2
37
Code N°
N°code
Art.-Nr.
N°código
N°codice
DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG /
DESCRIPCION / DESCRIZIONE
6120194
1
CYLINDER / CYLINDRE / ZYLINDER / CILINDRO / CILINDRO
1
6620062
2
RAM / PISTON / KOLBEN / PISTON / PISTONE
1
6520442
3
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA RICHIAMO PISTONE
1
6040550
4
RING / ANNEAU / RING / ANILLO / ANELLO GUIDA PISTONE
1
6361910
5
SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE ORM
1 K
6232077
6
METAL LABEL / PLAQUETTE / TYPENSCHILD / PLACA / TARGHETTA TG. 0282
1
6650118
7
RIVET / RIVET / NIET / REMACHE / RIVETTO ø2,5x3,5
2
6280022
8
U-FORK / FOURCHE / U-GABEL / HORQUILLA / FORCELLA
1
6180800
9
M10 NUT / ECROU M10 / SELBSTSICHERNDE MUTTER M10 / TUERCA M10 / DADO M10
2
6340630
10
KNOB / VIS SANS TETE / IMBUSSCHRAUBE / TORNILLO / GRANO M10
2
6900210
11
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M5x10
4
6490070
12
HANDLE / POIGNEE / HANDGFRIFF / ASA LATERAL / MANIGLIA
2
6760290
13
PIN / GOUPILLE / STIFT / PASADOR / SPINA ELASTICA ø5x16
1
6340750
14
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE DI POSIZIONAMENTO
1
6360190
15
O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR
1 K
6340082
16
GRUB SCREW / VIS SANS TETE / IMBUSSCHRAUBE / TORNILLO / GRANO M6x8
1
6040400
17
BACK-UP RING / ANNEAU TEFLON / STÜTZRING / ANILLA DE PLASTICO / ANELLO BK
1 K
6360540
18
O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR
1 K
2593864
19
QUICK COUPLER / RACCORD RAPIDE / SCHNELLANSCHLUSS / ACOPLAMIENTO RAPIDO /
INNESTO RAPIDO Q14-MS COMPLETO
1
6232001
20
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG. 0350
1
6540053
21
KNOB / LOQUET / HALTESTIFT / TUERCA RETENCION / NOTTOLINO DI SBLOCCO
1
6522006
22
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA PISTONCINO
1
6900550
23
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE
1
Qty
Q.tè
Menge
Cdad
Q.tà
Item
Pièce
Teil
Elemento
Componente
The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares.
La garantie perd tout effet en cas d’emploi de piéces détachées différentes des pièces d’origine Cembre.
Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
La garantía pierde su valor si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre.
La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali Cembre.
ENGLISH
HYDRAULIC PRESSHEAD
TYPE RHU230-630
1. GENERAL CHARACTERISTICS
Suitable for compression of electrical connectors on aluminium or copper conductors up
to 630 mm
2
(1250 MCM).
– Crimping force:
......................................................................... 230 kN (25.8 sh ton)
– Max operating pressure:
.......................................................... 700 bar (10,000 psi)
– Dimensions:
length .................................................................... 365 mm (14.37 in.)
width ..................................................................... 193 mm (7.6 in.)
– Weight:
....................................................................................... 8,8 kg (19.36 lbs)
2. APPLICATIoN RANGE
– The
RHU230-630
head, when used with relevant adaptors (Ref. to Fig. 5), is suitable for
all semi-circular dies common to 130 kN
Cembre
tools, to crimp connectors on copper
conductors up to 400 mm
2
(800 MCM) and on aluminium conductors up to 300 mm
2
(600 MCM).
With suitable adaptors, the whole range of pre-rounding and crimping dies common to
all 130 kN
Cembre
tools can also be used to crimp connectors on aluminium cables up to
240mm
2
using the deep indent crimping system (see tables
A
and
B
and Fig. 3).
– The use of specific dies allows for crimping connectors on conductors in general up
to 630 mm
2
(1250 MCM).
3. INSTRUCTIoNS FoR USE
3.1) Setting
– The head is equipped with a "self-lock" quick male coupler suitable for connection to
a hydraulic, pneumatic or electrical pump from the
Cembre
range.
4. CRIMPING oF CoNNECToRS oN ALUMINIUM CABLES WITH SECTIoN
oF 300, 400, 500 and 630 mm²
(Ref. to Fig. 2)
4.1) Assembly of AU230-630 upper adaptor
– The adaptor
AU230-630
must be inserted into the specific guides of the fork (8) until
self located by spring loaded balls (10) in lateral slots on adaptor.
To remove the adaptor, push firmly enough to dislodge the spring loaded balls from the
guide.
4.2) Assembly of dies, indentors and pre-rounders
–
The containing die or fixed part of the pre-rounding die
can be directly inserted or
removed; they can simply be placed in the
AU230-630
adaptor by matching, during
each compression, the upper slots and the two staves present in the adaptor itself,
following the indenting sequence shown in Fig.1.