Thorough Cleaning
Nettoyage à fond
Limpieza completa
Limpieza em profundidade
14
B
.
Turn bottom green
wheel under dome in
a counter-clockwise
direction to separate
top and bottom portions.
Dévisser la roue verte sous
le dôme en sens inverse des
aiguilles d’une montre pour
séparer le dessus et le dessous.
Desatornille la rueda
inferior verde que está
debajo de la cúpula,
girando hacia la izquierda,
para separar la parte
superior de la inferior.
Desenrosque a roda verde
no fundo, sob a cúpula, na
direção contrária do relógio,
a fim de separar as partes
de cima e debaixo.
9
Ensure that the water has
drained into the base
(under dome).
Attach power cord to AC
adapter and plug into
wall socket.
Vous assurer que l’eau s’écoule
dans la base (sous le dôme).
Fixer le cordon à l’adapteur-
secteur et brancher dans
la prise murale.
Asegúrese de que el agua
baje a la base (debajo de
la cúpula).
Conecte el cable eléctrico al
adaptador de CA y enchúfelo
en el tomacorriente.
Assegure-se de que a água está
sendo drenada para a base
(sob a cúpula).
Ligue o fio elétrico ao adapta-
dor AC e coloque-o na tomada.
10
Ensure that the protective
plastic guard is placed where
the power cord emerges from
unit. This will prevent power
cord from coming into contact
with dome. Secure excess
power cord with tie wrap and
place beneath unit to avoid
pet chewing and entanglement.
S’assurer que le protecteur de
plastique du cordon électrique
est placé là où le cordon sort de
l’abreuvoir pour l’empêcher d’être
en contact avec le dôme. Attacher
le cordon excédentaire avec une
attache autoblocante et le déposer
sous l’abreuvoir pour empêcher
le mâchonnement des animaux
et l’emmêlement.
Asegúrese de poner el protector
de plástico en la salida del cable
eléctrico para evitar que entre
en contacto con la cúpula. Sujete
el exceso de cable con un
sujetacables y colóquelo debajo
del aparato para evitar que
el animal lo mastique o se
enrede en él.
Assegure-se de que o protetor
de plástico está colocado no
local onde o fio elétrico sai
do aparelho. Este dispositivo
evitará que o fio elétrico venha
a entrar em contato com a
cúpula. Prenda o excesso de fio
elétrico com uma presilha e
coloque-o sob o aparelho, a
fim de evitar que o animal
venha a mastigá-lo ou que
fique emaranhado.
11
A
.
Remove dome from base.
Retirer le dôme de la base.
Saque la cúpula de la base.
Remova a cúpula da base.
Note: Instructions applicable for Catit® Drinking Fountain
(50050) and Catit® Drinking Dome (50052)
Note: Les instructions sont applicables aux deux modèles
de l’Abreuvoir Catit
MD
(50050 et 50052)
Nota: Las instrucciones se aplican al Bebedero tipo fuente
Catit® (50050) y al Bebedero Catit® (50052)
Nota: As instruções são aplicáveis a ambos os modelos
de Bebedouro Catit® (50050 & 50052)