![Cembre RHU230-630 Скачать руководство пользователя страница 5](http://html1.mh-extra.com/html/cembre/rhu230-630/rhu230-630_operation-and-maintenance-manual_2581172005.webp)
4
35
English
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Spare parts kit code no. 6000083
including items marked "
K
" in table is available as an accessory.
The items marked "
K
" are those
Cembre
recommend replacing if the tool is disassembled.
When ordering spare parts always specify the following:
- code number of item
- name of item
- type of tool
- serial number of tool
Français
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Un
kit de pièces détachées
est disponible sous le code article
6000083.
Il comprend les pièces
repérées par la lettre "
K
".
Les éléments accompagnés d’un "
K
" sont ceux que
Cembre
recommande de remplacer en cas de
démontage de l’outil.
Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants:
- numéro de code article de la pièce
- désignation de la pièce
- type de l'outil
- numéro de série de l'outil
Deutsch
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Auf Anfrage kann das
Ersatzteilkit Bestell-Nr. 6000083
mit allen Ersatzteilen, die mit "
K
" markiert
sind, geliefert werden.
Die mit “
K
” gekennzeichneten Ersatzteile sollten, nach einer Empfehlung von
Cembre
, bei einer
Wartung des Werkzeuges unbedingt gewechselt werden.
Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an:
- Artikelnummer des Ersatzteils
- Beschreibung des Ersatzteils
- Werkzeugtyp
- Seriennr. des Werkzeuges
Español
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bajo demanda está disponible el
Paquete de repuesto cod. 6000083
que comprende los elementos
marcados con la "
K
".
Los elementos indicados con "
K
" son aquellos que
Cembre
aconseja cambiar en el caso de un
posible desmontaje de la herramienta.
Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes:
- número de código del elemento
- descripción del elemento
- tipo de herramienta
- número de serie de la herramienta
Italiano
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A richiesta, é disponibile la
Confezione ricambio cod. 6000083
comprendente i particolari contras-
segnati dalla lettera "
K
".
I particolari indicati con "
K
" sono quelli che la
Cembre
consiglia di cambiare sempre nel caso di un
eventuale smontaggio dell’utensile.
Per ordinare parti di ricambio, specificare sempre i seguenti punti:
- numero di codice del componente
- denominazione del componente
- tipo di utensile
- numero di matricola dell'utensile
ENGLISH
5.3) Pre-rounding of sector cables up to 300 mm²
– Select the pre-rounding dies to be used, according to table
A
.
– Locate the lower part of the pre-rounding die on adaptor
AU230-P
by pulling knob (21).
– Position the conductor in the upper part of the pre-rounding die, then insert this into
adaptor
AU230...
. Make sure that the upper grooving on the pre-rounding die coincides
with the pins inside the adaptor.
– Operate the pump until the lower and upper parts of the pre-rounder crimp the conductor;
free the conductor which will now be reduced to a round, compact form, releasing the
pressure on the pump (see §
6.4
).
5.4) Connector crimping
– Select the containing die and indentor recommended for the conductor size from table
B
.
– Insert the indentor
PS 130...
(92) into adaptor
AU230-PS/E
(90) pressing the pin to
release the dies and slide it until it is blocked by the pin (84).
– Insert the conductor into the connector.
– Locate the connector in the containing die (93); position the containing die into the adap
tor each time, pushing it until locked into the operating position (when the upper
grooves correspond with the grub screws inside the adaptor).
– For every operation, ensure the die is correctly located in the adaptor with its upper slots
in line with the internal adaptor pins (see fig. 1).
– Each indenting operation is completed when indentor and die are fully closed; it is
recommended to continue pumping until the maximum pressure valve is activated and
a "click" is heard. (see §
6.3
).
6. USE oN CoNNECToRS oN CoPPER CABLES
(Ref. to Figs. 4 and 5)
6.1) Fitting the dies
6.1.1) Special dies
(Ref. to Fig. 4)
– Select dies appropriate for the job to be carried out.
– Locate the lower die (95) into the seat of the ram (2) by pulling knob (21).
– Insert the upper die (94) into the fork (5) and lock it into the operating position (when
grub screws (8) on the arms of the fork correspond with the grooves on the sides of the
die).
6.1.2) Semi-circular dies
(Ref. to Fig. 5)
– Select dies appropriate for the job to be carried out.
– Insert the lower adaptor
AU230-PS/E
(90) into the seat of the ram (2) by pulling knob
(21).
INDENTING SEQUENCE
1 2
1 4 3 2
FIG. 1