhněte směrem dolu (Obr. 4A). Tepr-

ve nyní zábranu sklopte (Obr. 4B).  

13

CZ

Содержание 07 066381 390 000

Страница 1: ...NSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARA A UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER INSTRU ES DE USO composit chicco con trapping su...

Страница 2: ...2 2 3A 4B 1 A D C B 3B 4A E...

Страница 3: ...RE R CKFRAGENAUFBEWAHREN IMPORTANT KEEPTHESEINSTRUCTIONSFOR FUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTAS FUTURAS LEIAATENTAMENTE BELANGR...

Страница 4: ...R PL WA NE ZACHOWA INSTRUKCJENA PRZYSZ O JAKO R D OINFORMACJI NEML BUKULLANIMTAL MATLARI LER DERE FERANSOLARAKKULLANMAK ZERESAKLAYINIZ IMPORTANTE GUARDEESTASINSTRU ESPARA CONSULTAFUTURA TR RUS UA BR S...

Страница 5: ...in un ambiente non domestico ATTENZIONE Non usare la Barriera se alcune parti sono rotte strappate o mancanti ATTENZIONE Non lasciare che altri bambini giochino sen za sorveglianza nelle vicinanze de...

Страница 6: ...ass es arrach es ou manquantes Emp cher d autres enfants de jouer sans surveillance pr s de la Barri re ou de grimper dessus AVERTISSEMENT Pour viter tout risque de br lure ou de d but d incendie ne j...

Страница 7: ...re nicht verwenden wenn Teile da von zerbrochen zerrissen sind oder fehlen WARNUNG Lassen Sie nicht zu dass Kinder unbeaufsichtigt inderN hedesBettchensspielenoderandiesemhochklettern WARNUNG UmVerbre...

Страница 8: ...To prevent the risk of burns or fire never place the bedguardnearelectricalappliances gascookerorothersources ofintenseheat Keepthebedguardawayfromelectricalcables WARNING Do not place the bed guard...

Страница 9: ...ia cer ca de la Barrera o suban por ella ATENCI N Para evitar quemaduras y riesgos o principios de incendio no coloque nunca la Barrera cerca de aparatos el c tricos hornos de gas ni otras fuentes de...

Страница 10: ...a que outras crian as brinquem sem vigil ncia nas proximidades da barreira ou que subam para a mesma ATEN O para evitar queimaduras ou riscos de inc ndio nunca coloque a barreira nas proximidades de a...

Страница 11: ...de bar ri re spelen en laat ze er niet bovenop klimmen LET OP Zet de barri re nooit dichtbij elektrische apparaten gasfornuizen of andere hittebronnen die gevaar voor brand wonden en brand kunnen ople...

Страница 12: ...n hemmilj OBS Anv nd inte om n gon del r trasig avriven eller sa knas OBS L t aldrig andra barn leka i n rheten av s ngens spj l kant eller kl ttra upp p den utan tillsyn OBS S tt aldrig spj lkanten...

Страница 13: ...ovolte aby si v bl zkosti z brany hr ly d ti bezdozoru nebo se po n plhaly UPOZORN N Nikdy nenech vejte z branu v bl zkosti elek trick ch p stroj plynov ch va i jin ch tepeln ch zdroj Hroz nebezpe pop...

Страница 14: ...barierki je eli niekt re cz ci s uszkodzone zerwane lub ich brakuje OSTRZE ENIE Nie dopuszcza aby inne dzieci bawi y si bez opieki w pobli u barierki lub si na ni wspina y OSTRZE ENIE Aby unikn popar...

Страница 15: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 95cm 66381 150 250 90 20 20 135cm 68193 190 250 90 20 20 1 1 2 2 3 3 3 4 4 4 GR 15...

Страница 16: ...uru munda r n kullanmay n z D KKAT Ba ka ocuklar n bariyerin yak n nda denetimsiz olarak oynamalar na veya bariyerin zerine kmalar na izin vermeyiniz D KKAT Yang n nlemek i in r n asla elektrikli veya...

Страница 17: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 135 66381 190 250 90 20 95 68193 150 250 90 20 A B C D E 1 2 3A 3B 4A 4B 17 RUS...

Страница 18: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 135 66381 190 250 90 20 95 68193 150 250 90 20 A B C D E 1 2 3A 3B 4A 4B UA 18...

Страница 19: ...tilize a barreira se algum dos seus compo nentes estiver rasgado danificado ou em falta ATEN O n o permita que outras crian as brinquem sem vi gil ncia nasproximidadesdabarreiraouquesubam namesma ATEN...

Страница 20: ...5 18 3A 10 250 3B 60 20 55381 135 20 90 190 250 68193 95 20 90 150 250 A B C D E 1 2 3B 3A 4A 4B SA 20...

Страница 21: ...LIK R NLER A erenk y Mh Erkut Sk No 12 ner Plaza K 12 Ata ehir stanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www chicco...

Страница 22: ...22 NOTE...

Страница 23: ...23 NOTE...

Страница 24: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso ro...

Отзывы: