Cata CPX10 Скачать руководство пользователя страница 20

CHAMINÉ EXTRACTORA DECORATIVA  

Estimado cliente:  
Temos a certeza de que a aquisição do nosso exaustor de fumos irá satisfazer plenamente as suas necessidades. Para que 
tal aconteça, pedimos-lhe que siga atentamente as instruções do manual, através do qual obterá um resultado ideal durante 
a utilição do exaustor.  

 
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO  
Indicações gerais  

Antes de instalar e utilizar o exaustor, deverá assegurar-se de que a tensão (V) e a frequência (Hz) indicadas na placa das 
características correspondem àquelas existentes no local onde pretende instalar o produto.  
A placa das características, onde se indicam as especificações técnicas, encontra-se no interior do produto.  
Para um maior rendimento da extracção de fumos aconselhamos que a instalação do tubo seja de um diâmetro não inferior a 
120mm. Também aconselhamos que o tubo seja de PVC rígido.    
 

LIGAÇÃO ELÉCTRICA  

Ligar o cabo do exaustor a uma tomada ou a um interruptor omnipolar, que deverá ter como mínimo uma distância de 
abertura de contactos de 3mm.  
O fabricante não assumirá quaisquer responsabilidades caso não se observem todas as normas de segurança vigentes e 
necessárias para o funcionamento correcto e normal da parte eléctrica.  
O exaustor respeita as Directivas Europeias EMC Nº 89/336 CEE referentes à protecção contra interferências radiais.  

 
PAINÉIS DE COMANDO: 

Todas as figuras dos painéis de comando estão situadas na penúltima página. 

 
Painel de comando com comutador deslizante  

Este painel está situado na parte inferior da chaminé e compreende:  

-

 

Comutador com 4 posições para o controlo do motor (posição OFF, 1ª, 2ª e 3ª velocidade) (Ref. A).  

-

 

Lâmpada de controlo do funcionamento do motor (Ref. B). 

-

 

Interruptor da lâmpada de iluminação (Ref. C).  

 
Painel de comando com botão electrónico  

Este painel está situado na parte frontal da chaminé e compreende:  

-

 

3 botões para o controlo do motor (posição 1ª, 2ª e 3ª velocidade) (ref. D).  

-

 

Lâmpada de controlo do funcionamento da iluminação. (Ref. E).  

-

 

Lâmpadas de controlo do funcionamento do motor (Ref. G).  

-

 

 Interruptor da lâmpada de iluminação (Ref. F ).  

Temporização

: Para definir o tempo de funcionamento do exaustor. Uma vez seleccionada a velocidade, deverá pressionar 

o botão durante dois segundos, até que o led luminoso pisque, começando então a contagem até 15 minutos.  
Uma vez transcorrido o tempo definido, o motor parará e a luz, se estiver acendida, apagar-se-á. Caso queira anular a 
temporização, pulse o botão do temporizador e o motor deixará de funcionar.  

 
Painel de comando de quatro velocidades com indicador digital 

Este painel está situado na parte frontal da chaminé e compreende: 

-

 

Botão para a lâmpada de iluminação (ref. K). 

-

 

Botão para apagar / ligar o motor (ref. L). 

-

 

Botão para a redução da velocidade do motor (ref. M). 

-

 

Indicador da velocidade do motor (ref. N). 

-

 

Botão para o aumento da velocidade do motor (ref. O). 

-

 

Botão para a activação directa da velocidade TURBO do motor (ref. P). 

-

 

Botão para a temporização do motor (ref. Q). 

A chaminé funcionará 5 minutos na velocidade em curso e 5 minutos em cada uma das inferiores até à paragem total. 
 

Painel de comando de cinco botões 

Este painel está situado na parte frontal da chaminé e compreende: 

-

 

3 interruptores para o controlo do motor (posição 1ª, 2ª e 3ª velocidade) (ref W) 

-

 

Botão de paragem do motor (ref V) 

-

 

Lâmpada de controlo de funcionamento do motor (ref T) 

Interruptor para a lâmpada de iluminação (ref. U)

  

 

     

 

  

Painel de comando com 4 botões. 

Este painel está situado na parte frontal da chaminé e compreende:  

-

 

3  interruptores para o controlo do motor (posição 1ª, 2ª e 3ª velocidade) (ref. H ).  

-

 

Lâmpada de controlo do funcionamento do motor (Ref. I ).  

-

 

Interruptor da lâmpada de iluminação (Ref. J).  

NOTA: Para o funcionamento da 2ª e 3ª velocidade é necessário ter a 1ª velocidade activada. 

 

 

 
Painel de comando quatro velocidades 

Este painel está situado na parte frontal da chaminé e compreende: 

-

 

4 botões para o controlo do funcionamento do motor (posição 1ª, 2ª, 3ª e turbo) (Ref R) 

-

 

Botão para a lâmpada de iluminação. 

 

MANUTENÇÃO  

- Limpeza.  
Antes de efectuar qualquer operação, assegure-se sempre de que o cabo da alimentação de corrente não está 
ligado e de que o interruptor se encontra na posição de apagar. Limpar a zona exterior com um detergente líquido 
não corrosivo e evitar o uso de produtos de limpeza abrasivos.  
- Mudança da lâmpada.  
Antes de substituir a lâmpada assegure-se de que o exaustor não está ligado. Retire o filtro de gordura e mude a 
lâmpada por uma nova de potência igual à indicada nas Características Técnicas. Volte a colocar o filtro no local 
indicado.  
- Limpeza do filtro de gordura  
Como consequência da utilização, os filtros terão de ser desmontados e lavados uma vez ao mês, como mínimo, na 
máquina de lavar loiça ou à mão, com água quente e detergente. Se usar a máquina de lavar loiça, recomenda-se 
que coloque os filtros na posição vertical de modo a evitar que os restos de comida se depositem sobre os mesmos. 
Depois de os ter enxaguado e secado, coloque-os novamente no seu sítio, realizando de forma inversa o 
procedimento usado para a desmontagem.  

 

 
AVISO IMPORTANTE PARA CHAMINÉS COM LÂMPADAS HALOGÉNICAS  

Caso substitua as lâmpadas halogénicas, deverá fazê-lo por lâmpadas com reflector de alumínio, e nunca por 
lâmpadas dicróicas, de maneira a evitar um sobreaquecimento no suporte da lâmpada.  

 

O FABRICANTE NÃO ASSUMIRÁ QUAISQUER RESPONSABILIDADES CASO NÃO SE OBSERVEM TODAS AS 
DESCRITAS REFERENTES À INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO EXAUSTOR COM 
CHAMINÉ.  
 
Se necessita de algum tipo de assistência técnica ou deseja mais informação sobre os nossos produtos, não hesite 
em contactar com o nosso distribuidor oficial. 
 
O FABRICANTE reserva-se o direito de efectuart qualquer melhora tecnológic prévio aviso. 

 

IMPORTANTE: 

 

Não ligue o exaustor a uma conduta de fumos, tubagens de ventilação ou condutas de ar quente. 
Antes de ligar a tubagens, consulte as normas municipais sobre saídas de ar, e peça a autorização 
necessária ao administrador do condomínio. Certifique-se de que a ventilação é apropriada, inclusive 
se utilizar em simultâneo o exaustor e outro produto. 

 

Quando fritar, não deixe as frigideiras abandonadas e sem vigilância, uma vez que o óleo pode 
aquecer demasiado ou incendiar-se. No caso de óleo já usado, o risco de combustão é mais elevado. 

 

Não utilize nunca o exaustor em locais onde funcionem outros aparelhos com saídas de descarga 
para o exterior, a não ser que não se possa garantir uma perfeita ventilação do referido local. 

 

Para evitar possíveis incêndios, todos estes conselhos, assim como a limpeza periódica dos filtros de 
gordura, deverão ser rigorosamente seguidos. 

 

Durante uma descarga electroestática (ESD) é provável que este aparelho deixe de funcionar. 
Desligue o aparelho (OFF) e volte a ligá-lo (ON), e já funcionará correctamente. Não há, nem haverá, 
a possibilidade de qualquer risco. 

 

Caso se produza alguma avaria no cabo de alimentação eléctrica, a substituição do mesmo deverá ser 
efectuada por um serviço de assistência técnica ou por um agente autorizado. 

 

Nunca flamejar sob a campana extractora 

 

O aparelho debe ser colocado en local en que exista una tomadade corrente electrica.  

 

A chaminé deve ser instalada a uma distância mínima de 65cm da superfície do fogão. 

Содержание CPX10

Страница 1: ...mail cata cata es Manual de instalaci n uso y mantenimiento de campanas decorativas Handbuch zu Installation Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben Manuel d installation d utilisation et...

Страница 2: ...2 1 Ref 60805430 10 06 2004...

Страница 3: ...4 3 10 06 2004...

Страница 4: ...1 2 3 R 65 6 5...

Страница 5: ...CATA 3mm EMC No 89 336 EEC 1 2 3 A B C 1 2 3 D 6 E G F 11 T 11 U 11 V 11 W 11 X 11 Y 11 Z 5 5 20 15 1 2 3 W V T U 2 15 15 1 2 3 H I J 2 3 1 CN 7 8...

Страница 6: ...p t haszn ljon elker lend a felesleges t lmeleged st a foglalatban A GY RT NEM V LLAL FELEL SS GET A JELEN TMUTAT BAN SZEREPL EL R SOK BE NEM TART S B L ERED K R RT A GY RT fenntartja mag nak a jogot...

Страница 7: ...g t skapcsol F Rajz ID KAPCSOL Az id kapcsol m k dtet s hez a fokozat kiv laszt sa ut n nyomja le a gombot 2 m sodpercig am g a vil g t jelz l mpa nem villan Az id kapcsol ekkor 15 percig m k dik Enne...

Страница 8: ...frontal de la campana y comprende 3 interruptores para el control del motor posici n 1 2 y 3 velocidad ref W Bot n de paro del motor ref V L mpara de control de funcionamiento del motor ref T Interru...

Страница 9: ...minaci n MANTENIMIENTO Limpieza Siempre antes de efectuar cualquier operaci n asegurarse de que el cable de alimentaci n no est conectado y que el interruptor est en posici n de paro Limpiar la parte...

Страница 10: ...Vorderseite der Haube und besteht aus den folgenden Funktionen 3 Tasten zur Motorsteuerung Position 1 2 und 3 Geschwindigkeit ref D Kontrolllampe Beleuchtung Ref E Kontrolllampe Motor Ref G Taste f r...

Страница 11: ...ZU INSTALLATION WARTUNG UND GEBRAUCH DER ABZUGSHAUBE NICHT BEFOLGT WERDEN Falls Sie Kundendienstleistungen ben tigen oder weitere Informationen ber unsere Produkte w nschen wenden Sie sich bitte an u...

Страница 12: ...la partie frontale de la hotte et comprend 3 boutons poussoir de contr le du moteur position 1e 2e et 3e vitesse r f D Voyant de contr le du fonctionnement de l clairage R f E Voyant de contr le du f...

Страница 13: ...IENT PAS OBSERV ES LES INDICATIONS D CRITES CONCERNANT L INSTALLATION L ENTRETIEN ET L UTILISATION APPROPRI S DE LA HOTTE D EXTRACTION Si vous avez besoin d une assistance technique ou d un compl ment...

Страница 14: ...e 2nd and 3rd speeds the first speed must be activated Kontrollpanel med fyra hastigheter Den h r panelen finns p fl ktens fr mre del och best r av 4 knappar f r kontroll av motordriften position 1 2...

Страница 15: ...ll av motorn position OFF 1 a 2 a och 3 e hastighet Ref H Lampa som visar att motorn r i g ng Ref I Str mbrytare till lampan som ger belysningen Ref J VIKTIGT F r att andra och tredje hastigheten ska...

Страница 16: ...a parte frontale della cappa e comprende 3 interruttori per il controllo del motore posizioni 1 2 e 3 velocit rif W Bottone di arresto del motore rif V Lampada di controllo del funzionamento del motor...

Страница 17: ...f R Pulsante per la lampada di illuminazione MANUTENZIONE Pulizia Prima di iniziare qualsiasi operazione assicurarsi sempre che il cavo di alimentazione non sia collegato e che l interruttore si trovi...

Страница 18: ...elpaneel met drukknop Dit paneel bevindt zich aan de voorzijde van de afzuigkap en bestaat uit 3 schakelaars voor het regelen van de motor stand 1e 2e en 3e snelheid Ref H Controlelampje voor de werki...

Страница 19: ...r i drift Ref I En knap til at t nde slukke lyset med Ref J NOTE For at 2 og 3 hastighed fungerer skal 1 hastighed v re aktiveret Bedieningspaneel met vier snelheden Dit paneel bevindt zich aan de voo...

Страница 20: ...controlo do motor posi o 1 2 e 3 velocidade ref H L mpada de controlo do funcionamento do motor Ref I Interruptor da l mpada de ilumina o Ref J NOTA Para o funcionamento da 2 e 3 velocidade necess rio...

Отзывы: