Catit 50050 Скачать руководство пользователя страница 4

+

+

=

100 floz /3 L

Features
Caractéristiques
Características
Nombre

Low voltage 12 V system with protective plastic guard

• Low energy consumption (< 4 Watts).
• Protective plastic guard prevents cord contact with water dome and protects cord from pet chewing.
• Detachable AC adaptor – convenient when cleaning unit.

Système à basse tension de 12 volts et protecteur de plastique pour le cordon

• 

Faible consommation énergétique (< 4 watts).

• 

Le protecteur de plastique empêche le contact du cordon d’alimentation avec l’eau du dôme et protège également
le cordon du mâchonnement des animaux familiers.

• 

Adapteur-secteur détachable – commode au moment du nettoyage de l’abreuvoir.

Sistema de baja tensión de 12 V, con protector de plástico

• Bajo consumo de energia (< 4 vatios)
• El protector de plástico impide el contacto del cable con la cúpula del agua y lo protege contra las

mordidas de la mascota.

• Adaptador desmontable de CA – conveniente cuando se limpia el bebedero.

Sistema de baixa tensão de 12 V, com protetor de plástico

• Baixo consumo de energia (< 4 vátios)
• O protetor de plástico impede o contato do cabo com a cúpula de água e protege das mordidas do animal

• Adaptador desmontável de CA – prático para limpar o bebedouro.

Easy to clean and maintain 
Convenient dome handle 

Facile à nettoyer et à entretenir 
Poignée commode du dôme

Duis autem vel eum dolor 
lremoem isum autem vel eum 

Lorem ipsum doler simipsum doler 
Lsimipsumorem ipsum doler 

Duis autem vel eum dolor
lremoem isum autem vel eum 

Large surface area for
greater oxygenation

Increased water-to-air 
surface area adds oxygen
for fresher, tastier water

Grande surface pour une
meilleure oxygénation 

Une plus grande surface eau-air
ajoute de l’oxygène pour un
approvisionnement en eau
plus fraîche et meilleure.

Superficie grande para
una mayor oxigenación

Mayor superficie de agua en
contacto con el aire agrega
oxígeno, produciendo un agua
más fresca y más sabrosa.

Superfície grande para
maior oxigenação 

Uma maior superfície de água
em contato com o ar aumenta
a porcentagem de oxigênio,
produzindo água mais fresca
e mais saborosa.

Re-circulating flow

• Eliminates stale, stagnant water 
• Process cools water – more inviting to pets
• Responds to pet’s attraction to 

running water 

Débit de recirculation

• 

Élimine l’eau rassie et stagnante

• 

Le procédé rafraîchit l’eau – plus tentante
pour les animaux domestiques

• 

Répond à l’attrait des animaux pour 
l’eau courante

Flujo circulante

• Elimina el agua vieja, estancada 
• Enfría el agua – más atractiva para 

las mascotas

• Satisface la atracción de la mascota 

por el agua corriente

Fluxo circulante 

• Elimina a água estagnada 
• Esfria a água, que é mais atraente 

para os animais 

• Satisfaz a atração dos animais por 

água corrente

4

BONUS! 

Food dish included inside!* 

PRIME!

Bol à nourriture inclus à l’intérieur!*

¡GRATIS! 

¡Viene con comedero!*

ACOMPANHADO DE UM PRESENTE GRÁTIS!

Contém uma tigela para a comida!*

Accessories
Accessoires
Accesorios
Acessórios

21

ART. # 50056

Replacement Purifying Filters (Catit® Drinking Fountain & Catit® Drinking Dome)

Filtres de rechange pour purifier l’eau (L’abreuvoir Catit

MD

- 50050 & 50052)

Filtros purificadores de repuesto (Bebedero tipo fuente Catit® y Bebedero Catit®)

Filtros purificadores de reposição (Bebedouro Catit® - 50050 & 50052)

Features applicable for both Catit® Drinking Fountain and Catit® Drinking Dome.
Catit® Drinking Fountain (50050) used for illustration purposes only.

Les caractéristiques sont applicables aux deux modèles de l’abreuvoir Catit

MD

(50050 et 50052).

L’abreuvoir Catit

MD

(50050) modèle utilisé pour l'illustration seulement.

Las características se aplican al Bebedero tipo fuente Catit® y al Bebedero Catit®.
Bebedero tipo fuente Catit® (50050) usado para fines ilustrativos únicamente.

As nombres são aplicáveis a ambos os modelos de Bededouro Catit® (50050 & 50052).
Bededouro Catit® (50050) usado para finalidades da ilustração somente.

ART. # 50060
Place Mat – Catit® Drinking Fountain (50050)
Tapis protecteur - L’abreuvoir Catit

MD

(50050)

Tapete - Bebedero tipo fuente Catit® (50050)
Tapete protetor - Bebedouro Catit® (50050)

+

=

67 floz /2 L

ART. # 50059
Place Mat – Catit® Drinking Dome (50052)

Tapis protecteur - L’abreuvoir Catit

MD

(50052)

Tapete - Bebedero Catit® (50052)

Tapete protetor - Bebedouro Catit® (50052)

Содержание 50050

Страница 1: ...oducts specially designed to promote health wellness and diversionary pleasure for your beloved pet CatitMD offre également d autres produits exclusifs spécialement conçus pour contribuer à la santé au bien être et au divertissement de votre compagnon favori Catit oferece também outros produtos exclusivos especialmente projetados para promover a saúde o bem estar e o prazer de diversão de seu anim...

Страница 2: ...r cats Abreuvoir pour chats Bebedero tipo fuente y Bebedero para gatos Bebedouro para gatos 2 Felicitaciones por su compra reciente Sírvase leer atentamente este manual del usuario y téngalo a mano para usarlo como referencia Como la gente las mascotas requieren agua como componente esencial de la nutrición para sobrevivir Puesto que el agua constituye aproximadamente 70 del cuerpo del perro o del...

Страница 3: ...l de leur alimentation pour survivre Étant donné que l eau représente environ 70 du corps d un chat ou d un chien il est impératif de les encourager à se réapprovisionner en eau pour leur santé et leur bien être L abreuvoir CatitMD répond au besoin de votre animal d avoir continuellement une source d eau à boire fraîche et propre L eau de recirculation ayant une plus grande exposition à l oxygène ...

Страница 4: ...to com o ar aumenta a porcentagem de oxigênio produzindo água mais fresca e mais saborosa Re circulating flow Eliminates stale stagnant water Process cools water more inviting to pets Responds to pet s attraction to running water Débit de recirculation Élimine l eau rassie et stagnante Le procédé rafraîchit l eau plus tentante pour les animaux domestiques Répond à l attrait des animaux pour l eau ...

Страница 5: ...eléctrica caiga por debajo del aparato o del adaptador de CA Si el adaptador de CA las espigas de contacto se mojan mientras el aparato está enchufado desconecte la electricidad de ese enchufe No trate de desenchufar nada Si se requiere una extensión utilice una con la capacidad adecuada Asegúrese de que el aparato esté sobre una superficie plana y equilibrada Supervise el aparato regularmente No ...

Страница 6: ...s des premiers jours vous devez vérifier que votre animal utilise l abreuvoir pour vous assurer qu il boit et ne se déshydrate pas Q À quelle fréquence dois je remplir l abreuvoir R La fréquence de remplissage dépend de nombreux facteurs y compris la quantité d eau que boit votre animal le nombre d animaux utilisant l abreuvoir et l environnement dans lequel est placé l abreuvoir Vous remarquerez ...

Страница 7: ...atores inclusive da quantidade de água que seu animal bebe quantos animais utilizam o bebedouro e das condições do local onde o aparelho está instalado Em um ambiente seco e quente haverá maior evaporação da água se comparado a uma área fria e seca Q Porquê o aparelho faz um barulho de borbulho R O som de borbulho indica que o nível da água está baixo Encha a cúpula imediatamente refira se às inst...

Страница 8: ... base Laver l abreuvoir au complet incluant le dôme et la pompe excluant le filtre avec une éponge et de l eau chaude et savonneuse Ne pas utiliser de nettoyants ni de matériaux abrasifs sur n importe quelle partie de l abreuvoir Rincer à fond Saque la bolsa de polietileno del filtro y deje el filtro aparte Saque el relleno acanalado de base Lave completamente el aparato incluyendo la base la cúpu...

Страница 9: ...idad puede desbordar si el filtro no se cambia con regularidad Substitua o filtro a cada 3 semanas ou quando houver sinais de estar saturado de corpos estranhos sujeira fragmentos de alimentos pêlos etc Poderá ser necessária a troca mais freqüente do filtro se o bebedouro for utilizado por vários animais ou se as condições da água ou do ambiente no interior da casa o exigirem Cuidado A unidade pod...

Страница 10: ... se servant des bulles à l intérieur du dôme comme guide Aligner la plus grosse bulle sur la portion verte élevée de la base Lorsque le dôme sera bien placé l eau commencera à s écouler dans la base Dé vuelta a la cúpula y colóquela sobre la base usando de guía las burbujas que están dentro Alinee la burbuja más grande con la porción eleva da verde de la base Cuando todo esté bien colo cado el agu...

Страница 11: ...ower cord with tie wrap and place beneath unit to avoid pet chewing and entanglement S assurer que le protecteur de plastique du cordon électrique est placé là où le cordon sort de l abreuvoir pour l empêcher d être en contact avec le dôme Attacher le cordon excédentaire avec une attache autoblocante et le déposer sous l abreuvoir pour empêcher le mâchonnement des animaux et l emmêlement Asegúrese...

Страница 12: ...rficie de la cúpula con las manos Puede haber varias razones por las que el flujo de agua en la superficie de la cúpula es irregular un desnivel en el piso por ejemplo Sin embargo la dispersión desigual del agua no afectará el rendimiento general de este pro ducto Se a água não escorrer regularmente pela cúpula friccione as mãos na superfície da cúpula Poderá haver diversas razões para que a água ...

Отзывы: