background image

23 

 

//  

HR

PAŽNJA: 

Prije prve upotrebe proizvoda ili naručivanja rezervnih dijelova, provjerite je li vaš priručnik ažuriran. Ovaj priručnik sadrži tehničke sustave, važne upute za pravilno puštanje u rad i 

uporabu, kao i informacije o proizvodu prema trenutnom stanju prije slanja u tisak. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez prethodne najave.  

Najnoviju verziju priručnika možete pronaći na stranici: www.carson-modelsport.com

Mjere predostrožnosti (molimo zadržite!): 

PAŽNJA! Nije primjereno za 

djecu ispod 3 godine. 

Postoji opasnost od gušenja zbog sitnih dijelova koji se mogu 

progutati! Postoji opasnost od davljenja kablom! Čuvajte ove bilješke za bilo kakvu 

prepisku. .Pridržavamo pravo na promjene boje i tehničke promjene. Za uklanjanje transportnih 
bravi potrebna je pomoć odraslih. Plovilom ne upravljate u uslovima jakih vjetrova, valova i 
jakog strujanja. Imajte na umu da se plovilom s ispražnjenim baterijama može upravljati samo 
u ograničenoj mjeri. Igračku možete upotrebljavati na vodi samo kad je potpuno sastavljena u 
skladu s uputama! Iz higijenskih razloga preporučujemo da igračku nakon upotrebe potpuno 
ispraznite i osušite. Upotrebljavajte isključivo baterije navedene za tu namjenu! Stavite ih 
tako da su pozitivni i negativni polovi na pravom mjestu! Istrošene baterije ne bacajte u kućni 

otpad, već ih odnesite u sabirno mjesto ili ih odložite na posebnom odlagalištu otpada. 
Izvadite prazne baterije iz igračke. Baterije koje se ne mogu puniti ne smiju se puniti. 
Prije punjenja iz igračke se moraju ukloniti punjive baterije. Punjive baterije mogu 
se puniti samo pod nadzorom odraslih. Ne upotrebljavajte različite vrste baterija i ne 

upotrebljavajte nove i rabljene baterije istovremeno Spojne šipke ne spajajte kratko. Ne miješajte 
nove i stare baterije. Ne miješajte alkalne, standardne (ugljik-cink) i punjive baterije. Da bi osigurali 
optimalno funkcioniranje, preporučujemo uporabu samo alkalnih baterija ili punjivih baterija za 
vozilo, Ne uključivajte nikakve kablove u utičnice. Nije primjereno za upotrebu u slanoj vodi!

Izjava o sukladnosti: 

TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG tim izjavljuje da je 

radijski sustav tipa 500108025/500108029/500108034 sukladan s Direktivom 2014/53 / EU. 
Kompletan tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi.  

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Jamstvo: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Maksimalna snaga odašiljača: 

10 mW

Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. 
Električni uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon 
isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam da zaštitimo okoliš i sačuvamo resurse 
te odnesite ovaj uređaj na odgovarajuće mjesto za odlaganje/prodavaču bez 
ikakvih troškova. Za upite u vezi sa zbrinjavanjem obratite se organizaciji 
odgovornoj za zbrinjavanje otpada ili svom specijaliziranom prodavaču. Za 
brisanje osobnih podataka na starim uređajima odgovoran je krajnji korisnik.

Sigurnosne napomene za nikel mangan hidrid baterije: 

1. Općenito: 

Nikel mangan hidrid (NiMH) baterije su skladišta energije vrlo visoke gustoće 

energije, što može predstavljati opasnost. Iz tog razloga potrebno je posebno pažljivo rukovanje 
prilikom punjenja, pražnjenja, skladištenja i rukovanja. Pažljivo pročitajte ove upute prije prve 
uporabe baterije. Važno je poštivanje upozorenja i uputa za uporabu. Nepravilno rukovanje 
može dovesti do rizika poput eksplozija, pregrijavanja ili požara. Nepoštivanje uputa za uporabu 
dovodi do preuranjenog trošenja ili drugih oštećenja Ove se upute moraju čuvati na sigurnom 
mjestu i, ako se baterija prenosi, proslijediti sljedećem korisniku.

2. Upozorenje:

•  Izbjegavajte kratke spojeve. Kratki spoj može uništiti proizvod. Kabeli i priključci moraju biti 

dobro izolirani.

•  Pri priključivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan.. 
•  Originalni utikači i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati (po potrebi upotrebljavajte kabelske 

adaptere).

•  Bateriju ne izlagajte prekomjernoj toplini / hladnoći ili direktnoj sunčevoj svjetlosti. Ne 

bacajte je u vatru. Ne dopustite da baterija dođe u dodir s vodom ili drugim tekućinama.

•  Bateriju napunite samo predviđenim punjačima. Prije punjenja bateriju uvijek ostavite da se 

ohladi na sobnu temperaturu. Nikad se ne punite dok je ugrijana.

