background image

18

Confirme a seleção premindo a 

tecla B

 („SEL“) para aceder à in-

trodução do tempo.

Depois da seleção, a casa dos segundos começa a piscar. Generi-

camente, primeiro define-se os segundos, depois os minutos e por 

último as horas (o cursor do display pisca na respetiva casa). Pre-

mindo a 

tecla A

 („UP“), você aumenta o número. Para mudar para 

as casas seguintes, prima a 

tecla B

 („SEL“) e defina o tempo dese-

jado da maneira descrita. 

Se desejar que o tempo da corrida pré-definido não seja alterado, 

confirme-o premindo a 

tecla B

 (“SEL“) várias vezes até a indicação 

do tempo desaparecer.

Depois da introdução do tempo, o display muda para o modo de 

repouso e aguarda o próximo sinal de partida.

Prima a tecla de partida „START“ da Control Unit uma vez e posi-

cione os carros no carril de ligação. A seguir, volte a premir a tecla 

de partida. A sequência de partida inicia e a indicação do tempo 

total começa a contar por ordem decrescente no Lap Counter.

Durante e depois de uma corrida por tempo, pode comutar-se para 

cada um dos carros mediante a 

tecla A

 . Neste caso, é mostrado 

um risco vertical na indicação da posição abaixo do carro selecio-

nado. Para o respetivo carro, são mostrados os dados seguintes 

no display:

•  Melhor tempo da volta

•  Último tempo da volta

•  Atraso face ao primeiro carro em forma de atraso temporal ou 

  de voltas em atraso.

•  Número de voltas percorridas

Quando o tempo total decorrer, acaba a corrida, soa um sinal acú-

stico e a posição de todos os carros pisca no display. Na linha de 

cima „TIME“, é mostrado o tempo total do primeiro carro.

Para cancelar uma corrida por tempo em curso, prima a 

tecla c

 

(„ESC“) uma vez durante a corrida.  

Indicação da corrida por 

tempona Position Tower

Se o Lap Counter for utilizado em conjunto com a Position Tower 

30357, o tempo que ainda falta percorrer é mostrado no segmento 

superior do display.  Durante a corrida, o tempo que ainda falta per-

correr conta por ordem decrescente até zero, até a corrida acabar.

Para uma corrida por tempo, o tempo máximo que se pode definir 

é 49:59’59’’.  As horas são assinaladas no segmento do display por 

dois pontos. Decorridas as horas, os minutos restantes são repre-

sentados pelo ponto no segmento direito do display. Chegando-se 

ao último minuto da corrida, o contador começa a contar os se-

gundos por ordem decrescente até zero sem o ponto.

Indicação das horas

Indicação dos minutos 

Indicação dos segundos

Definiçoes do display

Para adaptar a legibilidade, o 

contraste

 do display pode ser de-

finido em 20 níveis. Para isso, desligar a Control Unit. Ao ligar a 

Control Unit, manter a 

tecla A

 premida até o display se alterar como 

se representa na ilustração. A linha de cima mostra a respetiva ver-

são do software.

Com „CHA   “ e „CHA    “, a intensidade do contraste (máx. 20) do 

display pode ser alterada. Para assumir o valor selecionado, prima 

tecla c

 („SEL“).

Para adaptar a legibilidade, a 

brilhância

 da luz de fundo pode ser 

definida em 20 níveis. Para isso, desligar a Control Unit. Ao ligar 

a Control Unit, manter a 

tecla c

 („ESC“) premida até o display se 

alterar como se representa na ilustração. A linha de cima mostra a 

respetiva versão do software.

Com „CHA   “ e „CHA    “, a brilhância (máx. 20) da luz de fundo 

pode ser alterada. Para assumir o valor selecionado, prima a 

tecla 

c

 („SEL“).

Função reset

Para repor todas as definições do Lap Counter, mantenha a

 tecla B

  

do Lap Counter premida ao ligar a Control Unit.  Mantenha essa 

tecla premida até ser mostrada novamente a indicação de treino. 

Todos os dados são repostos no estado das definições de fábrica. 

(ver descrição)

Manutenção e conservação

1

Para  assegurar  um  funcionamento  sem  problemas  da  pista  de 

 corrida de automóveis, todas as peças da pista de corrida devem 

ser limpas regularmente. Retirar a ficha da rede eléctrica antes da 

limpeza.

1

 Percurso de corrida:

 Manter as superfícies da pista de rola-

mento e as ranhuras da pista limpas com um pano seco. Não utilizar 

quaisquer solventes ou produtos químicos para a limpeza. Guardar 

a pista protegida contra poeira e num local seco quando esta não 

for utilizada, o melhor dentro da caixa de papelão original.

Eliminação de falhas 

Técnica de condução

 

Eliminação de falhas:

No caso de falhas, verifique, sff., o seguinte:

•  Estão correctas as conexões eléctricas?

•  Transformador e regulador manual correctamente conectados?

•  Estão as junções da pista impecáveis?

•  Estão a pista de corrida e as ranhuras da pista limpas e livres de 

corpos estranhos?

•  Estão as escovas em ordem e mantém contacto com as ranhuras 

da pista?

•  Os veículos estão codificados correctamente para os respectivos 

reguladores manuais?

•  No caso de curto-circuito eléctrico, a alimentação de corrente para 

a pista será desligada automaticamente por 5 segundos e isto será 

indicado por sinais acústico e óptico.

•  Os veículos estão na pista no sentido correcto? Caso não funcio-

ne, comutar o interruptor de sentido de marcha no lado de baixo 

do veículo.

Aviso:

Numa corrida, pequenas peças do veículo, como spoiler e espe-

lhos, necessárias para que o carro corresponda ao modelo original, 

podem soltar-se ou quebrar. Para que isso seja evitado, essas pe-

ças podem ser removidas antes da corrida.

Técnica de direcção:

 

•  Nas rectas poderá dirigir rapidamente, antes das curvas deverá 

travar, na saída das curvas poderá novamente acelerar.

•  Não manter presos ou bloquear os veículos com o motor em fun-

cionamento, com isso, poderá ocorrer superaquecimento e avarias 

no motor.

nota: 

aquando  da  utilização  em  sistemas  de  carris  que  não  se-

jam  de  produção  da  Carrera,  a  quilha-guia  existente  terá  de  ser 

substituída  pela  quilha-guia  especial  (#85309).  Ruídos  leves  de 

circulação aquando da utilização da travessia Carrera (#20587) ou 

da curva fechada 1/30° (#20574), devem-se à escala original e não 

afectam o funcionamento correcto.

Todas as peças sobresselentes da Carrera podem ser adquiridos 

no Web Shop: 

carrera-toys.com

Serão  feitas  entregas  somente  na  Alemanha,  Áustria,  Holanda, 

Bélgica e em Luxemburgo.

Dados técnicos

Tensão de saída · Transformador do brinquedo

 

   18 V  

  54 VA (Carrera DIGITAL 124)

 

14,8 V  

  51,8 VA (Carrera DIGITAL 132)

Modos de corrente eléctrica

1.) Funcionamento lúdico = os veículos são actuados através 

  do regulador manual

2.) Funcionamento em repouso = os reguladores manuais não são  

  actuados, não há jogo de diversão

3.) Funcionamento stand-by = depois de aprox. 20 minutos em 

  funcionamento de repouso, o carril de ligação muda para o  

  modo de stand-by. 

  A lâmpada LED do meio intermite em intervalos longos.

  cOnSuMO DE cORREnTE ELÉcTRIcA < 1 watt / 1W

  Actuando-se o regulador manual, sai-se do modo stand-by; 

  a pista passa para o modo de funcionamento em repouso.

4.) Estado desligado = o bloco de alimentação não está ligado à  

  rede eléctrica

 

        

  

   

Este produto contém o símbolo de classificação da destruição de 

produtos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que significa que o 

mesmo deve ser manuseado de acordo com a Directiva Europeia 

2002/96/EC, de modo a ser reciclado ou desmantelado, minimizan-

do o seu impacto no meio ambiente.

Para mais informação, contacte as autoridades locais ou regionais.

Os  produtos  electrónicos  não  incluídos  no  processo  de  escolha 

selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a 

saúde pública, devido à presença de substâncias perigosas. 

Содержание 30355

Страница 1: ...truzioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohjeet Montajse og bruksanvisning sszeszerel si s haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi i...

Страница 2: ...esta de montaje Sugest o de montagem Suggerimento per il montaggio Opbouwvoorstel Monteringsf rslag Kokoamisehdotus Oppbygningsforslag Fel p t si javaslat Propozycja monta u N vrh postavenia N vrh na...

Страница 3: ...Technische en designgeboden afwijkingen voorbehouden Monterings och bruksanvisning Med reservation f r tekniska och designrelaterade ndringar Asennus ja k ytt ohjeet Oikeus tekniikan ja muotoilun aihe...

Страница 4: ...d komplett eigenst ndige Systeme handelt Wir weisen ausdr cklich darauf hin beide Systeme beim Aufbau der Bahn zu trennen d h es darf sich keine Anschlussschiene von Exclusiv Evolution mit der Anschlu...

Страница 5: ...le die entspre chende Zahl im Display blinkt Durch Dr cken der Taste A UP erh hen Sie die Zahl Um zu den n chsten Stellen zu wechseln dr cken Sie Taste B SEL und stellen den Wert wie beschrieben ein S...

Страница 6: ...s mtliche Einstellungen des Lap Counter zur ck zu setzen hal ten Sie w hrend des Einschaltens der Control Unit die Taste B am Lap Counter gedr ckt Halten Sie die Taste so lange gedr ckt bis die Train...

Страница 7: ...digital system involve two separate and com pletely independent systems We hereby expressly indicate that both systems must be kept separate when setting up the track i e no connecting rail from Excl...

Страница 8: ...he 1000s the respective figure in the display will flash To increase the number press key A UP To move on to the next figure press key B SEL and set the value as described above If the number of laps...

Страница 9: ...ng 1 Racetrack Keep the track surface and track slots clean with a dry cloth Do not use any solvents or chemicals for cleaning When it is not in use store the racetrack in a clean and dust protected l...

Страница 10: ...32 syst me num rique constituent deux syst mes distincts enti rement autonomes Nous vous recom mandons express ment de s parer les deux syst mes lors de l as semblage du circuit En d autres termes un...

Страница 11: ...nt de la 1000e position le chiffre correspondant clignote sur l cran En appuyant sur la touche A UP vous augmentez le chiffre Pour passer la position suivante appuyez sur la touche B SEL et r glez la...

Страница 12: ...age d entra nement r apparaisse Toutes les donn es seront remises z ro sur le r glage d usine Voir la description Maintenance et entretien 1 Afin de garantir le parfait fonctionnement du circuit de co...

Страница 13: ...tema anal gico y Carrera DIGITAL124 132 sistema digital son dos sistemas separa dos y completamente independientes Advertimos expresamente que ambos sistemas deben separarse al montar la pista Es deci...

Страница 14: ...os miles parpadea el n mero correspondiente en la pantalla Pulsando la tecla A UP aumentar el n mero Para cambiar a las siguientes posiciones pulse la tecla B SEL y ajuste el valor de la forma descrit...

Страница 15: ...e vuelva a aparecer el indi cador de entrenamiento Los datos son entonces reajustados a los ajustes de f brica ver la descripci n Mantenimiento 1 Con el fin de garantizar el funcionamiento perfecto de...

Страница 16: ...ico e Carrera DIGITAL124 132 digital s o dois sistemas diferentes e totalmente independentes Alertamos para o facto de que ambos os sistemas t m de ser separados na montagem da pista Isso signifi ca q...

Страница 17: ...ente pisca no display Premindo a tecla A UP voc aumenta o n mero Para mudar para as casas seguin tes prima a tecla B SEL e defina o valor da maneira descrita Se desejar que o n mero de voltas pr defin...

Страница 18: ...ni es de f brica ver descri o Manuten o e conserva o 1 Para assegurar um funcionamento sem problemas da pista de corrida de autom veis todas as pe as da pista de corrida devem ser limpas regularmente...

Страница 19: ...emi di stinti e completamente autonomi Desideriamo sottolineare espres samente di separare i due sistemi durante l allestimento della pista Vale a dire che in un tratto non deve essere presente alcun...

Страница 20: ...gliaia in relativo numero sul display lampeg gia Premendo il tasto A UP si aumenta il numero Per passare alle posizioni successive premere il tasto B SEL e impostare il valore come descritto Se il num...

Страница 21: ...nter Tenere premuto il tasto finch riappare l indicazione trai ning Tutti i dati vengono resettati sull impostazione della fabbrica vedi descrizione Manutenzione e cura 1 Per garantire un perfetto fun...

Страница 22: ...gitaal systeem om twee separate en compleet autonome systemen gaat Wij adviseren nadrukkelijk beide syste men bij de opbouw van het spoor te scheiden Dat wil zeggen er mag geen verbindingsrail van Exc...

Страница 23: ...n en als laatste de duizendtallen het overeenkomstige aantal in het display knippert Door op toets A UP te drukken verhoogt u het aantal Om naar de volgende plaatsen te wisselen drukt u op toets B SEL...

Страница 24: ...e toets zolang ingedrukt tot de trainings weergave weer verschijnt Alle gegevens werden daarbij op de fa brieksinstelling teruggezet zie beschrijving Onderhoud en verzorging 1 Om een correcte functie...

Страница 25: ...t system handlar om tv separata och fullst ndigt oberoende system Vi upplyser uttryckligen om att de b da systemen skall separeras vid uppbyggnad av banan Dvs det f r inte finnas n gra anslutningssken...

Страница 26: ...a blinkar p displayen Tryck p knappen A UP f r att ka siffran F r att g till n sta position trycker man p knappen B SEL och st ller in v rdet d r enligt beskrivningen Om man inte vill ndra det f rinst...

Страница 27: ...man h lla knapp B p varvr knaren intryckt medan Control Unit sl s p H ll knappen nedtryckt tills att tr ningsindikeringen visas igen Alla data terst lls d till fabriksinst llningarna se beskrivning Un...

Страница 28: ...mavaraista j rjestelm Huomautamme siit ett molemmat j rjestelm t on erotettava toisistaan rataa koottaessa eli Exclusiv Evolution in liit nt kiskoa ei saa olla samassa radassa yh dess Carrera DIGITAL...

Страница 29: ...lkeen 10 kohta ja 100 kohta viimeisen 1000 kohta vastaava numero vilkkuu n yt ss Pai namalla painiketta A UP voit korottaa numeroa Vaihtaaksesi seuraavaan kohtaan paina painiketta B SEL ja s d arvo ku...

Страница 30: ...kaikki Lap Counterin asetukset pid Lap Counterin painiketta B painettuna samalla kun kytket Control Unitin p lle Pid painiketta niin kauan painettuna kunnes n kyviin tulee harjoi tusn ytt Kaikki tied...

Страница 31: ...lusiv EVOLUTION Legg merke til at Exclusiv Evolution analogt system og Carrera DIGITAL 124 132 digitalt system er to helt forskjellige systemer som ikke har noe med hverandre gj re Vi ber brukerne inn...

Страница 32: ...sted og 100 sted sist kommer 1000 sted tilsvarende tall i displayet blinker Ved trykke p tast A UP ker du tallet For skifte til de neste stedene trykker du p tast B SEL og stiller inn verdien som besk...

Страница 33: ...s i displayet vre linje viser tilsvarende versjon for programvare Med CHA og CHA kan lysheten maks 20 i bakgrunnsbe lysningen endres For overta valgt verdi trykker du p tasten C SEL Reset funksjon For...

Страница 34: ...iv Evolution anal g rendszer s a Carrera DIGITAL 124 132 digit lis rendszer eset ben k t k l n s teljesen n ll rendszerr l van sz Nyoma t kkal felh vjuk a figyelmet arra hogy a p lya fel ll t sa sor n...

Страница 35: ...megfelel sz m Az A UP billenty megnyom s val fel fel l ptethet a sz m A B SEL billenty megnyom s val a k vetkez helyekre ugorhat s a le rtaknak megfelel en be ll thatja az rt ket Ha az el re be ll tot...

Страница 36: ...den adat gy ri be ll t sra ll vissza l sd a le r st Karbantart s s gondoz s 1 Az aut versenyp lya kifog stalan m k d s t biztos tand a ver senyp lya minden alkot elem t rendszeresen meg kell tiszt tog...

Страница 37: ...clusiv Evolution sys tem analogowy i Carrera DIGITAL 124 132 system cyfrowy to dwa oddzielne zupe nie niezale ne systemy Jednoznacznie zwracamy uwag na fakt e przy monta u toru nale y rozdzieli oba sy...

Страница 38: ...e rz du wskazuj cego dziesi tki rz du wskazuj cego setki i na ko cu rz du wskazuj cego tysi ce na monitorze miga odpowiednia licz ba Poprzez naci ni cie przycisku A UP podwy szaj Pa stwo liczb okr e W...

Страница 39: ...Counter Przycisk nale y naciska do momentu ponownego poja wienia si wska nika treningu Przy tym zostan cofni te wszelkie ustawienia fabryczne Zobacz instrukcja obs ugi Konserwacja i piel gnacja 1 W ce...

Страница 40: ...a kompletne samostatn syst my V slovne poukazujeme na to aby sa oba syst my pri stavbe dr hy od seba oddelili t j na jednej dr he sa nesmie nach dza pr pojn ko ajnica od Exclusiv Evolution spolu s pr...

Страница 41: ...stavia jednotky potom desiatky a stovky ako posledn tis cky pr slu n slo na displeji blik Stla en m tla idla A UP slo zv ite Pre prechod na al ie miesta stla te tla idlo B SEL a nastavte hod notu tak...

Страница 42: ...idlo B na po tadle k l stla en Tla idlo dr te stla en tak dlho k m sa znova neobjav tr ningov zobrazenie V etky daje sa pritom vr tia na nastavenie od v robcu pozri popis dr ba a o etrovanie 1 Aby sa...

Страница 43: ...len a kompletn samostatn syst my V slovn poukazujeme na to aby se oba syst my p i stavbe dr hy od sebe odd lily t j na jedn dr ze se nesm nach zet p pojn kolejnice od Exclusiv Evolution spolu s p poj...

Страница 44: ...otom des tky a stovky a jako posledn tis ce p slu n slo na displeji blik Stisknut m tla tka A UP slo zv te Pro p echod na n sleduj c m sta stiskn te tla tko B SEL a nastavte hodnotu jak bylo pops no v...

Страница 45: ...a po tadle kol Dr te tla tko stisknut dokud se op t neobjev tr ninkov zobrazen V echny daje se p itom nastav zp t na v choz hodnoty od v robce viz popis dr ba a o et ov n 1 Aby se zaru ila bezvadn fun...

Страница 46: ...a DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Black Box Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Black Box Carrera DIGITAL...

Страница 47: ...ntrol Unit LED 5 6 Start LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START Control Unit Start Lap Counte...

Страница 48: ...Control Unit A CHA CHA 20 C SEL 20 Control Unit Control Unit C ESC CHA CHA 20 C SEL Reset Lap Counter Control Unit B Lap Counter 1 1 5 Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera Web Shop carrera...

Страница 49: ...UTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Black Box Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Black Box Car...

Страница 50: ...4 Control Unit LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START Control Unit Lap Counter A C ESC Tower Lap Co...

Страница 51: ...Control Unit CHA CHA 20 C SEL 20 Control Unit C Control Unit CHA CHA 20 C SEL Reset Lap Counter Control Unit B Lap Counter 1 1 5 F Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera carrera toys com 18 V...

Страница 52: ...tem analog i Carrera DIGITAL 124 132 sistem digital sunt dou sisteme separa te i complet independente V aten ion m n mod special s sepa ra i cele dou sisteme la montarea pistei adic nu este permis ca...

Страница 53: ...ilor i a sutelor iar la urm a miilor cifra respectiv p lp ie pe display Prin ap sarea tastei A UP m ri i cifra Pentru a trece la urm toarele pozi ii ap sa i tasta B SEL i seta i valoarea conform descr...

Страница 54: ...e training Astfel toate datele vor fi resetate la valorile setate din fabrica ie vezi descrierea ntre inerea i cur irea 1 Pentru a asigura o func ionare irepro abil a pistei trebuie cur ate toate pies...

Страница 55: ...tem drejer sig om to separate og fuldst ndigt selvst ndige systemer Vi g r udtrykkeligt opm rksomme p at systemerne skal adskilles under opbygningen af banen dvs at der p en str kning ikke m befinde s...

Страница 56: ...000 det p g ldende tal blinker p displayet Ved tryk p knappen A UP ger du tallet For at skifte til de n ste steder skal du trykke p knappen B SEL og indstille v rdien som beskrevet Hvis det forindsti...

Страница 57: ...samtlige indstillinger p Lap Counter skal du under t ndingen af Control Unit holde knappen B nede p Lap Coun ter Hold knappen nede indtil Tr ningsvisning lyser igen Alle data stilles hermed tilbage t...

Страница 58: ...Carrera DIGITAL 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DI GITAL 124 132 Exclu siv Evolution Carrera DIGITAL 124 132...

Страница 59: ...34 4 Control Unit LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Chan ge SEL Select A CHA LAP RACE LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot Control Unit START START A C ESC 30357...

Страница 60: ...59 20 Control Unit A Control Unit CHA und CHA 20 C SEL 20 Control Unit C Control Unit CHA und CHA 20 C SEL B Con trol Unit B 1 1 5 Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera carrera toys com 18 V...

Страница 61: ...DIGITAL124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution DIGITAL 1...

Страница 62: ...L 124 132 4 LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRANING CHA SEL A CHA LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 START A C ESC 30357 0 2 250 2 1 1 a 1 b 1 2 LED 1 a 100 1 b 200 2 6 1 LED...

Страница 63: ...ART A TIME C ESC 30357 0 49 59 59 2 0 20 A CHA CHA max 20 C SEL 20 C ESC CHA CHA max 20 C SEL B 1 1 5 85309 20587 1 30 20574 carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGI...

Страница 64: ...132 30352 124 132 124 132 30352 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 124 132 2 124 132 124 132 124 132 124 132 1x 2x 1x 1 2 30355 30352 8 6 7...

Страница 65: ...A C ESC 1 C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING Change CHA Select SEL A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START 1 1 A 1 C ESC 1 30357 0 250 100 2 1 1 a 1 b 1 2 1 a 100 1 b 200...

Страница 66: ...ART 1 A TIME C ESC 1 30357 0 49 59 59 2 0 20 C ESC CHA CHA 20 C SEL 20 C ESC CHA CHA 20 C SEL B 1 1 5 85309 20587 1 30 20574 carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGI...

Страница 67: ...67 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 1x 2x 1x 2 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 A B C 2 4 6 3 5 7 1 2 3 4 5 6 7 C A...

Страница 68: ...68 2 1 1 a 1 b a 1 b 1 2...

Страница 69: ...69 1 1 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGITAL 132...

Страница 70: ...m kendi ba na iki ayr sistem oldu unu l tfen dikkate al n z Pisti kurma esnas nda her iki sistemin de birbirinden ayr ol mas gerekti ine kesin olarak dikkatinizi ekeriz yani Exclusiv Evolution un ba l...

Страница 71: ...e 100 l hanenin ayar yap lmaktad r ilgili say g stergede yan p s nmektedir A tu una UP basarak say y y kseltirsiniz Bir sonraki haneye de i tirebil mek i in B tu una SEL bas n z ve de eri a kland gibi...

Страница 72: ...Tekrar antrenman g stergesi g sterilinceye kadar tu u bas l tutunuz Bu esnada b t n bilgiler fabrika taraf ndan yap lan ayara geri getirilmektedir A klamaya bak n z Onar m ve bak m 1 Araba yar pistini...

Страница 73: ...L 124 132 Carrera DIGITAL 124 132 30352 Carrera DIGITAL 124 132 Carrera DIGITAL 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 124 132 124 132 124 132 1...

Страница 74: ...124 132 4 5 6 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP SEL SEL F1 SLOT F1 Slot START A C ESC 30357 250 2 1 1 a 1 b 1 1 a 100 1 b 200...

Страница 75: ...ART A TIME C ESC 30357 49 59 59 20 CHA CHA 20 SEL 20 ESC CHA CHA 20 SEL 1 1 5 I Carrera 85309 20587 1 30 20574 Carrera Carrera carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DI...

Страница 76: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com carreraclub com 7 80 12 29 00 08 2011...

Отзывы: