Evite que entre agua en el canal de aire.
Realice la limpieza con cuidado para evitar rayaduras.
ADVERTENCIA: No utilice disolventes ni compuestos orgánicos comerciales para limpiar el equipo.
El ajuste facial puede lavarse a 40 °C con detergente en polvo de uso doméstico.
R23FUVNKIT - Sistema de protección respiratoria con pantalla de policarbonato
R23FUVNKIT
es una pantalla abatible con alimentación de aire desde una unidad de alimentación montada en la cintura a través de una manguera en espiral
de PVC reforzado y un canal de aire interior ligero. El aire se expulsa desde la parte superior de la pantalla evitando al máximo que se produzca condensación
y se dirige hacia la zona de respiración.
R23FUVNKIT
ha sido diseñado usarse en entornos que presenten un riesgo respiratorio definido, en los que el usuario
necesite protección facial y ocular.
La protección facial-ocular está diseñada para proteger contra impactos y restos volanderos.
Atención: retire la cubierta protectora de la parte exterior de la pantalla antes de usarla.
Examine la pantalla para asegurarse de que no hay daños visibles en la pantalla, la protección de cejas, la protección para cabeza, el ajuste facial o la manguera.
Colocación
Antes de colocarse la pantalla, conecte la manguera a la pantalla y a la unidad de alimentación y ajuste el cinturón con la hebilla en la parte delantera.
Compruebe que el aire sale por la parte delantera por el canal de aire interior. Colóquese la pantalla y ajuste la correa de la corona para conseguir un ajuste
cómodo con la correa para la cabeza por encima de las orejas. Ajuste el arnés de cabeza al tamaño correcto utilizando la perilla de trinquete trasera. Baje la
pantalla y coloque el ajuste facial en la barbilla asegurándose de que el ajuste alrededor de la cara sea perfecto. Baje la protección de cabeza de manera que
cubra los bordes de la protección de cejas a lo largo de la unión con la pantalla. Coloque el ajuste de cabeza por debajo del borde trasero de la protección de
cejas, junto al punto de giro, para conseguir el mejor ajuste posible entre la protección de cabeza y el ajuste facial.
Montaje de una pantalla nueva
La pantalla debe sustituirse si está rayada o picada.
Para retirar la pantalla, primero retire los tres tapones delanteros empujándolos desde el interior.
Después, empuje la pantalla para separar los lados de la protección de cejas y retírela.
Para colocar una nueva pantalla, coloque los orificios a ambos extremos de la pantalla en la protección de cejas.
Introduzca la pantalla en la ranura de la protección de cejas y presione suavemente en la parte delantera de la pantalla para moverla sobre la clavija central
hasta que se coloque en el orificio central de la pantalla.
Asegúrese de que todas las clavijas estén totalmente colocadas en los orificios de la pantalla. Vuelva a colocar los dos tapones blancos en la parte delantera
de la protección de cejas, atravesando tanto la protección de cejas como la pantalla. Nota: Tanto la protección de cabeza, como el ajuste facial y la manguera
y el canal de aire deben sustituirse si están dañados.
Retirada/sustitución del ajuste de cabeza/facial
El ajuste de cabeza/facial está fijado con Velcro. Para sustituirlo:
1. Con el casco colocado en una superficie plana, separe el conjunto de manguera del canal de aire sujetando el canal de aire con firmeza y girando el cierre
de bayoneta en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Despegue el ajuste de cabeza/cara viejo del Velcro.
3. Adhiera el Velcro del ajuste de cabeza/cara al Velcro del casco: empezando por el centro, siga el contorno del casco asegurándose de que la junta quede
plana, uniforme y sin pliegues.
Retirada/sustitución de la banda de transpiración/almohadilla de confort para cabeza
Tanto la banda de transpiración como la almohadilla de confort para cabeza pueden sustituirse fácilmente.
Para sustituir la banda de transpiración:
1. Retire los dos tornillos de ¼ de vuelta del canal de aire.
2. Quite la banda de transpiración vieja.
3. Coloque los 4 orificios perforados de la banda de transpiración nueva sobre las 4 lengüetas de sujeción de la correa para la cabeza.
4. Coloque los dos tornillos de ¼ de vuelta en el canal de aire y apriételos
5. Doble la banda de transpiración sobre la correa para la cabeza y colóquela en las lengüetas.
Limpieza
Para limpiar la pantalla, la protección de cejas y la manguera, utilice un paño suave húmedo (no mojado) impregnado con agua templada con jabón. Séquelos
con un paño suave seco.
Evite que entre agua en el canal de aire.
ADVERTENCIA: No utilice disolventes ni compuestos orgánicos comerciales para
limpiar el equipo.
El ajuste de cabeza/facial puede lavarse a 40 °C con detergente en polvo de uso doméstico.
R23AWH9/13KIT – Sistema de protección respiratoria con casco de soldadura con oscurecimiento automático
R23AWH9/13KIT
es un casco de soldadura con oscurecimiento automático con alimentación de aire desde una unidad de alimentación montada en la cintura,
a través de una manguera en espiral de PVC reforzado y un canal de aire interior ligero.
R23AWH9/13KIT
ha sido diseñado usarse en entornos que presenten
un riesgo respiratorio definido, en los que el usuario necesite protección facial y ocular. La careta de soldar está diseñada para proteger contra la radiación UV/
IR, partículas de bajo impacto y chispas de soldadura.
El casco de soldadura está equipado con un filtro para soldadura con oscurecimiento automático. El filtro es transparente antes de soldar, de manera que el usuario
puede observar la superficie de trabajo con claridad. Cuando se golpea el arco, el filtro se oscurece en 0,08 ms. aproximadamente. Cuando el arco se extingue,
el filtro se volverá transparente de nuevo. El usuario puede configurar el tiempo de cambio de oscuro a claro de 0,1 a 0,9 segundos. El casco de soldadura está
equipado con una unidad de ajuste continuo del oscurecimiento, por lo que el usuario puede seleccionar un grado de oscurecimiento arbitrario de 5 a 13.
El casco de soldadura proporciona al usuario una protección total permanente UV/IR de hasta DIN15 cuando la pantalla está transparente. La alimentación
de energía se realiza mediante paneles solares y baterías reemplazables. El filtro con oscurecimiento automático está equipado con 4 grupos de fotosensores
para detectar la luz del arco. Además, la máscara también dispone de una placa de protección externa fabricada con materiales poliméricos de alta resistencia.
La placa es resistente al desgaste, termoestable y antisalpicaduras, proporcionando una larga vida útil.
Atención: retire la cubierta protectora de la parte externa de la lente antisalpicaduras y de la parte interna del filtro con oscurecimiento automático
antes de usarlos por primera vez.
Examine el conjunto del casco de soldadura para asegurarse de que no hay daños visibles en el casco, las lentes, la protección para cabeza, el ajuste facial o la manguera.
ADVERTENCIA
Lea y entienda todas las instrucciones antes de utilizar el equipo.
• Asegúrese de que el grado de oscurecimiento de la lente del casco de soldadura es el grado correcto para la aplicación que vaya a realizar.
• Estos cascos y lentes no son aptos para soldadura sobre cabeza, soldadura por láser o corte por láser.
• Los cascos de soldadura están diseñados para proteger los ojos y la cara contra chispas, salpicaduras y radiación nociva.
• Este casco no protege contra dispositivos explosivos o líquidos corrosivos. Deben utilizarse revestimientos protectores o protección contra salpicaduras
para ojos cuando este tipo de riesgos esté presente.
• Evite posturas de trabajo que puedan exponer partes del cuerpo no protegidas a chispas, salpicaduras y radiación directa y/o reflejada. Utilice una
protección adecuada si no puede evitarse la exposición.
Centurion Safety Products Ltd
T: +44 (0) 1842 754266 | F: +44 (0) 1842 765590 | [email protected] | 21 Howlett Way, Thetford, Norfolk, IP24 1HZ, England
centurionsafety.eu
Reglamento EPI (EU) 2016/425 o Directiva EPI 89/686/EEC: Examen de tipo UE/CE (según corresponda) por: BSI Group The Netherlands B.V., Say
Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, The Netherlands (Organismo Notificado n.º 2797) o BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court,
Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK (Organismo Notificado n.º. 0086), según se especifica en la etiqueta del producto.
024-001-911
Rev B 07/2019 ConceptAir (Sistemas de protección respiratoria)