•  Tijekom punjenja bateriju stavite na nezapaljivu površinu, otpornu na toplinu. U blizini 

baterije ne smije biti zapaljivih predmeta.

•  Tijekom punjenja i/ili rada bateriju nikad ne ostavljajte bez nadzora.
•  Pridržavajte se preporučenih struja punjenja / pražnjenja. Ni pod kojim uvjetima ne prelazite 

ove maksimalne vrijednosti.

•  Kućište baterije ne smije se oštetiti. Izbjegavajte oštećenja od oštrih predmeta, kao što 

su noževi ili slično, od pada, udaranja, savijanja ... Oštećene baterije se više ne mogu 
upotrebljavati.

•   Baterije nisu igračke. Stoga ih držite podalje od djece.

3. Napomena za punjenje: 

NiMH baterije moraju se uvijek napuniti prije prve upotrebe. Prvi 

Postupak punjenja ne smije se vršiti u načinu brzog punjenja, jer u protivnom baterija možda 
neće dostići svoj puni kapacitet. Preporučuje se struja punjenja (1/10 njegovog kapaciteta). 
Najveća struja punjenja za bateriju je maksimalno 1C (C = nazivni kapacitet baterije; npr. s 
baterijom nominalnog kapaciteta 2700 mA, baterija se može puniti maksimalnom strujom 

punjenja od 2700 mA (2,7A)). Precizan podatak struje punjenja možete naći na bateriji. U slučaju 
značajnog zagrijavanja baterije, postupak punjenja mora se odmah zaustaviti. !! U potpunosti 
izbjegavajte duboko pražnjenje - u svakom slučaju treba izbjegavati pražnjenje ispod napona 
0,9 V. Potpuno pražnjenje baterije prije svakog punjenja nije potrebno. Povremeno (npr. 
nakon svakog desetog Punjenja) ili ako se već dugo ne upotrebljava, prije punjenja potrebno 
ga je isprazniti. Nikada ne punite više baterija zajedno na jednom punjaču. Različita stanja 
napunjenosti i kapaciteti mogu dovesti do preopterećenja i uništenja.

4. Napomena o pohrani: 

Baterije ne smije se pohranjivati na previsokim temperaturama jer 

će to dovesti do povećanog samopražnjenja. Također je važno pohranivati bateriju na hladnom 
i suhom mjestu, jer će kontakti korodirati, što dovodi do loših spojeva i povećane otpornosti na 
spojevima. Baterije nikada se ne smije pohranjivati u praznom stanju.

5. Općenito jamstvo: 

Postoji zakonsko jamstvo za proizvodne i materijalne nedostatke koji su 

već postojali u trenutku isporuke. Za tipične znakove istrošenosti odgovornost se ne preuzima. 
Ovo se jamstvo ne odnosi na oštećenja koja se mogu povezati s nepravilnom uporabom, 
nedovoljnim održavanjem, vanjskom intervencijom ili mehaničkim oštećenjima. To se posebno 
odnosi na već upotrebljene baterije i na baterije koje pokazuju jasne znakove istrošenosti. 
Oštećenja ili gubitak performansi zbog nepravilnog rukovanja i / ili preopterećenja ne smatra 
se za proizvodni nedostatak. Baterije su potrošni materijal i podložne su određenom starenju. 
Na to utjecaju čimbenici kao što su razina struje punjenja / pražnjenja, postupak punjenja, 
radna i skladišna temperatura, kao i stanje napunjenosti tijekom skladištenja. Između ostalog, 
starenje se pokazuje nepovratnim gubitkom kapaciteta. U modelima, gdje se baterije često 
upotrebljavaju kao izvor napajanja motora, ponekad teče vrlo velika struja.

6. Isključenje odgovornosti: 

Budući da nismo u mogućnosti provjeriti punjenje / pražnjenje, 

rukovanje, usklađenost s uputama za montažu ili rad, kao i zamjenu baterije i njezino održavanje, 
Tamiya / Carson ne prihvaća nikakvu odgovornost za gubitke, oštećenja ili troškove. Svaki 
odštetni zahtjev koji može nastati uslijed rada, kvara ili neispravnosti ili je na bilo koji način 
povezan s tim, bit će odbijen. Prilikom isporuke ne preuzimamo nikakvu odgovornost za osobne 
ozljede, materijalnu štetu i posljedice njih. 

7. Napomena o odlaganju: 

Baterije su opasan otpad. Oštećene ili neupotrebljive ćelije moraju 

se zbrinuti na odgovarajući način.

Ne preuzima nikakvu odgovornost za greške u tisku. Pridržavamo pravo na promjene!

Содержание 500108025

Страница 1: ...urezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt ohje SE Bruksanvisning...

Страница 2: ...ed richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the funct...

Страница 3: ...3 2x LR06 AA 1 2 1 3 2 4 2 3 Std NiMH 7 2 V 700 mAh...

Страница 4: ...4 D E 2 3 1 1 2 3 10 min ON ON OFF OFF...

Страница 5: ...5 max 40 50m...

Страница 6: ...erschreiten DieH lledesAkkusdarfnichtbesch digtwerden UnbedingtBesch digungendurchscharfe Gegenst nde wieMesseroder hnliches durchHerunterfallen Sto en Verbiegen vermeiden Besch digteAkkusd rfennichtm...

Страница 7: ...Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting the battery to ensure that the polarity is correct Original plug connectors and cables may not be cut off or changed if ne...

Страница 8: ...unendroits retremisesimp rativementavec l accuauxpersonnesamen es manipulerl appareil 2 Misesengarde vitezlescourts circuits carcelapeutd truirel appareil Lesc blesetlesconnexionsdoivent tre bienisol...

Страница 9: ...vertenze Evitarecortocircuiti Indeterminatecircostanzeuncortocircuitopu distruggereilprodotto Icaviei collegamentidevonoesserebenisolati Assicurarsidicollegarelabatteriaconlepolarit corrette Nontaglia...

Страница 10: ...enteusuario 2 Advertencias Eviteloscortocircuitos Uncircuitopodr ada arelproductobajodeterminadascircunstancias Los cablesylasconexionesdebenestarbienaislados Tengasiemprecuidadoderespetarlapolaridadc...

Страница 11: ...borgentewordenenin gevalvandoorgevenvandeaccubeslistmeegegevenaandevolgendeeigenaar 2 Waarschuwingen Vermijdkortsluiting Kortsluitingkanhetproductonderbepaaldeomstandighedenvernielen Kabelsenaansluiti...

Страница 12: ...esdevemserconservadasnumlocalseguroedevemserentreguesatodosos utilizadoresfuturos 2 Advert ncias Evitecurto circuitos Umcurto circuitopoderesultarnadestrui odoproduto Oscabose conex esdevemestarbemis...

Страница 13: ...Unika zwarcia Zwarciemo enawetdoprowadzi dozniszczeniaproduktu Kableipo czeniamusz by dobrzezaizolowane Przypod czaniuakumulatoranale yzwraca uwag naw a ciweu o eniebiegun w Niewolnoodcina anizmienia...

Страница 14: ...u P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevystavujte akumul tor nadm rn mu horku chladu nebo p m mu slune n mu z en Nevhazujte akumul tor do ohn Akumul t...

Страница 15: ...elltartani sazakku tov bbad saeset nfelt tlen l tkelladniak vetkez haszn l nak 2 Figyelmeztet sek Ker ljear vidz rlatokkialakul s t Ar vidz rlatokbizonyosk r lm nyekk z ttt nkretehetik aterm ket Ak be...

Страница 16: ...a ni dovoljeno kraj ati ali spreminjati po potrebi uporabite kabelski podalj ek Ne izpostavljajte akumulatorja pretirani vro ini mrazu ali neposrednemu son nemu sevanju Ne me ite v ogenj Ne dovolite d...

Страница 17: ...omasti oikeanapaisuudesta akkua liitt ess si Alkuper isi pistokkeita ja kaapeleita ei saa leikata tai muuttaa k yt tarvittaessa sovitinkaapelia Akkua ei saa altistaa liialliselle l mm lle kylmyydelle...

Страница 18: ...v l isolerade Var noga med att polerna hamnar r tt n r ackumulatorn ansluts Originalstickpropp och kabel f r inte kapas av eller f r ndras anv nd ev adapterkabel Uts tt inte ackumulatorn f r verdriven...

Страница 19: ...lert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel og kabel m ikke kuttes eller endres om n dvendig bruk adapterkabel Ikke utsett batteriet for overdreven varme kulde eller direkte...

Страница 20: ...rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel m ikke klippes af eller ndres brug om n dvendigt et adapterkabel Uds t ikke batteriet for stor varme kulde eller direkte sollys Smid...

Страница 21: ...N Modellbau GmbH Co KG 500108025 500108029 500108034 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW NiMH 1 NiMH 2 3 NiMH 1 1 10 1C C 270...

Страница 22: ...ea techeruluioriginalsaucablului utiliza iuncabluadaptor dac estecazul Nuexpune iacumulatoriilatemperaturiexcesivderidicatesausc zute respectivradia ieisolare directe Nu iarunca i nfoc Nupermite iveni...

Страница 23: ...e smiju rezati ili mijenjati po potrebi upotrebljavajte kabelske adaptere Bateriju ne izlagajte prekomjernoj toplini hladno i ili direktnoj sun evoj svjetlosti Ne bacajte je u vatru Ne dopustite da ba...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: