background image

BARRIERE DODO SUR 

IMPORTANT : AVANT L’EMPLOI, LIRE ATTENTIVEMENT CETTE 

NOTICE D’UTILISATION POUR EVITER TOUT DANGER PEN-

DANT L’UTILISATION, ET LA CONSERVER POUR TOUTE 

CONSULTATION FUTURE. POUR NE PAS COMPROMETTRE 

LA SECURITE DE VOTRE ENFANT, SUIVEZ ATTENTIVEMENT 

CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT:  AVANT L’EMPLOI OTER ET ELIMINER LES 

EVENTUELS SACHETS EN PLASTIQUE ET TOUS LES ELE-

MENTS QUI FONT PARTIE DE L’EMBALLAGE DU PRODUIT OU 

DE TOUTE FAÇON LES TENIR HORS DE LA PORTEE DES NOU-

VEAU-NES ET DES ENFANTS 

AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT:  Ne pas utiliser la Barrière avec des en-

fants de moins de 18 mois ou de plus de 5 ans. La Barrière 

est destinée aux enfants capables de monter et descendre 

du lit sans aide.

AVERTISSEMENT:  Ne pas utiliser la Barrière à la place du 

lit pour enfants car elle ne garantit pas les mêmes niveaux 

de sécurité.

AVERTISSEMENT:  Les opérations de fixation, de mise en 

place et de réglage de la Barrière doivent être faites uni-

quement par un adulte.

AVERTISSEMENT: La barrière peut être monté si treillis mé-

tallique ou de lattes, assurez-vous que les distances entre 

les éléments (réseau maillé ou lattes) sont plus petits que 

la taille de la base de la Barrière (Fig. 3A).

AVERTISSEMENT: S’assurer que les utilisateurs de la Bar-

: S’assurer que les utilisateurs de la Bar-

S’assurer que les utilisateurs de la Bar-

rière connaissent le fonctionnement exact de celle-ci.

AVERTISSEMENT:  Vérifier avant l’assemblage que le pro-

duit et tous ses composants n’ont pas été endommagés 

pendant le transport, auquel cas le produit ne doit pas être 

utilisé et doit être mis hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser la barrière sans que 

les courroies de fixation soient fermement attachés au lit

AVERTISSEMENT:  Ne jamais désenfiler les courroies de 

fixation des supports plastiques et les laisser à la portée 

des nouveau-nés et des enfants.

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de composants, pièces de 

rechange ou d’accessoires non fournis ou approuvés par le 

constructeur.

AVERTISSEMENT:  Pour éviter tout risque de strangulation, 

il est essentiel de vérifier que lorsque la barrière est mise 

en position, la distance entre le bord de la barrière et le 

bord du lit correspondant est supérieure à 250 mm (10 in.) 

(Fig. 3B).

AVERTISSEMENT:  Avant de s’en servir, vérifier si la Barrière 

est correctement fixée et en place.

AVERTISSEMENT:  S’assurer que, pendant l’emploi, le filet 

de la Barrière touche la surface latérale du matelas.

AVERTISSEMENT:  Ne pas utiliser la Barrière avec des lits 

dont la surface supérieure du matelas est à une hauteur du 

sol de plus de 60 cm.

AVERTISSEMENT:  Ne pas utiliser la Barrière avec des ma-

telas de plus de 20 cm d’épaisseur.

AVERTISSEMENT:  La Barrière ne doit jamais être utilisée 

avec des adultes, des infirmes, des personnes âgées ou dans 

un milieu non domestique.

AVERTISSEMENT: Ne pas se servir de la Barrière si des par-

ties sont cassées, arrachées ou manquantes.

Empêcher d’autres enfants de jouer sans surveillance près 

de la Barrière ou de grimper dessus.

AVERTISSEMENT:  Pour éviter tout risque de brûlure ou de 

début d’incendie, ne jamais mettre la Barrière près d’appa-

reils électriques, de cuisinières à gaz ou d’autres sources de 

chaleur. Tenir le produit loin des fils électriques.

AVERTISSEMENT:  Ne pas mettre la Barrière près de fe-

nêtres ou de murs, où des cordes, des rideaux ou autres 

pourraient servir à l’enfant pour grimper ou constituer une 

cause d’étouffement ou d’étranglement.

AVERTISSEMENT:  Eviter l’exposition prolongée de la Bar-

rière au soleil : cela pourrait provoquer des changements 

de couleur dans les matériaux et les tissus.

AVERTISSEMENT:  Quand on ne s’en sert pas, tenir la Bar-

rière hors de la portée des enfants.

AVERTISSEMENT: La barrière ne doit pas être installée sur 

un matelas  d’appoint, d’extérieur, lit à barreaux.

AVERTISSEMENT: ne pas utiliser la Barrière dans la partie 

supérieure de la structure sur des lits superposés.

AVERTISSEMENT: l’emploi de la Barrière est déconseillé 

avec des matelas de faible densité.

AVERTISSEMENT: la Barrière ne doit pas être utilisée sur 

des lits à bords latéraux.

AVERTISSEMENT:  L’utilisation de la barrière 95 cm (66381) 

est accueilli avec matelas de Longueur 150-250cm / Largeur 

minimale 90cm / Hauteur maximum 20cm. Ne pas utiliser 

la Barrière avec des matelas de plus de 20cm d’épaisseur.

AVERTISSEMENT:  L’utilisation de la barrière 135 cm (68193) 

est accueilli avec matelas de Longueur 190-250cm / Largeur 

minimale 90cm / Hauteur maximum 20cm. Ne pas utiliser 

la Barrière avec des matelas de plus de 20cm d’épaisseur.

ÉLEMENTS

A- Barrière

B- Filet de protection

C- Articulation latérale

D- Supports plastiques

E- Courroies de fixation

CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN

Le nettoyage et l’entretien doivent toujours être effectués uni-

quement par des adultes. 

Nettoyage

Nettoyer les parties en tissu à l’aide d’un chiffon humidifié avec de l’eau 

ou un détergent neutre.

Nettoyer les parties en plastique avec un chiffon humidifié avec de l’eau.

Sécher les parties en métal après tout contact éventuel avec l’eau pour 

empêcher la formation de rouille.

Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou de solvants.

Entretien

Contrôler périodiquement si des parties de la Barrière sont 

usées, cassées ou endommagées ; dans ce cas, ne pas s’en ser-

vir avant de l’avoir fait réparer ou remplacer.

Ranger la Barrière dans un endroit sec.

MODE D’EMPLOI

Tourner les deux supports plastiques en position perpendicu-

laire au filet de protection (Fig. 1)

Pousser le filet de protection vers le bas en le bloquant au niveau 

des articulations latérales aux deux supports plastiques (Fig. 2)

Mettre la Barrière en place et la fixer au lit au-dessous du mate-

las à l’aide des deux courroies de fixation (Fig. 3A, Fig. 3B)

Pour incliner la Barrière sans la retirer du lit, tirer le filet de pro-

tection vers le haut en le décrochant, d’un côté d’abord puis de 

l’autre (Fig. 4A). Maintenant on peut incliner la Barrière (Fig. 4B)

6

F

Содержание 07 066381 390 000

Страница 1: ...NSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARA A UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER INSTRU ES DE USO composit chicco con trapping su...

Страница 2: ...2 2 3A 4B 1 A D C B 3B 4A E...

Страница 3: ...RE R CKFRAGENAUFBEWAHREN IMPORTANT KEEPTHESEINSTRUCTIONSFOR FUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTAS FUTURAS LEIAATENTAMENTE BELANGR...

Страница 4: ...R PL WA NE ZACHOWA INSTRUKCJENA PRZYSZ O JAKO R D OINFORMACJI NEML BUKULLANIMTAL MATLARI LER DERE FERANSOLARAKKULLANMAK ZERESAKLAYINIZ IMPORTANTE GUARDEESTASINSTRU ESPARA CONSULTAFUTURA TR RUS UA BR S...

Страница 5: ...in un ambiente non domestico ATTENZIONE Non usare la Barriera se alcune parti sono rotte strappate o mancanti ATTENZIONE Non lasciare che altri bambini giochino sen za sorveglianza nelle vicinanze de...

Страница 6: ...ass es arrach es ou manquantes Emp cher d autres enfants de jouer sans surveillance pr s de la Barri re ou de grimper dessus AVERTISSEMENT Pour viter tout risque de br lure ou de d but d incendie ne j...

Страница 7: ...re nicht verwenden wenn Teile da von zerbrochen zerrissen sind oder fehlen WARNUNG Lassen Sie nicht zu dass Kinder unbeaufsichtigt inderN hedesBettchensspielenoderandiesemhochklettern WARNUNG UmVerbre...

Страница 8: ...To prevent the risk of burns or fire never place the bedguardnearelectricalappliances gascookerorothersources ofintenseheat Keepthebedguardawayfromelectricalcables WARNING Do not place the bed guard...

Страница 9: ...ia cer ca de la Barrera o suban por ella ATENCI N Para evitar quemaduras y riesgos o principios de incendio no coloque nunca la Barrera cerca de aparatos el c tricos hornos de gas ni otras fuentes de...

Страница 10: ...a que outras crian as brinquem sem vigil ncia nas proximidades da barreira ou que subam para a mesma ATEN O para evitar queimaduras ou riscos de inc ndio nunca coloque a barreira nas proximidades de a...

Страница 11: ...de bar ri re spelen en laat ze er niet bovenop klimmen LET OP Zet de barri re nooit dichtbij elektrische apparaten gasfornuizen of andere hittebronnen die gevaar voor brand wonden en brand kunnen ople...

Страница 12: ...n hemmilj OBS Anv nd inte om n gon del r trasig avriven eller sa knas OBS L t aldrig andra barn leka i n rheten av s ngens spj l kant eller kl ttra upp p den utan tillsyn OBS S tt aldrig spj lkanten...

Страница 13: ...ovolte aby si v bl zkosti z brany hr ly d ti bezdozoru nebo se po n plhaly UPOZORN N Nikdy nenech vejte z branu v bl zkosti elek trick ch p stroj plynov ch va i jin ch tepeln ch zdroj Hroz nebezpe pop...

Страница 14: ...barierki je eli niekt re cz ci s uszkodzone zerwane lub ich brakuje OSTRZE ENIE Nie dopuszcza aby inne dzieci bawi y si bez opieki w pobli u barierki lub si na ni wspina y OSTRZE ENIE Aby unikn popar...

Страница 15: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 95cm 66381 150 250 90 20 20 135cm 68193 190 250 90 20 20 1 1 2 2 3 3 3 4 4 4 GR 15...

Страница 16: ...uru munda r n kullanmay n z D KKAT Ba ka ocuklar n bariyerin yak n nda denetimsiz olarak oynamalar na veya bariyerin zerine kmalar na izin vermeyiniz D KKAT Yang n nlemek i in r n asla elektrikli veya...

Страница 17: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 135 66381 190 250 90 20 95 68193 150 250 90 20 A B C D E 1 2 3A 3B 4A 4B 17 RUS...

Страница 18: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 135 66381 190 250 90 20 95 68193 150 250 90 20 A B C D E 1 2 3A 3B 4A 4B UA 18...

Страница 19: ...tilize a barreira se algum dos seus compo nentes estiver rasgado danificado ou em falta ATEN O n o permita que outras crian as brinquem sem vi gil ncia nasproximidadesdabarreiraouquesubam namesma ATEN...

Страница 20: ...5 18 3A 10 250 3B 60 20 55381 135 20 90 190 250 68193 95 20 90 150 250 A B C D E 1 2 3B 3A 4A 4B SA 20...

Страница 21: ...LIK R NLER A erenk y Mh Erkut Sk No 12 ner Plaza K 12 Ata ehir stanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www chicco...

Страница 22: ...22 NOTE...

Страница 23: ...23 NOTE...

Страница 24: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso ro...

Отзывы: