background image

FR  

//  8

Attention: 

Avant de mettre en service le produit ou de commander des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications 

techniques, des instructions importantes pour bien mettre en service et utiliser l’appareil, ainsi que des informations sur le produit correspondant à l’état des connaissances à la date d’impression. Le 
contenu du manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable.  

Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com

Précautions (informations à conserver !) 

IMPORTANT ! Ne convient pas aux 

enfants de moins de 3 ans. 

Risque d’asphyxie lié à la présence de pièces de petite 

taille susceptibles d‘être avalées. Risque de strangulation lié au câble. ATTENTION ! Ne 

pas mettre les doigts dans l’hélice lorsqu‘elle est en marche ! Veuillez conserver ces informations 
en prévision d’une éventuelle correspondance. Sous réserve de modifications techniques et de 
variations de couleurs. L’aide d’adultes est indispensable pour retirer les dispositifs protégeant 
l’appareil lors du transport. Ne pas utiliser le bateau par vent fort, en présence de vagues ou 
par fort courant. Attention : les fonctions de pilotage du bateau sont limitées lorsque les piles 
sont déchargées. Ce jouet ne peut être utilisé dans l’eau qu’après avoir été entièrement monté 
et ce conformément aux instructions. Pour des raisons d’hygiène, il est recommandé de vider 
complètement le jouet et de le sécher après usage. Utilisez exclusivement les piles prévues à 
cet effet ! Insérez les piles de telle sorte que les pôles positifs et négatifs se trouvent au bon 

endroit ! Ne jetez jamais les piles usagées avec les déchets ménagers : déposez-les dans 
une borne de collecte ou bien dans un centre de récupération des déchets toxiques. 
Lorsque les piles sont vides, retirez-les du jouet. Les piles non rechargeables ne doivent 
pas être rechargées. Pour recharger des piles rechargeables, retirez-les préalablement 

du jouet lorsque cela est possible. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que 
sous la surveillance d’adultes. N’utilisez pas en même temps de piles de différent type ou 
des piles neuves et usagées. Ne court-circuitez pas les barrettes de liaison. Ne mélangez pas 
des piles usagées et neuves. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (zinc-carbone) 
et rechargeables. Pour un fonctionnement optimal du véhicule, il est conseillé d’utiliser 
uniquement des piles alcalines ou des accus rechargeables. N’insérez pas de câbles dans les 
prises de courant. Ne convient pas à un usage dans de l’eau salée ! 

Déclaration de conformité: 

La société TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG 

atteste que le type d’équipement hertzien 500108025/500108029/500108034 est conforme à la 
directive 2014/53/EU. Le test complet de la déclaration de conformité européenne est disponible 
à l’adresse suivante : 

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Garantie: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Puissance de transmission maximale: 

10 mW

Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les 
appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être 
jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur cycle de vie!Aidez-nous à protéger 
l’environnement et à préserver les ressources en rapportant gratuitement cet appareil 
à un point de collecte/revente dédié. Demandez conseil auprès de la déchetterie ou du 
magasin dans lequel vous avez acheté l’appareil. L’utilisateur final est responsable de la 
suppression des données à caractère personnel contenues dans l’appareil mis au rebut. 

Avertissement de sécurité accus NiMH: 

1. Généralités: 

Les accus nickel-hydrure métallique (NiMH) constituent des systèmes de stockage 

d’énergie d’une très grande densité énergétique et ne sont pas sans risques. Nous vous invitons donc 
à faire preuve d’une très grande prudence lors de la charge, de la décharge, de l’entreposage et de la 
manipulation des accus. Lisez soigneusement les présentes instructions avant d’utiliser l’accu pour la 
première fois. Respectez impérativement les mises en garde et les consignes d’utilisation. Les erreurs 
de manipulation peuvent provoquer des explosions, des problèmes de surchauffe ou des incendies. 
Le non-respect des consignes d’utilisation peut entraîner une usure prématurée de l’accu et d’autres 
défauts. Ces instructions doivent être conservées dans un endroit sûr et remises impérativement avec 
l’accu aux personnes amenées à manipuler l’appareil.

2. Mises en garde:

•  Évitez les courts-circuits, car cela peut détruire l’appareil. Les câbles et les connexions doivent être 

bien isolés.

•  Faites bien attention à la polarité lors du raccordement de l’accu. 
•  Les connecteurs d’origine et les câbles ne doivent être ni coupés ni modifiés (utilisez au besoin un 

adaptateur).

•  N’exposez pas l’accu à une chaleur ou un froid excessif et ne le laissez pas en plein soleil. Ne jetez pas 

l’accu au feu ! Ne mettez pas l’accu en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.

•  Pour recharger l’accu, utilisez exclusivement les chargeurs prévus à cet effet. Laissez toujours l’accu 

refroidir à température ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais un accu déjà chaud.

•  Lors de la recharge, placez l’accu sur un support résistant à la chaleur et non inflammable. Veillez à 

ce qu’il n’y ait aucun objet facilement inflammable à proximité de l’accu.

•  Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge et/ou d’utilisation.
•  Respectez impérativement les courants de charge et de décharge recommandés. Ne dépassez en 

aucune façon les valeurs maximales indiquées.

•  L’enveloppe de l’accu ne doit pas être abîmée. Évitez impérativement toute dégradation due à des 

objets coupants (couteau ou autre), des chutes, des chocs, des torsions, etc. N’utilisez plus l’accu s’il 
est abîmé.

•  Les accus ne sont pas des jouets. Ils doivent donc être tenus à l’écart des enfants.

3. Consignes relatives à la recharge: 

Les accus NiMH doivent toujours être chargés avant la 

première utilisation. La première recharge ne doit pas se faire en mode rapide, car il est possible que 
l’accu n’atteigne pas dans ce cas sa pleine capacité. Un courant de charge est recommandé pour la 
recharge (1/10 de la capacité de l’accu). Le courant de charge maximal est de 1C (C=capacité nominale 
de l’accu). Exemple : le courant de charge pour un accu d’une capacité nominale de 2700 mA ne 

devra pas dépasser 2700 mA (2,7 A). Le courant de charge à respecter est indiqué sur l’accu. En cas de 
surchauffe de l’accu, interrompez immédiatement la recharge !! Évitez toute décharge profonde – ne 
déchargez jamais l’accu en dessous d’une tension de 0,9 V par élément. Il n’est pas nécessaire de 
décharger totalement l’accu avant chaque recharge. Il est toutefois recommandé de le faire de temps 
en temps (par exemple toutes les 10 recharges) ou bien lorsque l’accu n’a pas été utilisé pendant une 
période prolongée. Ne rechargez jamais plusieurs accus en même temps avec le même chargeur. Les 
différences de capacité et d’état de charge peuvent entraîner des surcharges et détruire les accus.

4. Consignes relatives à l’entreposage de l’accu :

Les accus ne doivent pas être entreposés à des températures trop élevées, car cela favorise l’auto-
décharge. Il est aussi important de garder l’accu au frais et au sec pour prévenir la corrosion des 
contacts, qui se traduit par des problèmes de connexion et des résistances de contact trop élevées. Les 
accus ne doivent jamais être stockés à l’état vide.

5. Garantie générale: 

Vous bénéficiez de la garantie légale pour les vices de fabrication et de 

matériel déjà présents lors de la livraison. Nous n’accordons pas de garantie pour les phénomènes 
d’usure typiques. La garantie ne s’applique pas en cas de défauts résultant d’une utilisation impropre, 
d’un entretien insuffisant, d’une intervention externe ou d’une dégradation mécanique. C’est valable 
en particulier pour les accus déjà utilisés et les accus présentant des traces importantes d’usure. Les 
dommages ou baisses de performances résultant d’une mauvaise manipulation et/ou d’une surcharge 
ne constituent pas des vices du produit. Les accus sont des consommables soumis à un certain 
vieillissement. Celui-ci dépend de certains facteurs, par exemple de l’intensité des courants de charge 
et de décharge appliqués, de la température d’utilisation et de stockage, ainsi que de l’état de charge 
durant le stockage. Le vieillissement se manifeste notamment par une perte irréversible de capacité. 
Dans le domaine du modélisme, où les accus sont souvent utilisés pour alimenter en courant des 
moteurs, les courants circulant dans les accus sont parfois très élevés.

6. Clause d’exclusion de responsabilité: 

Comme il ne nous est pas possible de contrôler la 

charge et décharge, la manipulation, le respect des consignes de montage et d’utilisation, ainsi que 
le remplacement de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, 
dommages et frais entraînés. Toute demande d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu, 
de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc rejetée. Nous déclinons toute 
responsabilité pour les dommages corporels et matériels occasionnés par nos produits, ainsi que pour 
leurs conséquences.

7. Consigne d’élimination: 

Les accus sont des déchets spéciaux. Les éléments abîmés ou inutilisables 

doivent donc être éliminés en conséquence.

Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs d’impression. Sous réserve de modifications !

Содержание 500108025

Страница 1: ...urezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt ohje SE Bruksanvisning...

Страница 2: ...ed richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the funct...

Страница 3: ...3 2x LR06 AA 1 2 1 3 2 4 2 3 Std NiMH 7 2 V 700 mAh...

Страница 4: ...4 D E 2 3 1 1 2 3 10 min ON ON OFF OFF...

Страница 5: ...5 max 40 50m...

Страница 6: ...erschreiten DieH lledesAkkusdarfnichtbesch digtwerden UnbedingtBesch digungendurchscharfe Gegenst nde wieMesseroder hnliches durchHerunterfallen Sto en Verbiegen vermeiden Besch digteAkkusd rfennichtm...

Страница 7: ...Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting the battery to ensure that the polarity is correct Original plug connectors and cables may not be cut off or changed if ne...

Страница 8: ...unendroits retremisesimp rativementavec l accuauxpersonnesamen es manipulerl appareil 2 Misesengarde vitezlescourts circuits carcelapeutd truirel appareil Lesc blesetlesconnexionsdoivent tre bienisol...

Страница 9: ...vertenze Evitarecortocircuiti Indeterminatecircostanzeuncortocircuitopu distruggereilprodotto Icaviei collegamentidevonoesserebenisolati Assicurarsidicollegarelabatteriaconlepolarit corrette Nontaglia...

Страница 10: ...enteusuario 2 Advertencias Eviteloscortocircuitos Uncircuitopodr ada arelproductobajodeterminadascircunstancias Los cablesylasconexionesdebenestarbienaislados Tengasiemprecuidadoderespetarlapolaridadc...

Страница 11: ...borgentewordenenin gevalvandoorgevenvandeaccubeslistmeegegevenaandevolgendeeigenaar 2 Waarschuwingen Vermijdkortsluiting Kortsluitingkanhetproductonderbepaaldeomstandighedenvernielen Kabelsenaansluiti...

Страница 12: ...esdevemserconservadasnumlocalseguroedevemserentreguesatodosos utilizadoresfuturos 2 Advert ncias Evitecurto circuitos Umcurto circuitopoderesultarnadestrui odoproduto Oscabose conex esdevemestarbemis...

Страница 13: ...Unika zwarcia Zwarciemo enawetdoprowadzi dozniszczeniaproduktu Kableipo czeniamusz by dobrzezaizolowane Przypod czaniuakumulatoranale yzwraca uwag naw a ciweu o eniebiegun w Niewolnoodcina anizmienia...

Страница 14: ...u P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevystavujte akumul tor nadm rn mu horku chladu nebo p m mu slune n mu z en Nevhazujte akumul tor do ohn Akumul t...

Страница 15: ...elltartani sazakku tov bbad saeset nfelt tlen l tkelladniak vetkez haszn l nak 2 Figyelmeztet sek Ker ljear vidz rlatokkialakul s t Ar vidz rlatokbizonyosk r lm nyekk z ttt nkretehetik aterm ket Ak be...

Страница 16: ...a ni dovoljeno kraj ati ali spreminjati po potrebi uporabite kabelski podalj ek Ne izpostavljajte akumulatorja pretirani vro ini mrazu ali neposrednemu son nemu sevanju Ne me ite v ogenj Ne dovolite d...

Страница 17: ...omasti oikeanapaisuudesta akkua liitt ess si Alkuper isi pistokkeita ja kaapeleita ei saa leikata tai muuttaa k yt tarvittaessa sovitinkaapelia Akkua ei saa altistaa liialliselle l mm lle kylmyydelle...

Страница 18: ...v l isolerade Var noga med att polerna hamnar r tt n r ackumulatorn ansluts Originalstickpropp och kabel f r inte kapas av eller f r ndras anv nd ev adapterkabel Uts tt inte ackumulatorn f r verdriven...

Страница 19: ...lert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel og kabel m ikke kuttes eller endres om n dvendig bruk adapterkabel Ikke utsett batteriet for overdreven varme kulde eller direkte...

Страница 20: ...rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel m ikke klippes af eller ndres brug om n dvendigt et adapterkabel Uds t ikke batteriet for stor varme kulde eller direkte sollys Smid...

Страница 21: ...N Modellbau GmbH Co KG 500108025 500108029 500108034 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW NiMH 1 NiMH 2 3 NiMH 1 1 10 1C C 270...

Страница 22: ...ea techeruluioriginalsaucablului utiliza iuncabluadaptor dac estecazul Nuexpune iacumulatoriilatemperaturiexcesivderidicatesausc zute respectivradia ieisolare directe Nu iarunca i nfoc Nupermite iveni...

Страница 23: ...e smiju rezati ili mijenjati po potrebi upotrebljavajte kabelske adaptere Bateriju ne izlagajte prekomjernoj toplini hladno i ili direktnoj sun evoj svjetlosti Ne bacajte je u vatru Ne dopustite da ba...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: