background image

RO 

//  22

ATENȚIE: 

Înainte de a pune pentru prima dată în funcțiune produsul sau înainte de a comanda piese de schimb, vă rugăm să verificați dacă manualul dumneavoastră este actualizat. Acest manual 

conține sistemele tehnice, instrucțiuni importante pentru punerea în funcțiune și utilizarea corectă, precum și informații despre produs valabile în momentul trimiterii la tipar. Conținutul acestui 
manual și datele tehnice ale produsului pot face obiectul unor modificări fără o notificare prealabilă.  

Versiunea actualizată a manualului dumneavoastră este disponibilă la adresa: www.carson-modelsport.com

Măsuri de precauție (a se păstra!): 

ATENȚIE! Produsul nu este adecvat 

pentru copii sub 3 ani. 

Pericol de sufocare din cauza componentelor mici care pot 

fi înghițite! Pericol de strangulare din cauza cablului! Vă rugăm să păstrați aceste 

instrucțiuni la îndemână în vederea derulării oricărui gen de corespondență. Ne rezervăm 
dreptul de a opera modificări coloristice și tehnice. Este necesar ajutorul adulților în vederea 
îndepărtării siguranțelor de transport. Nu utilizați bărcuța în condiții de vânt puternic, valuri 
și curenți puternici. Țineți cont de faptul că o bărcuță cu acumulatorii descărcați mai poate fi 
controlată doar într-o măsură limitată. Jucăria va fi telecomandată în apă numai în stare complet 
asamblată conform instrucțiunilor! Din rațiuni de igienă, se recomandă golirea completă a apei 
din jucărie și uscarea acesteia după utilizare. Folosiți exclusiv baterii conform specificațiilor! 
Introduceți-le astfel încât să se respecte polaritatea bornelor bateriilor! Nu aruncați bateriile 
uzate odată cu deșeul menajer, cu predați-le la un centru de colectare sau eliminați-le ca deșeu 

la un depozit pentru deșeuri speciale. Îndepărtați bateriile descărcate din jucărie. Nu este 
permisă încărcarea bateriilor de unică folosință. Acumulatorii reîncărcabili se vor scoate 
din jucărie înainte de încărcare. Acumulatorii reîncărcabili se vor încărca exclusiv sub 
supravegherea adulților. Nu folosiți în același timp baterii de diferite tipuri, respectiv nu 

introduceți concomitent în jucărie baterii noi și baterii uzate. Nu șuntați punțile de conexiune. Nu 
combinați baterii noi cu baterii vechi. Nu combinați baterii alcaline sau standard (zinc-carbon) cu 
acumulatori reîncărcabili. Pentru asigurarea unei funcționări optime, se recomandă folosirea pe 
mașinuță doar a unor baterii alcaline sau acumulatori reîncărcabili. Nu conectați niciun cablu la 
conexiunile de alimentare. Produsul nu este adecvat pentru utilizarea în apă sărată! 

Declarație de conformitate: 

Prin prezenta, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & 

Co. KG, declară că echipamentele radio tip  500108025/500108029/500108034 sunt conforme 
cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la 
următoarea adresă de internet:  

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Garanție: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Putere maximă de emisie: 

10 mW

Semnificația simbolului pe produs, amblaj sau instrucțiunile de folosire. Aparatele 
electrice sunt materii prime şi locul lor după încheierea ciclului de viață nu este în 
gunoiul menajer! Ajutați-ne în protecția mediului și conservarea resurselor și predați 
acest dispozitiv după utilizare la punctele de colectare/ distribuitori. La întrebări 
despre acestea va răspunde organizația competentă cu eliminarea deșeurilor 
sau distribuitorul dvs. Utilizatorul final este responsabil pentru ștergerea datelor 
personale de pe aparatele vechi care urmează să fie eliminate.

Instrucțiuni de siguranță pentru acumulatorii pe bază de hidrură metalică 

de nichel (NiMH): 

1. Instrucțiuni cu caracter general: 

Acumulatorii pe bază de hidrură metalică de nichel sunt sisteme 

de stocare a energiei caracterizate printr-o densitate energetică mare, care pot genera pericole. 

Din acest motiv, se va proceda cu deosebită atenție cu ocazia încărcării, descărcării, depozitării și 

manipulării acestora. Citiți cu deosebită atenție aceste instrucțiuni înainte să folosiți pentru prima 

dată acești acumulatori. Respectați obligatoriu indicațiile de avertizare și instrucțiunile de utilizare 

menționate. Manipularea incorectă poate genera riscuri de producere a unor explozii, supraîncălziri sau 

incendii. Nerespectarea instrucțiunilor de utilizare poate cauza uzarea prematură sau alte defecțiuni. 

Aceste instrucțiuni se vor păstra în siguranță și vor fi transmise obligatoriu noului utilizator odată cu 

acumulatorii.

2. Indicații de avertizare:

•  Preveniți producerea unor scurtcircuite. Un scurtcircuit poate duce în anumite condiții la avarierea 

iremediabilă a produsului. Cablurile și conexiunile trebuie să fie bine izolate.

•  Respectați obligatoriu polaritatea la conectarea acumulatorilor. 

•  Nu este permisă tăierea sau modificarea ștecherului original sau cablului (utilizați un cablu adaptor 

dacă este cazul).

•  Nu expuneți acumulatorii la temperaturi excesiv de ridicate sau scăzute, respectiv radiației solare 

directe. Nu îi aruncați în foc. Nu permiteți venirea acumulatorilor în contact cu apă sau alte lichide.

•  Încărcați acumulatorii exclusiv cu încărcătoarele prevăzute în acest sens. Înainte de încărcare, lăsați 

întotdeauna acumulatorii să ajungă mai întâi la temperatura camerei. Nu îi încărcați niciodată în 

stare caldă.

•  La încărcare, așezați acumulatorii pe o suprafață neinflamabilă, rezistentă la căldură. Nu este permis 

să existe obiecte combustibile sau ușor inflamabile în apropierea acumulatorilor.

•  Nu lăsați niciodată nesupravegheați acumulatorii în timpul încărcării și/sau utilizării.

•  Respectați obligatoriu intensitățile recomandate ale curenților de încărcare/ descărcare. Nu depășiți 

în niciun caz aceste valori maxime.

•  Nu este permisă existența de deteriorări la nivelul carcasei acumulatorilor. Preveniți obligatoriu 

deteriorările produse de obiecte ascuțite, cum ar fi cuțite sau altele asemenea, prin cădere, lovire, 

îndoire etc. Nu mai este permisă folosirea unor acumulatori deteriorați.

•  Acumulatorii nu sunt jucării. De aceea, nu se vor păstra la îndemâna copiilor.

3. Instrucțiuni pentru încărcare: 

Acumulatorii NiMH trebuie să fie încărcați întotdeauna înainte 

de prima utilizare. Nu se va efectua niciodată prima încărcare în modul încărcare rapidă, deoarece 

acumulatorii nu vor atinge în caz contrar capacitatea maximă de încărcare. Se recomandă în acest 

sens un curent de încărcare de 1/10 din capacitatea acumulatorilor. Curentul maxim de încărcare a 

acumulatorului este 1C (C=capacitatea nominală a acumulatorului; de exemplu, în cazul unui acumulator 

cu o capacitate nominală de 2700 mA, acumulatorul poate fi încărcat cu un curent maxim de încărcare 

de 2700 mA (2,7A)). Date exacte cu privire la curentul de încărcare se găsesc pe acumulator. În cazul 

încălzirii semnificative a acumulatorilor, se va întrerupe imediat procesul de încărcare. !! Evitați complet 

descărcarea profundă - se va evita în orice caz o descărcare sub o tensiune de 0,9 V la nivelul celulei. Nu 

este necesar să se asigure întotdeauna o descărcare completă a acumulatorilor înainte de încărcare. 

Din când în când (de exemplu, după fiecare 10 încărcări), respectiv dacă aceștia nu au fost utilizați timp 

îndelungat, trebuie efectuată însă o descărcare completă înainte de încărcare. Nu încărcați în niciun caz 

mai mulți acumulatori deodată cu ajutorul unui încărcător. Stările de încărcare și capacitățile diferite ale 

acestora pot duce la supraîncărcarea și distrugerea acumulatorilor.

4. Instrucțiuni pentru depozitare: 

Nu se vor depozita acumulatorii la temperaturi prea ridicate, 

deoarece în caz contrar va crește ritmul de autodescărcare. De asemenea, este important să se păstreze 

acumulatorii într-un loc răcoros și uscat, deoarece în caz contrar se corodează contactele, ceea ce duce 

la înrăutățirea calității conexiunii și creșterea rezistenței de contact. Nu se vor depozita niciodată 

acumulatorii în stare descărcată.

5. Garanție generală: 

Se acordă o garanție conform legii pentru defecte de fabricație sau de material 

existente în momentul livrării produselor. Nu ne asumăm nicio responsabilitate în legătură cu semnele 

de uzură normală. Această garanție nu acoperă defecțiunile cauzate de utilizarea necorespunzătoare, 

întreținerea insuficientă, intervențiile neautorizate sau deteriorările mecanice. Acest lucru este valabil 

în special pentru acumulatori deja utilizați și acumulatori care prezintă semne evidente de uzură. 

Deteriorările și diminuarea performanțelor ca urmare a manipulării incorecte și/sau suprasolicitării nu 

reprezintă un defect de produs. Acumulatorii intră în categoria consumabilelor și sunt supuși efectelor 

îmbătrânirii. Aceștia sunt supuși unor factori de influență cum ar fi: mărimea curenților de încărcare/

descărcare, metoda de încărcare, temperatura de utilizare și depozitare, precum și starea de încărcare în 

timpul depozitării. Printre altele, îmbătrânirea se manifestă printr-o diminuare ireversibilă (care nu poate 

fi restabilită) a capacității. În domeniul modelelor teleghidate, în care acumulatorii sunt utilizați pe scară 

extinsă pentru alimentarea electrică a motoarelor, se pot înregistra uneori curenți foarte mari.

6. Declinarea responsabilităţii: 

Dat fiind faptul că nu există nicio posibilitate de control în legătură cu 

încărcarea/ descărcarea, manipularea, respectarea instrucțiunilor de asamblare sau de utilizare, precum 

și înlocuirea și întreținerea acumulatorilor, Tamiya / Carson nu își poate asuma nicio responsabilitate 

cu privire la pierderi, daune sau costuri generate ca urmare a utilizării produsului. Prin urmare, orice 

solicitare de plată a unor daune produse prin utilizare, defectare sau funcționare defectuoasă sau aflate 

în orice alt mod în legătură cu acestea, va fi respinsă. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru 

eventuale vătămări corporale, daune materiale sau consecințe ale acestora produse după livrarea 

produsului de către noi. 

7. Instrucțiuni pentru eliminarea ca deșeu: 

Acumulatorii sunt deșeuri speciale. Celulele deteriorate 

sau devenite inutilizabile vor fi eliminate ca deșeu în mod corespunzător.

Nu ne asumăm nicio responsabilitate în legătură cu erorile de tipar, ne rezervăm dreptul de a opera modificări!

Содержание 500108025

Страница 1: ...urezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt ohje SE Bruksanvisning...

Страница 2: ...ed richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the funct...

Страница 3: ...3 2x LR06 AA 1 2 1 3 2 4 2 3 Std NiMH 7 2 V 700 mAh...

Страница 4: ...4 D E 2 3 1 1 2 3 10 min ON ON OFF OFF...

Страница 5: ...5 max 40 50m...

Страница 6: ...erschreiten DieH lledesAkkusdarfnichtbesch digtwerden UnbedingtBesch digungendurchscharfe Gegenst nde wieMesseroder hnliches durchHerunterfallen Sto en Verbiegen vermeiden Besch digteAkkusd rfennichtm...

Страница 7: ...Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting the battery to ensure that the polarity is correct Original plug connectors and cables may not be cut off or changed if ne...

Страница 8: ...unendroits retremisesimp rativementavec l accuauxpersonnesamen es manipulerl appareil 2 Misesengarde vitezlescourts circuits carcelapeutd truirel appareil Lesc blesetlesconnexionsdoivent tre bienisol...

Страница 9: ...vertenze Evitarecortocircuiti Indeterminatecircostanzeuncortocircuitopu distruggereilprodotto Icaviei collegamentidevonoesserebenisolati Assicurarsidicollegarelabatteriaconlepolarit corrette Nontaglia...

Страница 10: ...enteusuario 2 Advertencias Eviteloscortocircuitos Uncircuitopodr ada arelproductobajodeterminadascircunstancias Los cablesylasconexionesdebenestarbienaislados Tengasiemprecuidadoderespetarlapolaridadc...

Страница 11: ...borgentewordenenin gevalvandoorgevenvandeaccubeslistmeegegevenaandevolgendeeigenaar 2 Waarschuwingen Vermijdkortsluiting Kortsluitingkanhetproductonderbepaaldeomstandighedenvernielen Kabelsenaansluiti...

Страница 12: ...esdevemserconservadasnumlocalseguroedevemserentreguesatodosos utilizadoresfuturos 2 Advert ncias Evitecurto circuitos Umcurto circuitopoderesultarnadestrui odoproduto Oscabose conex esdevemestarbemis...

Страница 13: ...Unika zwarcia Zwarciemo enawetdoprowadzi dozniszczeniaproduktu Kableipo czeniamusz by dobrzezaizolowane Przypod czaniuakumulatoranale yzwraca uwag naw a ciweu o eniebiegun w Niewolnoodcina anizmienia...

Страница 14: ...u P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevystavujte akumul tor nadm rn mu horku chladu nebo p m mu slune n mu z en Nevhazujte akumul tor do ohn Akumul t...

Страница 15: ...elltartani sazakku tov bbad saeset nfelt tlen l tkelladniak vetkez haszn l nak 2 Figyelmeztet sek Ker ljear vidz rlatokkialakul s t Ar vidz rlatokbizonyosk r lm nyekk z ttt nkretehetik aterm ket Ak be...

Страница 16: ...a ni dovoljeno kraj ati ali spreminjati po potrebi uporabite kabelski podalj ek Ne izpostavljajte akumulatorja pretirani vro ini mrazu ali neposrednemu son nemu sevanju Ne me ite v ogenj Ne dovolite d...

Страница 17: ...omasti oikeanapaisuudesta akkua liitt ess si Alkuper isi pistokkeita ja kaapeleita ei saa leikata tai muuttaa k yt tarvittaessa sovitinkaapelia Akkua ei saa altistaa liialliselle l mm lle kylmyydelle...

Страница 18: ...v l isolerade Var noga med att polerna hamnar r tt n r ackumulatorn ansluts Originalstickpropp och kabel f r inte kapas av eller f r ndras anv nd ev adapterkabel Uts tt inte ackumulatorn f r verdriven...

Страница 19: ...lert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel og kabel m ikke kuttes eller endres om n dvendig bruk adapterkabel Ikke utsett batteriet for overdreven varme kulde eller direkte...

Страница 20: ...rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel m ikke klippes af eller ndres brug om n dvendigt et adapterkabel Uds t ikke batteriet for stor varme kulde eller direkte sollys Smid...

Страница 21: ...N Modellbau GmbH Co KG 500108025 500108029 500108034 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW NiMH 1 NiMH 2 3 NiMH 1 1 10 1C C 270...

Страница 22: ...ea techeruluioriginalsaucablului utiliza iuncabluadaptor dac estecazul Nuexpune iacumulatoriilatemperaturiexcesivderidicatesausc zute respectivradia ieisolare directe Nu iarunca i nfoc Nupermite iveni...

Страница 23: ...e smiju rezati ili mijenjati po potrebi upotrebljavajte kabelske adaptere Bateriju ne izlagajte prekomjernoj toplini hladno i ili direktnoj sun evoj svjetlosti Ne bacajte je u vatru Ne dopustite da ba...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: