background image

Thorough Cleaning
Nettoyage à fond
Limpieza completa
Limpieza em profundidade

14

B

.

Turn bottom green 
wheel under dome in 
a counter-clockwise
direction to separate 
top and bottom portions.

Dévisser la roue verte sous
le dôme en sens inverse des
aiguilles d’une montre pour
séparer le dessus et le dessous.

Desatornille la rueda 
inferior verde que está
debajo de la cúpula,
girando hacia la izquierda,
para separar la parte
superior de la inferior.

Desenrosque a roda verde
no fundo, sob a cúpula, na
direção contrária do relógio,
a fim de separar as partes
de cima e debaixo.

9

Ensure that the water has
drained into the base 
(under dome).

Attach power cord to AC
adapter and plug into 
wall socket.

Vous assurer que l’eau s’écoule
dans la base (sous le dôme).

Fixer le cordon à l’adapteur-
secteur et brancher dans 
la prise murale.

Asegúrese de que el agua
baje a la base (debajo de 
la cúpula).

Conecte el cable eléctrico al
adaptador de CA y enchúfelo
en el tomacorriente.

Assegure-se de que a água está
sendo drenada para a base 
(sob a cúpula).

Ligue o fio elétrico ao adapta-
dor AC e coloque-o na tomada.

10

Ensure that the protective
plastic guard is placed where
the power cord emerges from
unit. This will prevent power
cord from coming into contact
with dome. Secure excess
power cord with tie wrap and
place beneath unit to avoid
pet chewing and entanglement.

S’assurer que le protecteur de 
plastique du cordon électrique 
est placé là où le cordon sort de
l’abreuvoir pour l’empêcher d’être
en contact avec le dôme. Attacher
le cordon excédentaire avec une
attache autoblocante et le déposer
sous l’abreuvoir pour empêcher 
le mâchonnement des animaux 
et l’emmêlement.

Asegúrese de poner el protector
de plástico en la salida del cable
eléctrico para evitar que entre
en contacto con la cúpula. Sujete
el exceso de cable con un 
sujetacables y colóquelo debajo
del aparato para evitar que 
el animal lo mastique o se
enrede en él.

Assegure-se de que o protetor
de plástico está colocado no
local onde o fio elétrico sai 
do aparelho. Este dispositivo
evitará que o fio elétrico venha
a entrar em contato com a
cúpula. Prenda o excesso de fio
elétrico com uma presilha e
coloque-o sob o aparelho, a
fim de evitar que o animal
venha a mastigá-lo ou que
fique emaranhado.

11

A

.

Remove dome from base.

Retirer le dôme de la base.

Saque la cúpula de la base.

Remova a cúpula da base.

Note: Instructions applicable for Catit® Drinking Fountain

(50050) and Catit® Drinking Dome (50052)

Note: Les instructions sont applicables aux deux modèles 

de l’Abreuvoir Catit

MD

(50050 et 50052)

Nota: Las instrucciones se aplican al Bebedero tipo fuente

Catit® (50050) y al Bebedero Catit® (50052)

Nota: As instruções são aplicáveis a ambos os modelos 

de Bebedouro Catit® (50050 & 50052)

Содержание 50050

Страница 1: ...oducts specially designed to promote health wellness and diversionary pleasure for your beloved pet CatitMD offre également d autres produits exclusifs spécialement conçus pour contribuer à la santé au bien être et au divertissement de votre compagnon favori Catit oferece também outros produtos exclusivos especialmente projetados para promover a saúde o bem estar e o prazer de diversão de seu anim...

Страница 2: ...r cats Abreuvoir pour chats Bebedero tipo fuente y Bebedero para gatos Bebedouro para gatos 2 Felicitaciones por su compra reciente Sírvase leer atentamente este manual del usuario y téngalo a mano para usarlo como referencia Como la gente las mascotas requieren agua como componente esencial de la nutrición para sobrevivir Puesto que el agua constituye aproximadamente 70 del cuerpo del perro o del...

Страница 3: ...l de leur alimentation pour survivre Étant donné que l eau représente environ 70 du corps d un chat ou d un chien il est impératif de les encourager à se réapprovisionner en eau pour leur santé et leur bien être L abreuvoir CatitMD répond au besoin de votre animal d avoir continuellement une source d eau à boire fraîche et propre L eau de recirculation ayant une plus grande exposition à l oxygène ...

Страница 4: ...to com o ar aumenta a porcentagem de oxigênio produzindo água mais fresca e mais saborosa Re circulating flow Eliminates stale stagnant water Process cools water more inviting to pets Responds to pet s attraction to running water Débit de recirculation Élimine l eau rassie et stagnante Le procédé rafraîchit l eau plus tentante pour les animaux domestiques Répond à l attrait des animaux pour l eau ...

Страница 5: ...eléctrica caiga por debajo del aparato o del adaptador de CA Si el adaptador de CA las espigas de contacto se mojan mientras el aparato está enchufado desconecte la electricidad de ese enchufe No trate de desenchufar nada Si se requiere una extensión utilice una con la capacidad adecuada Asegúrese de que el aparato esté sobre una superficie plana y equilibrada Supervise el aparato regularmente No ...

Страница 6: ...s des premiers jours vous devez vérifier que votre animal utilise l abreuvoir pour vous assurer qu il boit et ne se déshydrate pas Q À quelle fréquence dois je remplir l abreuvoir R La fréquence de remplissage dépend de nombreux facteurs y compris la quantité d eau que boit votre animal le nombre d animaux utilisant l abreuvoir et l environnement dans lequel est placé l abreuvoir Vous remarquerez ...

Страница 7: ...atores inclusive da quantidade de água que seu animal bebe quantos animais utilizam o bebedouro e das condições do local onde o aparelho está instalado Em um ambiente seco e quente haverá maior evaporação da água se comparado a uma área fria e seca Q Porquê o aparelho faz um barulho de borbulho R O som de borbulho indica que o nível da água está baixo Encha a cúpula imediatamente refira se às inst...

Страница 8: ... base Laver l abreuvoir au complet incluant le dôme et la pompe excluant le filtre avec une éponge et de l eau chaude et savonneuse Ne pas utiliser de nettoyants ni de matériaux abrasifs sur n importe quelle partie de l abreuvoir Rincer à fond Saque la bolsa de polietileno del filtro y deje el filtro aparte Saque el relleno acanalado de base Lave completamente el aparato incluyendo la base la cúpu...

Страница 9: ...idad puede desbordar si el filtro no se cambia con regularidad Substitua o filtro a cada 3 semanas ou quando houver sinais de estar saturado de corpos estranhos sujeira fragmentos de alimentos pêlos etc Poderá ser necessária a troca mais freqüente do filtro se o bebedouro for utilizado por vários animais ou se as condições da água ou do ambiente no interior da casa o exigirem Cuidado A unidade pod...

Страница 10: ... se servant des bulles à l intérieur du dôme comme guide Aligner la plus grosse bulle sur la portion verte élevée de la base Lorsque le dôme sera bien placé l eau commencera à s écouler dans la base Dé vuelta a la cúpula y colóquela sobre la base usando de guía las burbujas que están dentro Alinee la burbuja más grande con la porción eleva da verde de la base Cuando todo esté bien colo cado el agu...

Страница 11: ...ower cord with tie wrap and place beneath unit to avoid pet chewing and entanglement S assurer que le protecteur de plastique du cordon électrique est placé là où le cordon sort de l abreuvoir pour l empêcher d être en contact avec le dôme Attacher le cordon excédentaire avec une attache autoblocante et le déposer sous l abreuvoir pour empêcher le mâchonnement des animaux et l emmêlement Asegúrese...

Страница 12: ...rficie de la cúpula con las manos Puede haber varias razones por las que el flujo de agua en la superficie de la cúpula es irregular un desnivel en el piso por ejemplo Sin embargo la dispersión desigual del agua no afectará el rendimiento general de este pro ducto Se a água não escorrer regularmente pela cúpula friccione as mãos na superfície da cúpula Poderá haver diversas razões para que a água ...

Отзывы: