background image

DK 

//  20

BEMÆRK: 

Inden første ibrugtagning af dit produkt eller inden hver bestilling af reservedele skal det kontrolleres, om manualen er aktuelt. Denne manual indeholder de tekniske bilag, 

vigtige vejledninger til korrekt ibrugtagning og brug samt produktinformation i den aktuelle udgave inden trykning. Indholdet i denne manual og produktets tekniske data kan ændres uden 
forudgående varsel.  

Din manuals aktuelle udgave findes under: www.carson-modesport.com.

Sikkerhedsforanstaltninger (skal opbevares!):  

BEMÆRK! Uegnet for børn under 3 år. 

Der er kvælningsfare pga. smådele, der kan 

indtages! Der er fare for strangulering pga. kabler FORSIGTIG! Den kørende bådskrue 

må ikke berøres! Opbevar denne vejledning for en evt. senere korrespondance. Farve- og tekniske 
ændringer forbeholdes. Der kræves hjælp af en voksen for at fjerne transportsikringer. Båden må 
ikke køres i stærk vind, høje bølger og stærk strømning. Bemærk at båden kun kan manøvreres i 
begrænset omfang, når batteriet er afladet. Legetøjet må kun anvendes  i vand iht. vejledningen 
og i helt samlet tilstand! Af hygiejniske årsager anbefaler vi, at legetøjet tømmes helt efter brug 
og tørres. Brug kun de dertil beregnede batterier! Ilæg dem således at de positive og negative 
poler er de rigtige steder. Brugte batterier må ikke bortskaffes med dagrenovationen, men 
afleveres på en genbrugsstation eller hos en autoriseret modtager af farligt affald. Fjern tomme 

batterier fra legetøjet. Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades. Genopladelige 
batterier skal fjernes fra legetøjet, når formen tillader dette. Genopladelige batterier 
må kun oplades under opsyn af voksne: Der må ikke bruges forskellige typer batterier 
og ingen nye og brugte batterier samtidigt. Forbindelserne må ikke kortsluttes. Bland 

ikke nye og gamle batterier Bland ikke alkaline, standard- (kul-zink) og genopladelige batterier. 
For at sikre den bedst mulige funktion anbefaler vi kun at anvende alkaline batterier eller 
genopladelige batterier til køretøjet. Sæt ingen kabler ind i stikdåsetilslutningen. Ikke egnet til 
brug i saltvand! 

Overensstemmelseserklæring 

Hermed erklærer TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH 

& Co. KG, at radioanlægtstype 500108025/500108029/500108034 overholder direktiv 2014/53/
EU. Den fuldstændige tekst af EU-overensstemmelseserklæring er tilgængelig under følgende 
internetadresse. 

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Garantierklæring: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Maks. sendeeffekt: 

10 mW

Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller brugsvejledningen. 
Elektroapparater er værdistoffer og hører ved slutningen af deres levetid ikke 
i husholdningsaffaldet! Hjælp os med miljøbeskyttelse og ressourcebevarelse, 
og videregiv uden beregning dette apparat til de relevante genbrugssteder/
forhandlere. Spørgsmål i den forbindelse besvares af den organisation, der står 
for affaldsbortskaffelsen, eller af din faghandler. Slutbrugeren er selv ansvarlig 
for sletning af personrelaterede data i forbindelse med de udtjente apparater.

Sikkerhedsanvisninger nikkel-metalhydrid (NiMH) batterier: 

1. Generelt: 

Nikkel-metalhydrid (NiMH) batterier er energilagre med meget høj energitæthed, 

hvorfra der kan udgå risici. Af denne grund kræver de en særlig opmærksom behandling 
ved opladning, afladning, opbevaring og håndtering Læs denne vejledning meget grundigt 
inden du bruger batteriet første gang. Overhold ubetinget de anførte advarsels- og 
anvendelseshenvisninger. Fejlbehandling kan føre til risici som eksplosioner, overophedninger 
eller ild. Manglende overholdelse af anvendelseshenvisningerne fører til førtidigt slid eller 
andre defekter. Denne vejledning skal opbevares godt og i tilfælde af videregivelse af batteriet 
ubetinget udleveres til den efterfølgende bruger.

2. Advarselshenvisninger

•  Undgå kortslutninger. En kortslutning kan eventuelt ødelægge produktet. Kabel og 

forbindelser skal være godt isoleret.

•  Sørg ubetinget for rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet. 
•  Originalstik og kabel må ikke klippes af eller ændres (brug om nødvendigt et adapterkabel).
•  Udsæt ikke batteriet for stor varme/kulde eller direkte sollys. Smid ikke på åben ild. Bring 

ikke batteriet i kontakt med vand eller andre væsker.

•  Oplad kun batteriet med de dertil beregnede opladere. Lad altid først batteriet køle af til 

omgivelsestemperatur inden opladningen. Oplad aldrig i opvarmet tilstand.

•  Læg ved opladning batteriet på et ikke brandbart, varmebestandigt underlag. Der må ikke 

befinde sig nogen brandbare eller let antændelige genstande i nærheden af batteriet.

•  Lad aldrig batteriet være uden opsyn under opladningen og/eller brugen.
•  Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/afladningsstrømme. Overskrid under ingen 

omstændigheder disse maksimalværdier.

•  Batteriets indkapsling må ikke beskadiges. Undgå ubetinget skader grundnet skarpe 

genstande, såsom knive eller lignende, ved tab, stød, bøjning... Beskadigede batterier må 
ikke anvendes mere.

•  Batterier er ikke legetøj. Opbevar derfor utilgængeligt for børn.

3. Informationer vedrørende opladning: 

NiMH-batterier skal altid oplades inden den 

første brug. Den 1. Opladningen bør ikke foretages i hurtigopladningmodus, da batteriet ellers 
eventuelt ikke opnår dent fulde kapacitet. Derfor anbefales en ladestrøm (1/10 dets kapacitet). 
Den maksimale ladestrøm for batteriet udgør 1C (C = af batteriets nominelle kapacitet; f.eks. ved 

et batteri med 2700 mA nominel kapacitet kan batteriet maksimalt oplades med en ladestrøm 
på 2700 mA (2,7A). De nøjagtige data for ladestrømmen finder du på batteriet. Ved en tydelig 
opvarmning af batteriet skal opladningen straks afbrydes. !! Undgå altid dybdeafladning - man 
bør i alle tilfælde undgå en afladning på under 0,9 V cellespænding. Det er ikke nødvendigt 
at aflade batteriet helt inden hver opladning. lejlighedsvis (f.eks. efter hver 10. opladning) 
eller hvis det ikke har været brugt i længere tid, bør man dog foretage en afladning inden 
opladningen. Oplad aldrig flere batterier sammen med en oplader. Forskellige ladetilstande og 
kapaciteter kan føre til overopladning og ødelæggelse.

4. Informationer vedrørende opbevaring:  

Man bør ikke opbevare batterier ved for høje 

temperaturen, da der ellers forekommer en øget selvafladning. Der er også vigtigt at opbevare 
batteriet køligt og tørt, da kontakterne ellers korroderer, hvad der fører til dårlige forbindelser 
og til høje overgangsmodstande. Man bør aldrig opbevare et afladet batteri.

5. Generel garanti: 

Der findes en lovbestemt garanti på produktions- og materialefejl, som 

fandtes på leveringstidspunktet. Der overtages intet ansvar for brugstypisk slitage. Garantien 
gælder ikke for defekter, som stammer fra forkert brug, manglende vedligeholdelses, fremmed 
indgreb eller mekanisk beskadigelse. Dette gæler især ved brugte batterier og batterier, som 
har tydelige brugstegn. Skader eller effekttab grundet fejlbehandling og/eller overbelastning 
er ikke produktfejl. Batterier er brugsgenstande og er underlagt en vis aldring. Disse påvirkes 
af faktorer som f.eks. størrelsen på opladnings-/afladningstrømme, opladningsmetode, drifts- 
og lagertemperatur, samt ladetilstand under opbevaringen. Bl.a viser aldringen sig ved et 
irreversibelt (ikke genopretteligt) kapacitetstab. Inden for modelområdet, hvor batterier gerne 
bruges som strømforsyning til motorer, flyder der delvist meget høje strømstyrker.

6. Ansvarsfraskrivelse: 

Da vi ikke har nogen mulighed for en kontrol af opladning/afladning, 

håndtering, overholdelses af montage- eller driftshenvisninger, samt udskiftningen af batteriet 
og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget ansvar for tab, skader eller 
omkostninger. Derfor bliver ethvert krav på skadeserstatning, som kan resultere af brug, svigt 
eller fejlfunktion eller i en eller anden måde har forbindelse dermed, afvist. For person- og 
materielle skader og deres følger, som opstår grundet vores levering, overtager vi intet ansvar. 

7. Bortskaffelsesinformation: 

Batterier er farligt affald. Beskadigede eller ubrugelige celler 

skal bortskaffes tilsvarende.

Intet ansvar for trykfejl, forbehold for ændringer! 

Содержание 500108025

Страница 1: ...urezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt ohje SE Bruksanvisning...

Страница 2: ...ed richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the funct...

Страница 3: ...3 2x LR06 AA 1 2 1 3 2 4 2 3 Std NiMH 7 2 V 700 mAh...

Страница 4: ...4 D E 2 3 1 1 2 3 10 min ON ON OFF OFF...

Страница 5: ...5 max 40 50m...

Страница 6: ...erschreiten DieH lledesAkkusdarfnichtbesch digtwerden UnbedingtBesch digungendurchscharfe Gegenst nde wieMesseroder hnliches durchHerunterfallen Sto en Verbiegen vermeiden Besch digteAkkusd rfennichtm...

Страница 7: ...Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting the battery to ensure that the polarity is correct Original plug connectors and cables may not be cut off or changed if ne...

Страница 8: ...unendroits retremisesimp rativementavec l accuauxpersonnesamen es manipulerl appareil 2 Misesengarde vitezlescourts circuits carcelapeutd truirel appareil Lesc blesetlesconnexionsdoivent tre bienisol...

Страница 9: ...vertenze Evitarecortocircuiti Indeterminatecircostanzeuncortocircuitopu distruggereilprodotto Icaviei collegamentidevonoesserebenisolati Assicurarsidicollegarelabatteriaconlepolarit corrette Nontaglia...

Страница 10: ...enteusuario 2 Advertencias Eviteloscortocircuitos Uncircuitopodr ada arelproductobajodeterminadascircunstancias Los cablesylasconexionesdebenestarbienaislados Tengasiemprecuidadoderespetarlapolaridadc...

Страница 11: ...borgentewordenenin gevalvandoorgevenvandeaccubeslistmeegegevenaandevolgendeeigenaar 2 Waarschuwingen Vermijdkortsluiting Kortsluitingkanhetproductonderbepaaldeomstandighedenvernielen Kabelsenaansluiti...

Страница 12: ...esdevemserconservadasnumlocalseguroedevemserentreguesatodosos utilizadoresfuturos 2 Advert ncias Evitecurto circuitos Umcurto circuitopoderesultarnadestrui odoproduto Oscabose conex esdevemestarbemis...

Страница 13: ...Unika zwarcia Zwarciemo enawetdoprowadzi dozniszczeniaproduktu Kableipo czeniamusz by dobrzezaizolowane Przypod czaniuakumulatoranale yzwraca uwag naw a ciweu o eniebiegun w Niewolnoodcina anizmienia...

Страница 14: ...u P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevystavujte akumul tor nadm rn mu horku chladu nebo p m mu slune n mu z en Nevhazujte akumul tor do ohn Akumul t...

Страница 15: ...elltartani sazakku tov bbad saeset nfelt tlen l tkelladniak vetkez haszn l nak 2 Figyelmeztet sek Ker ljear vidz rlatokkialakul s t Ar vidz rlatokbizonyosk r lm nyekk z ttt nkretehetik aterm ket Ak be...

Страница 16: ...a ni dovoljeno kraj ati ali spreminjati po potrebi uporabite kabelski podalj ek Ne izpostavljajte akumulatorja pretirani vro ini mrazu ali neposrednemu son nemu sevanju Ne me ite v ogenj Ne dovolite d...

Страница 17: ...omasti oikeanapaisuudesta akkua liitt ess si Alkuper isi pistokkeita ja kaapeleita ei saa leikata tai muuttaa k yt tarvittaessa sovitinkaapelia Akkua ei saa altistaa liialliselle l mm lle kylmyydelle...

Страница 18: ...v l isolerade Var noga med att polerna hamnar r tt n r ackumulatorn ansluts Originalstickpropp och kabel f r inte kapas av eller f r ndras anv nd ev adapterkabel Uts tt inte ackumulatorn f r verdriven...

Страница 19: ...lert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel og kabel m ikke kuttes eller endres om n dvendig bruk adapterkabel Ikke utsett batteriet for overdreven varme kulde eller direkte...

Страница 20: ...rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel m ikke klippes af eller ndres brug om n dvendigt et adapterkabel Uds t ikke batteriet for stor varme kulde eller direkte sollys Smid...

Страница 21: ...N Modellbau GmbH Co KG 500108025 500108029 500108034 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW NiMH 1 NiMH 2 3 NiMH 1 1 10 1C C 270...

Страница 22: ...ea techeruluioriginalsaucablului utiliza iuncabluadaptor dac estecazul Nuexpune iacumulatoriilatemperaturiexcesivderidicatesausc zute respectivradia ieisolare directe Nu iarunca i nfoc Nupermite iveni...

Страница 23: ...e smiju rezati ili mijenjati po potrebi upotrebljavajte kabelske adaptere Bateriju ne izlagajte prekomjernoj toplini hladno i ili direktnoj sun evoj svjetlosti Ne bacajte je u vatru Ne dopustite da ba...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: